查电话号码
登录 注册

ستوسع造句

造句与例句手机版
  • وبذلك، ستوسع الأمم المتحدة نطاقها وتأثيرها العالمي، مما يكفل فهما أفضل لقراراتها ويُكسبها تأييد جمهور واسع ومتنوع.
    这样,联合国必将扩大其全球活动范围和影响力,确保千差万别的广大民众能够更好地了解和支持联合国的决定。
  • وبمضي الوقت، ستوسع أيضا تلك العمليات للمراقبة المتعددة الجنسيات إلى المرافق القائمة، بغية ضمان معاملة جميع البلدان بصورة مماثلة فيما يتعلق بقدراتها النووية.
    随着时间推移,此类多国控制也会延伸到各种现有设施上,以确保各国在核能力方面得到平等对待。
  • ومن أجل معالجة هذه المسائل على نحو أفضل، ستوسع الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي نطاق تعاونهما وينسقان أنشطتهما ويؤكدان من جديد المبادئ المشتركة التي تحكم مسلكهما.
    为了更好地解决这些问题,美国和欧盟将扩大合作和协调活动,以及重申关于其行为的共同原则。
  • وتقع المستوطنة على بعد ستة كيلومترات تقريبا من شرق القدس، وإذا نفذت هذه الخطة، فإن المستوطنة ستوسع بصورة غير قانونية حدود بلدية القدس.
    该定居点位于耶路撒冷以东约6公里处,此计划若得以实施,将使该定居点与非法扩大的耶路撒冷市界相连。
  • وبطبيعة الحال فإن المدافعين عن النزعة الإقليمية يحاجون بأنها ستوسع التجارة داخل الأقاليم، الأمر الذي سيؤدي عندئذ إلى توسيع التجارة على نطاق عالمي.
    当然,主张区域主义的人说,区域主义将会扩大区域内贸易,然后,这种贸易将会导致世界范围的贸易扩张。
  • واسترسلت قائلة إن المجموعة على ثقة بأن قاعدة عنتيبي للوجستيات ستوسع وسيستمر استخدامها في دعم البعثة وغيرها من بعثات حفظ السلام في أفريقيا.
    非洲国家集团相信,恩德培后勤基地将得到扩大,并将继续被用来支助非索特派团和在非洲的其他维持和平特派团。
  • وكجزء من هذه الاستراتيجية، ستوسع أيضا التعديلات التي أُدخلت على المواد السابقة، نطاق القواعد والإجراءات ذات الصلة لتشمل منع تمويل الأعمال الإرهابية وإيقافه.
    作为这一战略的一部分,上述条款的修正案也应扩大有关规则和程序的范围以适用于防止和制止向恐怖主义提供资助。
  • وفي هذا السياق، فإن الوظيفة الثانية المقترحة بالرتبة ف-2 ستوسع لدعم الحكومة في التزامها بالوصول إلى المناطق النائية والمهمشة في غربي أفغانستان.
    在此背景下,第二个拟设P-2职位的工作范围将扩大,补充政府对阿富汗西部处于边缘化状态的偏远各县的外联工作。
  • ستوسع هولندا، على سبيل المثال، ولاية السلطة الهولندية لحماية البيانات لفرض غرامات على من لا يمتثلون للقوانين؛
    (c) 在技术高速发展时代,保护隐私和个人数据。 例如,荷兰将扩大荷兰数据资料保护局的职责范围,对不遵守法律者予以罚款;
  • ولهذا الإجراء أهمية كبيرة لتطبيق المنظور الجنساني، إذ إن الطريقة التي تعرض بها الملفات في الوكالة ستوسع من الطريقة التقليدية للتحقيق في جرائم القتل.
    此项行动对两性平等方案的实施具有重大影响,因为通过整合调查专科的档案,对杀戮妇女的传统调查模式进行了扩展。
  • ستوسع اليونيسيف نطاق عملها مع الجهات الحليفة على جميع المستويات مع التركيز على وضع أطر الشراكة التي تلبي الاحتياجات الخاصة والتي يمكن أن تكفل تعبئة الموارد للتعجيل بتنفيذ البرامج.
