查电话号码
登录 注册

روالبندي造句

造句与例句手机版
  • ' 2` كُنت الرئيس الإداري لكامل أجهزة محكمة لاهور العليا في مركزها الرئيسي وفي جميع فروعها الثلاثة في روالبندي ومولتان وباهاولبور.
    ㈡ 是整个拉合尔高等法院机构总部及其在Rawalpindi、Multan和Bahawalpur分处的行政首长。
  • وكان ضابط من جهاز الاستخبارات المشتركة، هو قائد مفرزة روالبندي العقيد جهانغير أخطر، موجوداً في المستشفى لفترة لا بأس بها من هذه الأمسية.
    三军情报局的一名军官,即拉瓦尔品第分遣队指挥官Jehangir Akhtar上校当晚大部分时间均在该医院。
  • وليس هناك دليل على أن شرطة روالبندي قامت بأي محاولة لعزل مكان الجريمة في أعقاب اغتيال السيدة بوتو رغم النشر المزعوم لشرطة قوامها 371 1 فردا.
    虽然据称部署了多达1 371名警察,没有证据表明,在布托女士遇刺后,拉瓦尔品第警方曾试图封锁犯罪现场。
  • وتمسك بعض المسؤولين الباكستانيين بهذا التعليق الأخير بوصفه تأييدا لأداء شرطة مقاطعة روالبندي في إدارة مسرح الجريمة، لتقصيرها في السماح بتشريح الجثة.
    后一句评论被巴基斯坦一些官员抓住,以支持拉瓦尔品第县警察局在管理犯罪现场方面的表现,并为警方不允许验尸提供理由。
  • ولم تكن هناك أساسا أي اتصالات بين مسؤولي شرطة كراتشي الذين يحققون في هجوم كراتشي ومسؤولي شرطة روالبندي العاملين في فريق التحقيق المشترك الذي يحقق في الاغتيال.
    调查卡拉奇袭击事件的卡拉奇警方官员和联合调查队内调查刺杀事件的拉瓦尔品第警察官员之间基本没有进行沟通。
  • ومن الغريب أن جثمان السيدة بوتو قد نُقل إلى قاعدة سلاح الطيران الباكستاني (قاعدة تشاكلالا) في روالبندي قبل وصول السيد زرداري من دبي.
    奇怪的是,在扎尔达里先生从迪拜抵达之前,布托女士的遗体就被运到拉瓦尔品第的巴基斯坦空军基地(查克拉拉空军基地)。
  • حتى بعد غسل مسرح الجريمة، تواصل طرح الأسئلة عن حفظ شرطة روالبندي للأدلة، خاصة في الفترة السابقة لبدء عمل محققي فريق التحقيق المشترك.
    甚至在犯罪现场被冲洗后,对拉瓦尔品第警方保存证据,特别是在联合调查队的调查人员开始工作之前保存证据的情况仍然存在疑问。
  • وهذا يضع ادعاء شرطة منطقة روالبندي موضع تساؤل بأنهم فوجئوا عندما ظهرت السيدة بوتو من فتحة المركبة وهي في طريقها للخروج من لياقت باغ.
    这令人质疑拉瓦尔品第县警方的陈述,警方声称,他们在看到布托女士在离开利亚卡特公园的路上从安全顶窗处露出身来时感到惊讶。
  • وبعد غسل مسرح الجريمة بخراطيم المياه، تفرَّق الحشد حسب ادعاءاتهم، وتوجه الناس إلى مستشفى روالبندي العام، مما أتاح للشرطة في مكان الحادث إعادة الانتشار للسيطرة على الوضع في أمكنة الاحتشاد الأخرى.
    他们称,犯罪现场清洗完毕后,人群立即散开并前往拉瓦尔品第总医院,从而允许将现场的警察重新部署到其他需要控制人群的局势。
  • وكان مسؤول شرطة روالبندي الأقدم الذي مكث في مسرح الجريمة هو مفوض الشرطة خورام شاهزاد، الذي ظل يتلقي التعليمات من رئيس شرطة المدينة سعود عزيز عبر الهاتف.
    拉瓦尔品第警方留在犯罪现场的最高级别官员是警司Khurram Shahzad,他继续通过电话接受市警察局长Saud Aziz的指示。
  • وعدم قيام السلطات الإقليمية بإعادة النظر بفعالية في التقصير الفادح لكبار مسؤولي شرطة روالبندي والتعامل معهم كما ينبغي يشكل تبرئة على نطاق أوسع قام بها المسؤولون في البنجاب.
