查电话号码
登录 注册

رشو造句

造句与例句手机版
  • رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية (38)
    贿赂外国公职人员或者国际公共组织官员
  • 4- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية.
    审议国际公共组织工作人员的贿赂问题。
  • 5- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية.
    审议涉及国际公共组织官员的贿赂问题。
  • 4- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية.
    审议涉及国际公共组织官员的贿赂问题。
  • 5- النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية.
    审议涉及国际公共组织官员的贿赂问题。
  • سادسا- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية
    六. 审议涉及国际公共组织官员的贿赂问题
  • سابعا- النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    ) 七. 审议涉及国际公共组织官员的贿赂问题
  • رشو الموظفين العموميين الوطنيين والأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية
    贿赂本国和外国公职人员及国际公共组织官员
  • جرائم رشو الموظفين العموميين الوطنيين والأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية
    贿赂本国和外国公职人员及国际公共组织官员
  • ولا يتناول قانون العقوبات حاليا رشو الموظفين العموميين الأجانب.
    《刑法》目前未涉及贿赂外国公职人员的行为。
  • وهذا ينطبق بالمثل على رشو الموظفين العموميين المحليين والأجانب.
    这同等地适用于对本国和外国的公职人员的贿赂。
  • ويُنص على إيقاع عقوبة مشدَّدة على رشو العاملين في المؤسسات المالية وعلى ارتشائهم.
    贿赂罪加重刑罚适用于金融机构的员工。
  • ويمكن اعتبار رشو الموظف العمومي جرما أصليا في إطار غسل الأموال.
    在洗钱方面,贿赂公职人员可被定为上游犯罪。
  • رشو الأجانب والرشوة في القطاع الخاص
    贿赂外国人和私营部门内的贿赂(第十六条和第二十一条)
  • رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية (المادة 16)
    贿赂外国公职人员和国际公共组织官员(第十六条)
  • رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية (المادة 16)
    贿赂外国公职人员和国际公共组织官员(第16条)
  • يجرِّم قانون العقوبات رشو المسؤولين العموميين وارتشاءهم.
    《刑法》规定公职人员的主动和被动贿赂行为属于刑事犯罪。
  • 2- رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية (المادة 16)
    贿赂外国公职人员或者国际公共组织官员(第16条)
  • (2) رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية (المادة 16)
    贿赂外国公职人员或者国际公共组织官员(第十六条)
  • 2- رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية (المادة 16)
    贿赂外国公职人员或者国际公共组织官员(第十六条)
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رشو造句,用رشو造句,用رشو造句和رشو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。