رفقا造句
造句与例句
手机版
- ولاحظ المشاركون أن المنطقة تحتاج إلى الاستفادة من النتائج الأخيرة التي تحققت في إصلاح القطاع الزراعي عن طريق جعل الإنتاج الزراعي أقل إضرارا بالبيئة وأكثر ملائمة لها وأكثر رفقا بالمناخ وأقل تركيزا على كثافة المدخلات، فضلا عن المضي قدما في تحرير التجارة.
与会者指出,该区域需要巩固在农业部门改革方面取得的最新成果,使农业生产更绿色,更无害环境,更有利气候和投入更少,以及推动贸易自由化。 - وبما أن النرويج مُصدِّر كبير للنفط والغاز، فإنها ترى أن ذلك يلقي علينا مسؤولية خاصة عن إيجاد خيار أكثر رفقا بالمناخ لاستخدام الوقود الأحفوري، بما في ذلك الفحم، خلال مرحلة الانتقال إلى نظام الطاقة المنخفض الكربون.
挪威认为,我们是一个石油和天然气出口大国,因此有一项特别的责任,即在向低碳能源制度过渡期间,为使用包括煤炭在内的化石燃料提供更有利于气候的替代选择。 - ستبقى سورية على اتصال مع الأمانة العامة للأمم المتحدة لنقل تفاصيل الأحداث الجارية وإحاطتها علماً بالإصلاحات التي تقوم بها السلطات السورية، وتجدون رفقا لائحة بالمراسيم والقوانين والقرارات الصادرة عن القيادة السورية والتي بدأ تطبيقها على أرض الواقع. (توقيع) وليد المعلم
叙利亚将与联合国秘书处继续沟通,通报正在发生的事件,并随时通报叙利亚当局正在进行的改革。 兹随函附上叙利亚领导层颁布并已实施的法令、法律和决定清单。 - وتجدون رفقا نسخة عن نص إعلان ما سمي " مبادرة أمّة " المشار إليها أعلاه، إضافة إلى الوثيقة الموقعة من تنظيمي " الجبهة الإسلامية " و " جيش المجاهدين " الإرهابيين والتي يعلنان فيها تأييدهما لهذه المبادرة.
附上上文提到的被称为 " 乌玛倡议 " 的宣言,以及一份由恐怖组织伊斯兰阵线和圣战军签署的文件,其中两组织均对倡议表示支持。 - وبالإضافة إلى المنظمات غير الحكومية، قامت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة أيضا بتصميم وتنفيذ حملات إذاعية، مثل حملتي " رفقا بالمرأة " و " رفقا بالطفلة " ، بغية توعية السكان بما تلاقيانه من معاملة تقوم على التمييز والجنس.
全国妇女委员会还同非政府组织一起,策划和开展了一些宣传运动,例如称为 " 关心妇女,关心女孩 " 的活动,以启发居民认识到对她们的性歧视。 - وبالإضافة إلى المنظمات غير الحكومية، قامت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة أيضا بتصميم وتنفيذ حملات إذاعية، مثل حملتي " رفقا بالمرأة " و " رفقا بالطفلة " ، بغية توعية السكان بما تلاقيانه من معاملة تقوم على التمييز والجنس.
全国妇女委员会还同非政府组织一起,策划和开展了一些宣传运动,例如称为 " 关心妇女,关心女孩 " 的活动,以启发居民认识到对她们的性歧视。
- 更多造句: 1 2
如何用رفقا造句,用رفقا造句,用رفقا造句和رفقا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