    儿童基金会将在各级扩大同盟友的关系,重点是建立可满足具体需要,利用资源扩大各项方案的伙伴关系框架。
  • لن تؤدي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى زيادة عدد التقارير التي سيعدها مجلس مراجعي الحسابات سنويا فحسب، بل ستوسع أيضا نطاق مراجعة الحسابات نظرا لإضافة بنود جديدة في البيانات المالية.
    国际会计准则不仅将增加审计委员会每年撰写的报告数量,其审计范围也将因为财务报表中的新项目而扩大。
  • وتزداد ضرورة تنقيح هذه التوصيات، كما يبدو، لأن القواعد الجديدة ستوسع وتعزز بقدر كبير وظائف سلطة التعيين وصلاحياتها.
    鉴于实际上新《规则》将大大扩大并加强指定机构的职能和权力,似乎更有必要对 " 建议 " 加以修订。
  • ستوسع حكومة كمبوديا الملكية وستواصل تطوير سياسات العمل الإيجابي في تعيين وترفيع النساء إلى مناصب صنع القرار في الخدمة العامة، وكذلك زيادة عدد النساء اللواتي يدخلن التعليم الجامعي.
    王国政府在征聘工作中将扩大并进一步发展纠正歧视政策,促使妇女参与公共事务的决策,增加妇女接受高等教育的数量。
  • ويحدونا الأمل أن لجنة الأمم المتحدة الجديدة لبناء السلام ستوسع قدرة المجتمع الدولي على الاستجابة لاحتياجات البلدان بعد الصراع وستسمح بقيام صلة مباشرة بين الأمن والتنمية.
    我们希望,新设立的联合国建设和平委员会将扩大国际社会满足冲突后国家需求的能力,并且促成安全与发展之间的直接联系。
  • والجانب الثاني هو أن هذه الدراسة ستوسع أيضاً نطاق تحليل آلية الخبراء للعوائق وسُبُل الانتصاف في الوصول إلى العدالة بالنسبة لنساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها والأشخاص ذوي الإعاقة فيها.
    其次,本研究报告还将更充分地阐述专家机制对土着妇女、儿童和青年以及残疾人利用司法途径的障碍和补救办法的分析。
  • وأكدوا أهمية هذه المبادرة التي ستوسع بقدر كبير من وصول هذه المنظمات إلى المعلومات والاتصالات، وكذلك ستعزز بناء قدراتها للمشاركة في الأنشطة التنفيذية وفي رسم السياسة العامة.
    他们强调,这是一项重要的倡议,将极大地扩大非政府组织获得信息和通讯的机会,促进他们参加业务活动以及政策拟订的能力。
  • والجانب الثاني هو أن هذه الدراسة ستوسع أيضاً نطاق تحليل آلية الخبراء للعوائق وسُبُل الانتصاف في الوصول إلى العدالة بالنسبة لنساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها والأشخاص ذوي الإعاقة فيها.
    其次,本研究报告还将更充分地阐述专家机制对土着妇女、儿童和青少年以及残疾人利用司法途径的障碍和补救办法的分析。
  • وتركز هذه الاجتماعات في الوقت الحالي على تنسيق خطط العمل، ولكنها ستوسع في المستقبل لتشمل زيادة التنسيق والتعاون في تنفيذ فرادى المهام الرقابية، وتقاسم المعارف والخبرات في مجال الرقابة الداخلية.
    目前,这些会议着重协调工作计划,但今后将扩大范围,加强执行具体监督任务的协调与合作,分享内部监督的知识和专长。
  • ولو أزيلت كافة الحواجز التجارية من أمام الصادرات الأفريقية إلى كندا والاتحاد الأوروبي واليابان والولايات المتحدة، فإن الصادرات غير النفطية لأفريقيا ستوسع بنسبة 14 في المائة(21)، وفقاً لدراسة أجراها البنك الدولي.
    据世界银行的研究,如果消除加拿大、欧洲联盟、日本和美国对非洲出口的所有贸易壁垒,非洲的非石油出口将增加14%。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستوسع造句,用ستوسع造句,用ستوسع造句和ستوسع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。