    旁遮普省当局未能用其他方式,有效审查拉瓦尔品第警方官员的严重失职并对他们进行适当处理,这构成旁遮普官员在更大范围内对问题进行掩盖。
  • ' 3` قُمت بأعباء المسؤولية الإضافية كقاض خاص لشعبة روالبندي الوسطى بمقاطعة البنجاب في عام 1995 وبهذه الصفة أجريت محاكمات لموظفي الحكومة المركزية فيما يتعلق بسوء السلوك ومختلف الجرائم التي ارتكبوها بشأن الممارسات الفاسدة.
    ㈢ 1995年兼任中央Rawalpindi分区(旁遮普省)特别法官,以该身份审理中央政府雇员行为失检和各种贪污犯罪的案件。
  • وتعترف اللجنة بأن حالة الفوضى والطوارئ السائدة في مستشفى روالبندي العام عندما نُقلت إليه السيدة بوتو، من شأنها بطبيعة الحال أن تثير بعض المناقشات بين موظفي المستشفى عن احتمال وجود جرح ناتج عن عيار ناري.
    委员会认识到,当布托女士被带到拉瓦尔品第总医院时,那里的混乱和紧急状况自然在那里的工作人员中产生了对枪伤可能性的讨论。
  • ' 8` إن الإجراءات التي اتخذتها شرطة مقاطعة روالبندي وتلك التي لم تتخذها مباشرة إثر اغتيال السيدة بوتو بما في ذلك غسل مسرح الجريمة وعدم جمع الأدلة والحفاظ عليها ألحقت بالتحقيق ضررا لا يمكن تداركه.
    拉瓦尔品第县警察局在布托女士刚遇刺后的行为和不行为,包括用冲洗犯罪现场以及未收集和保存证据,给调查带来了不可弥补的损失。
  • ودارت السيارة اللاند كروزر حول نفسها عند مفرق رحمن آباد، الذي يقع على بعد أربعة كيلومترات تقريباً من ملتقى طريق لياقت وطريق موري، لسلوك الجهة الأخرى من الطريق حيث يوجد مستشفى روالبندي العام.
    越野车在距离利亚卡特路与Murree路交叉口大约4公里远的Rehmanabad路交叉口掉头,以便行至马路对面的拉瓦尔品第总医院。
  • 5-58 ومنذ إنشاء الفريق في سنة 1949، أقيم مقره في باكستان في روالبندي قرب مقر الجيش الباكستاني، ومنذ سنة 1965 استقر الفريق في مجمعه الحالي.
    58 印巴观察组自从于1949年成立以来,一直把其巴基斯坦境内的总部设在拉瓦尔品第,靠近巴基斯坦陆军总部,并自1965年以来便把机关设在当前的大院里。
  • وتسببت الأفعال التي قامت بها والتي لم تقم بها شرطة مدينة روالبندي عقب اغتيال السيدة بوتو مباشرة، بما في ذلك غسل مسرح الحادث بخراطيم المياه وعدم جمع الأدلة وحفظها في إلحاق أضرار بالتحقيق لا يمكن علاجها.
    拉瓦尔品第县警察局在紧接着布托女士遇刺事件后的行动和疏漏,包括冲洗犯罪现场,且没有收集和保存证据,给调查造成了不可弥补的损害。
  • وإذ تدعي شرطة مقاطعة روالبندي ومسؤول التنسيق في المنطقة إلاهي أن مسار الطريق المخطط للموكب هو أن ينعطف يمينا إلى شارع لياقت ثم يساراً إلى شارع مورى، لكي يعود الموكب من حيث أتى.
    拉瓦尔品第县警方和县协调专员Elahi声称,为车队计划的路线是右转进入利亚卡特路,然后左转上Murree路,沿着车队的来程路线返回。
  • وتمكن الإيرادات المتأتية من متجر للجنود في روالبندي (باكستان) تابع لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان من تغطية رواتب العاملين في المتجر علاوة على راتب أحد العاملين في مقصف تديره البعثة في الهند.
    印巴观察组在巴基斯坦拉瓦尔品第开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营的食堂一个雇员的工资。
  • ويتولى مقر قيادة رئيسي في روالبندي ومقر قيادة خلفي في سرينغار أثناء فصل الشتاء (والعكس أثناء فصل الصيف) تنسيق النشاط في الميدان الذي يقوم به مراقبون عسكريون تم نشرهم في مواقع ميدانية وأفرقة مراقبين متنقلة.
    外勤活动由设在拉瓦尔品第的主要总部协调,在冬季则由设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组的军事观察员进行。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用روالبندي造句,用روالبندي造句,用روالبندي造句和روالبندي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。