ستكفي造句
造句与例句
手机版
- ولكن من الجدير بالذكر أنه لو كانت قضية ثانية قد قدمت إلى المحكمة عام 2004 فإن الميزانية لم تكن ستكفي في تغطية التكاليف، نظرا إلى التطور الحادث في سعر دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
但是应当指出,如果在2004年向法庭提交了第二起案件,则预算经费会不足。 这是美元对欧元汇率变动所造成的。 - ورغم أن التقديرات أشارت إلى أن اﻻيرادات المتأتية من غرفة الطعام ستكفي لتغطية التكاليف التشغيلية إذا استخدمت الغرفة استخداما كافيا، فإن مؤسسة كارنيغي أبلغت المحكمة بأن غرفة الطعام تعاني حتى اﻵن من عجز مالي.
尽管估计餐厅在充分使用下所得的收益足以支付其业务费用,卡内基基金会已告知法院,餐厅的使用至今为止,已有赤字。 - وأضافت أنها تلاحظ أن الاعتمادات الخاصة بأعمال البناء قد تم فتحها فعلا وتساءلت في هذا الصدد عما إذا كانت هذه الاعتمادات ستكفي لتغطية تكاليف المشروع بالنظر إلى ما صودف من صعوبات.
此外,她注意到用于建筑工作的资金已经发放,在这方面,她想知道,考虑到业已遇到的困难,那些资金是否足以满足项目的费用。 - ولتحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية والمقدرة للمستقبل ستكفي للوفاء بالتزامات الصندوق الحالية والمقدرة للمستقبل، يعتمد الصندوق على خدمات الخبير الاكتواري الاستشاري لإعداد تقييمات اكتوارية دورية مرة كل سنتين.
为确定养恤基金现有资产和未来估计资产是否足以支付现有和未来估计负债,养恤基金每隔一年聘请顾问精算师进行一次定期精算估值。 - ورغم ذلك، ما زال هناك اختلاف كبير في الرأي حول ما إذا كان الأمر بحاجة إلى ترتيبات مؤسسية جديدة، بما فيها الصناديق، أو أن الترتيبات والصناديق القائمة ستكفي إذا تم إصلاحها والتوسع فيها بصورة مناسبة.
然而,在是否需要作出新的机制安排(包括资金)或者现有的安排和资金在进行适当改革和升级后能否胜任方面仍然存在很大的意见分歧。 - أما فيما يتعلق بالأعمال المتعلقة بالتحكيم والتوفيق، لا سيما التنقيح المقترح للفقرة 7 من المادة 17 من القانون النموذجي المتعلق بالتحكيم التجاري الدولي، ستكفي الفريق العامل دورتان أخريان لتكملة أعماله في عام 2006.
至于仲裁和调解方面的工作,特别是《国际商业仲裁示范法》第17条第7款拟议的修订,第二工作组应可在两届会议之后,于2006年完成其工作。 - تجري كل سنتين تقييمات اكتوارية للصندوق لتحديد ما إذا كانت الأصول الحالية للصندوق وتقديرات أصوله المستقبلية ستكفي لتغطية خصومه الحالية وتقديرات خصومه المستقبلية، باستخدام مجموعة مختلفة من الافتراضات المتعلقة بالتطورات الاقتصادية والديموغرافية المستقبلية.
6. 基金每两年进行一次精算估值,使用关于未来经济和人数发展情况的不同假设,以确定基金的目前资产和未来估计资产是否足以支付目前和未来的估计负债。 - ففي هذه الحالة يحجم الفلاحون عن استخدام تكنولوجيات جديدة غير مجربة، فهم يعرفون أن تكنولوجيتهم الحالية ستكفي لتلبية مطالب مستوى الكفاف المتدني الذي ألفوه ولن يكون لديهم استعداد للمجازفة والتعرض لاحتمال خذلان التكنولوجيا غير المعروفة لهم.
在这种情况下,农民们不太愿意采用未经验证的新技术,他们知道他们现有的技术足以达到最低生活水平,因此不愿去冒风险,因为不懂的技术会导致失败。 - تجرى كل سنتين تقييمات اكتوارية للصندوق، لتحديد ما إذا كان الأصول الحالية للصندوق وتقديرات أصوله المستقبلية ستكفي لتغطية خصومه الحالية وتقديرات خصومه المستقبلية. وتستخدم في هذه التقييمات مجموعة مختلفة من الفرضيات المتعلقة بالتطورات الاقتصادية والديمغرافية المستقبلية.
基金每两年进行一次精算估值,使用关于未来经济和人数发展情况的不同假设,以确定基金的目前资产和未来估计资产是否足以支付目前和未来的估计负债。 - غير أنه نظرا للطابع الذي لا يمكن التنبؤ به لكل من عدد الاجتماعات وحجم الوثائق المرتبطة بها، ترى اللجنة أنه من الصعوبة بمكان تقييم ما إذا كانت الاحتياجات المقدرة من الموارد للفترة 2010-2011 ستكفي لضمان التنفيذ الكامل لولاية الإدارة.
然而,由于会议次数及相关文件数量都难以预测,委员会认为,很难评估2010-2011年所需资源估计数是否将足以确保充分执行该部的任务。 - كذلك لا ينبغي للجنة أن تركن إلى الراحة وتحسب أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وقد مددت إلى أجل غير مسمى في عام 1995، ستكفي وحدها لحل جميع المشاكل المتصلة بتحقيق أهدافها في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.
