查电话号码
登录 注册

رويدا造句

造句与例句手机版
  • ومع تزايد التعاون فيما بين الوكالات وإدراك الحكومات بأن منع الجريمة عملية تضم مجموعة متكاملة شاملة من الاستراتيجيات تُستمد من عدّة شركاء معا، يجري العمل رويدا على إقامة شبكات اجتماعية لمواجهة الجريمة.
    随着各机构之间合作的加强和各国政府认识到预防犯罪工作是一个涉及若干伙伴提出一整套综合战略的过程,对付犯罪的社会网络所需要的环境正在缓慢地形成。
  • وهذا التقدم وتلك الإنجازات يجب أن يكونا حافزا يشجع الأمم المتحدة على المضي قدما إلى الأمام بدلا من الرضوخ للمناورات التسويفية التي يمارسها المغرب الذي بدأت نواياه في عرقلة العملية تتكشف رويدا رويدا.
    这些进展和这些成就应该使联合国感到鼓舞,联合国必须向前迈进,不应受摩洛哥的拖延手段所恐吓,而摩洛哥各种阻挠手段的居心现在越来越赤裸裸地显露出来。
  • فعلى الصعيد الداخلي، غيرت حركات الهجرة رويدا رويدا خﻻل السنوات الخمس الماضية من سلوكها ووتيرتها )قدرت اعتمادا على محل الوﻻدة( ففي الستينات والسبعينات كانت تلك الحركات تغلب عليها الهجرة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية.
    从国内情况来看,最近5年中,其表现和发展速度正在逐步改变(根据出生地点计算)。 实际上在60年至70年的十年里,多数移民活动是从农村向城市转移。
  • فعلى الصعيد الداخلي، غيرت حركات الهجرة رويدا رويدا خﻻل السنوات الخمس الماضية من سلوكها ووتيرتها )قدرت اعتمادا على محل الوﻻدة( ففي الستينات والسبعينات كانت تلك الحركات تغلب عليها الهجرة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية.
    从国内情况来看,最近5年中,其表现和发展速度正在逐步改变(根据出生地点计算)。 实际上在60年至70年的十年里,多数移民活动是从农村向城市转移。
  • وعلى الرغم من هذا التفاوت في مستوى الالتزام من جانب المسؤولين الحكوميين، فإن معظم من تحدثت معهم المقررة الخاصة، بمن فيهم أعضاء الأحزاب السياسية المعارضة والمنظمات غير الحكومية والصحافيين وضحايا التجاوزات الماضية وأسرهم سلموا بأن تفشي عمليات الإعدام واسعة النطاق خارج القضاء قد انخفض في السنتين الماضيتين، وأن العملية الديمقراطية تسير رويدا في اتجاه إيجابي.
    尽管政府官员的承诺参差不齐,但包括反对党成员、非政府组织、新闻工作者和过去暴行的受害者或其亲属在内的多数交谈者都承认,在过去几年里,大规模法外处决的发生率已经降低,民主进程正朝着积极的方向缓慢地前进。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رويدا造句,用رويدا造句,用رويدا造句和رويدا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。