查电话号码
登录 注册

ستعلم造句

造句与例句手机版
  • كل روح تسكن في الأرض الوسطى ستعلم بهلاك التنين
    不要多久 中土世界的每个人都会知道 恶龙已死
  • حتى لو لم تكن تعتزم قتلي كنت ستعلم أنه كان من الممكن أن أموت
    就算你没打算杀我,你一定知道我会死的
  • الناس ستعلم عن اللعبة من مكان أخر إن لم يكن مني.
    即使不是从我这听到的 他们也会在其他地方听说
  • ستعلم بأنّ (دبرا) قصدَت الكنيسة، ثمّ محطّة الوقود
    她将会知道 Debra 去了教堂 然[後后]又去了加油站
  • نعم ، كانت ستعلم حقا أتعلم لم لا تبحث في الجوجل عن كلمة " أحمق " أيها الأحمق؟
    你怎么不去谷歌下什么是混球呢 混球
  • يومٌ ما ستعلم أن نصفكَ البشريّ يعجلكَ أقوى وليس أضعف.
    终有一日你会了解 作为一个半神 你比真神更加强大,而不是嬴弱
  • وأشارت الدولة الطرف إلى أن التحقيق جارٍ وأنها ستعلم اللجنة بما يطرأ من تطورات.
    因此调查正在进行中,缔约国将向委员会通报进展情况
  • وبذلك ستعلم الدولة المعنية من خلال ولاية العملية ما إذا كانت مشمولة بنظام الحماية الموسع أم لا.
    所以,国家可以从行动任务得知该行动是否包括在扩大的保护制度内。
  • وتقيم حاليا الأمانة العامة اتصالا مع الإنتربول بشأن هذه التوصية وهي ستعلم اللجنة بالمستجدات.
    秘书处目前正在就这项建议与国际刑警组织联络,并将向委员会提供最新情况。
  • " في اﻷجل الطويل، ستعلم المجموعات السكانية التي تشارك في المشروع المزيد عن تاريخها وأصولها.
    " 从长远角度而言,参加该项目的人口将更多地了解到他们的历史和起源。
  • وصرحت 3 دول أخرى أنها ستعلم اللجنة باحتياجاتها في الوقت المناسب، وصرحت دولتان أنه سبق لهما أن أحاطتا لجنة مكافحة الإرهاب علما باحتياجاتهما.
    另有3国表示它们将适时告知委员会其在援助方面的需要,有2国表示它们已将这些需要告知反恐委员会。
  • وبعد رفع الجلسة اﻹعﻻمية الخاصة، ستعلم اﻷمينة العامة المساعدة لشؤون إدارة الموارد البشرية أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بالحالة الراهنة لﻷنشطة الرامية إلى إصﻻح إدارة الموارد البشرية.
    在特别情况介绍会结束后,分管人力资源管理助理秘书长将向77国集团成员国和中国通报人力资源管理改革活动的现况。
  • ولو لم تكن محامية السيد لانتسوف قد سعت إلى زيارته، لما كان لأحد أن يتيقّن مما إذا كانت أمه ستعلم بحقيقة وفاته أو متى ستعلم بذلك.
    如果没有试图访问Lantsov先生的他的律师,谁也说不准他的母亲究竟是否,或者何时能够了解关于他的死亡的真相。
  • ولو لم تكن محامية السيد لانتسوف قد سعت إلى زيارته، لما كان لأحد أن يتيقّن مما إذا كانت أمه ستعلم بحقيقة وفاته أو متى ستعلم بذلك.
    如果没有试图访问Lantsov先生的他的律师,谁也说不准他的母亲究竟是否,或者何时能够了解关于他的死亡的真相。
  • كما أبلغ الوفود بأن المفوضة السامية موجودة في نيويورك وبأنها ستعلم مجلس اﻷمن بأن التطورات التي شهدتها جمهورية الكونغو الديمقراطية قد أرغمت المفوضية على تعليق أنشطتها الخاصة بالﻻجئين الروانديين في ذلك البلد.
    他还告诉代表团说,高级专员目前人在纽约,她将通知安全理事会,由于刚果民主共和国的情况,难民署已被迫停止为滞留该国的卢旺达难民进行的活动。
  • وفي حال برزت في المستقبل أي حاجة لاستخدام أنهدريد الأسيتيك في الدراسات الصناعية أو العلمية في أفغانستان، فإن اللجنة ستعلم الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بذلك كي تصرح باستيراد المادة، آخذة بعين الاعتبار الحالة الأمنية في أفغانستان، وأهمية الإبقاء على تخزين هذه المادة في البلد تحت السيطرة التامة.
    如果今后阿富汗的工业或科学研究需要乙酸酐,委员会将在考虑阿富汗的安全局势和保持对国内乙酸酐储存全面控制的必要性后,通知国际麻醉品管制局批准进口这种物质。
  • وفضلاً عن ذلك، ليس ثمة ما يفيد بأن السلطات الجزائرية ستعلم بطلب صاحب الشكوى اللجوء ورفضه، ولم يواجه صاحب الشكوى أي مشاكل عندما عاد إلى الجزائر مراراً وتكراراً قادماً من أوروبا وغيرها من البلدان، رغم ادعائه بأنه وقّع على اعتراف بانتمائه إلى جماعة إسلامية.
    而且,没有迹象表明阿尔及利亚当局知道申诉人申请过庇护且被驳回,申诉人早前从欧洲及其他国家再入境也从未遇到任何麻烦,尽管他声称曾签署过自白书说自己是伊斯兰教团体的一员。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستعلم造句,用ستعلم造句,用ستعلم造句和ستعلم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。