委员会也不应自满,认为光是1995年无限期延长的《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)就足以解决与实现其不扩散和裁军目标有关的所有问题。 - وترى اللجنة أنه، بالنظر إلى حجم البعثة وعبء العمل، ستكفي وظيفة من الرتبة ف-4 لهذه المهمة؛ إلا أن اللجنة ستنظر مجددا في هذه المسألة في حالة حدوث تصاعد في عدد الشكاوى والقضايا.
委员会认为,鉴于特派团的规模以及所涉案件数量,1个P-4职等员额就足以履行这一职能;但是,如果出现投诉和案件数目增多的趋势,委员会将会重新讨论此事。 - استناداً إلى التكهنات الحالية بشأن الطاقة النووية، وإذا ما أُخِذت في الحسبان القدرات الحالية على إعادة معالجة الوقود المستهلك الخاص بمفاعلات الماء الخفيف وتلك الجاري بناؤها، لوجدنا أن القدرة على إعادة المعالجة ستكفي عالمياً لتلبية جميع الاحتياجات المتوقعة لمدة عقدين على الأقل.
根据当前的核能预测并考虑对现有和正在建造的轻水堆乏燃料进行后处理的能力,全球将具有足以满足至少20年期间所有预期需求的后处理能力。 - غير أنه نظرا للطابع الذي لا يمكن التنبؤ به لكل من عدد الاجتماعات وحجم الوثائق المرتبطة بها، ترى اللجنة أنه من الصعوبة بمكان تقييم ما إذا كانت الاحتياجات المقدرة من الموارد للفترة 2010-2011 ستكفي لضمان التنفيذ الكامل لولاية الإدارة.
然而,由于会议次数及相关文件数量都难以预测,行预咨委会认为,很难评估2010-2011年所需资源估计数是否将足以确保充分执行该部的任务。 - وأعربت عن اهتمام وفدها بسماع آراء المفوضة السامية عما إذا كانت الميزانية العادية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 ستكفي للاستجابة لطلبات الدول والإجراءات الخاصة ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمجتمع المدني وغير ذلك من أصحاب المصلحة.
对于拟议的2014年至2015年经常预算是否足以满足各国、特别程序、联合国机构和方案、民间社会和其他利益攸关方的需求这一点,墨西哥代表团想听取高专的意见。 - وأعرب عن تأييده التام للبرنامج الفرعي ٧، قضية فلسطين، وطالب بالحصول على ضمانات بأن الموارد التي ستخصص لهذا البرنامج الفرعي ستكفي للتنفيذ الكامل لﻷنشطة إلى أن يتم التوصل إلى تسوية نهائية للقضية الفلسطينية.
他完全支持次级方案7 " 巴勒斯坦问题 " ,并要求保证分配给该次级方案的资源将确保其活动得到充分实施直到达成巴勒斯坦问题的最后解决。 - وحتى عندما دُفعت المبالغ المتعهد بها كلها لم يتضح ما إذا كانت هذه الأموال ستكفي لبلوغ أهدافها بالكامل، لا سيما وأن اقتصادات العديد من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لا تزال أكثر هشاشة مما كان متوقعا وأن الاقتصاد العالمي لا يزال يعاني من الركود.
但即便是在承诺得到全面履行时,人们也还不清楚这些承诺是否足以实现其目标,特别是由于很多重债穷国仍然比人们预料的还要更脆弱,而且世界经济依然不景气。 - والطريقة الاكتوارية المعتمدة في ذلك هي طريقة " حاصل المجموعات المفتوحة " (open group aggregate method) لتحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية وأصوله التقديرية المقبلة ستكفي للوفاء بخصومه الحالية وخصومه المستقبلية التقديرية، وذلك باستخدام مجموعات مختلفة من الافتراضات فيما يتعلق بالتطورات الاقتصادية والديموغرافية المقبلة.
合办工作人员养恤基金采用的精算方法为开放集体综合估算法,利用对未来经济和人口发展的各种假设来确定基金的目前资产和未来估计资产是否足以支付目前和未来估计负债。 - والطريقة الأكتوارية المعتمدة في ذلك هي طريقة " حاصل المجموعات المفتوحة " (open group aggregate method) لتحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية وأصوله التقديرية المقبلة ستكفي للوفاء بخصومه الحالية وخصومه المستقبلية التقديرية، وذلك باستخدام مجموعات مختلفة من الافتراضات فيما يتعلق بالتطورات الاقتصادية والديموغرافية المقبلة.
合办工作人员养恤基金采用的精算方法为开放集体综合估算法,利用对未来经济和人口发展的各种假设来确定基金的目前资产和未来估计资产是否足以支付目前和未来估计负债。 - بيد أن الفريق العامل خلص فيما بعد إلى أن الموضوع لا يحتاج إلى معالجة في مشروع القانون النموذجي المنقح لأن الأحكام المرنة التي تتعلق بالاتفاقات الإطارية (ولا سيما المفتوحة منها) ستكفي للسماح بالمزايا التي من المعلوم أن قوائم المورّدين تتيحها وستجنّب بعض المخاطر.
但工作组后来得出结论认为这一问题无需在《示范法》修订草案中加以论述,因为涉及框架协议(特别是开放式框架协议)的灵活条款足以实现据称供应商名单能够提供的益处并将转移一些风险。
如何用ستكفي造句,用ستكفي造句,用ستكفي造句和ستكفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
