查电话号码
登录 注册

ستوكهلم造句

造句与例句手机版
  • أقام المعهد، بالتعاون مع معهد ستوكهلم الدولي لبحوث السلام، قاعدة بيانات عن مؤسسات البحوث تُسمى DATARIS، وهي قاعدة بيانات متاحة على الإنترنت وخاصة بالمعاهد والمشاريع المتعلقة بالبحوث في شتى أرجاء العالم.
    裁研所与斯德哥尔摩国际和平研究所合作,开发了DATARIS数据库 -- -- 一个有关世界各地的研究所和项目的联机数据库。
  • ويتشارك كل من قسم الجغرافيا الطبيعية في جامعة ستوكهلم وقسم ساتليتبيلد في المؤسسة الفضائية السويدية في كيرونا في تنظيم دورة اﻷمم المتحدة التدريبية السنوية لتثقيف المعلمين في مجال اﻻستشعار عن بعد .
    年度联合国教育工作者遥感教育培训班由斯德哥尔摩大学自然地理系和瑞典航天公司Satellitbild在基律纳共同举办。
  • وجاء المدربون والمتكلمون في حلقة العمل من عدة مؤسسات ، من بينها مكتب شؤون الفضاء الخارجي ، ووكالة الفضاء اﻷوروبية، وجامعة ستوكهلم ، وجامعة بوتسوانا ، ومؤسسات صناعية خاصة .
    讲习班的教员和演讲者来自好几个机构,其中包括外层空间事务厅、欧洲航天局(欧空局)、斯德哥尔摩大学、博茨瓦纳大学和私营企业。
  • وسيستقصي مكتب شؤون الفضاء الخارجي بصـورة محـددة أيضا مع الوكالـة السويدية للتنمية الدولية وجامعة ستوكهلم كيف يمكن استخدام نتيجة حلـقة العمل ﻻفادة خريجي الدورة من مناطق جغرافية غير افريقيا .
    外层空间事务厅还将与瑞典开发署和斯德哥尔摩大学一道,具体探索如何利用讲习班的成果使非洲区域以外的地理区域的培训班毕业人员受益。
  • وضعت جامعة ستوكهلم ومكتب شؤون الفضاء الخارجي سويا اقتراحا لتنظيم حلقة عمل في عام ٨٩٩١ تركز على اجراء تقييم تقني لهذه الدورة ، وتحدد اتجاهها في المستقبل .
    斯德哥尔摩大学和外层空间事务厅联合议定了一项关于在1998年组织一个讲习班,以对现有培训班的技术评价为重点同时确定其今后方向的建议。
  • وقد ذكرت جامعة ستوكهلم منذ ذلك الحين أنها أجرت عدة تغييرات في البرنامج المخطط لدورة اﻷمم المتحدة التدريبية الدولية التاسعة لتثقيف المعلمين في مجال اﻻستشعار عن بعد لعام ٩٩٩١ ، تمشيا مع استنتاجات حلقة العمل .
    斯德哥尔摩大学已经报告说,它已经根据讲习班的结论对1999年第九期联合国教育工作者遥感教育国际培训班的课程计划作了一些修改。
  • وترحب حكومتي ببدء سريان بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي، ولقد أودعنا مؤخرا صكوك مصادقتنا على كل من البروتوكول واتفاقية ستوكهلم بشأن الملوثات العضوية المستمرة.
    我国政府欢迎《生物多样性公约卡塔赫纳生物技术安全议定书》生效,最近交存了我们关于此议定书和《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》的批准文书。
  • وتتطلب اﻻقتراحات المتعلقة بحل المشاكل الرئيسية والواردة في الجدول ٢ تدخﻻ من جانب اﻷطراف المشتركة حاليا في تنظيم هذه الدورة في السويد )مكتب شؤون الفضاء الخارجي ، والوكالة السويدية للتنمية الدولية ، وجامعة ستوكهلم ، ووكالة الفضاء اﻷوروبية( .
    对解决表2所列主要问题提出的建议,要求目前参与安排瑞典培训班的各方(外层空间事务厅、瑞典开发署、斯德哥尔摩大学和欧空局)进行干预。
  • بغية مساعدة المجتمع الدولي في إقامة اتصاﻻت داخل ميدان نزع السﻻح واﻷمن الدولي، قام المعهد، باﻻشتراك مع معهد ستوكهلم الدولي لبحوث السﻻم بوضع قاعدة بيانات ونشرها على الشبكة العالمية، وهي تشمل معاهد ومشاريع البحوث في مختلف أنحاء العالم.
    为了协助国际社会在裁军与国际安全领域建立联系,裁研所与斯德哥尔摩国际和平研究所(国际和平研究所)一起为全世界各地的研究所和项目建立了联网数据库。
  • وسيتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي اجراء مباحثات مع الهيئات المختلفة المذكورة في التوصيات الواردة في الجدول ٢ )الوكالة السويدية للتنمية الدولية ، وجامعة ستوكهلم ، ووكالة الفضاء اﻷوروبية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي )اليونديب(( بغية تيسير وتنفيذ الحلول المقترحة خﻻل اطار زمني معقول .
    外层空间事务厅将与表2所列建议中提到的各个实体(瑞典开发署、斯德哥尔摩大学、欧空局、联合国开发计划署(开发署))进行讨论,以期在合理的时间框架内促进并实施提议的解决办法。
  • وإذ يولي الاعتبار الواجب لأحكام الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تمس القطاع الصناعي، مثل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغيّر المناخ وبروتوكول قرطاجنة بشأن الأمان الاحيائي واتفاقية ستوكهلم بشأن الملوثات العضوية الثابتة،
    适当顾及影响工业部门的多边环境协定的规定,例如《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》、《联合国气候变化框架公约京都议定书》、《卡塔赫纳生物安全议定书》和《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》,
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستوكهلم造句,用ستوكهلم造句,用ستوكهلم造句和ستوكهلم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。