查电话号码
登录 注册

رابحة造句

造句与例句手机版
  • انها ورقة رابحة كما هو واضح انهما يبحثان عنها منذ سنيين
    "变革者"很明显 他们这些年[壹壸]直在找她
  • وكان يُنظر إلى الثقل الاقتصادي بوصفه ورقة رابحة في لعبة القوى التي تمارسها الدول.
    经济力量曾被认为是国家之间权利较量的一张王牌。
  • آمل أن تكون مهتما لأن تصبح لاعب بيسبول محترف.. ستكون صفقة رابحة لك ولنا
    我希望你对职业棒球有兴趣, 因为我们正需要这种人才
  • ويجب ألا ننسى أن إشراك الذكور يمثل ورقة رابحة للرجال والنساء على حد سواء.
    我们不应忘记,男性的参与对男女来说都是双赢局面。
  • "السبب الوحيد الذي يبقي تجارتنا رابحة هو أن "جوسي باكارد" تشتري بالتجزئة."
    "我们还在经营 的唯一原因就是 因为乔西·帕卡德 来这里购物."
  • وكانت خمس مؤسسات رابحة بالكامل وتولد على أصولها عائدات إيجابية معدلة حسب التضخم.
    五家机构全部获利,产生了资产方面通货膨胀调整的积极收益。
  • ومع تعاظم اهتمام المجتمع بالثـروة الماديـة ومجـيء دوافـع الكسـب لتحـل محـل اﻷخــﻻق التقليديــة والضوابط اﻻجتماعية، أصبح اﻻستغﻻل الشرس لﻷطفال مهنة رابحة إلى حد بعيد.
    结果,对儿童的残酷剥削变得极为有利可图。
  • وتعزيز مشاركة المواطنين يمثل استراتيجية رابحة في كل الحالات، ولا يُعد مواجهة ولا خيارا من الدرجة الثانية.
    推动公民的参与是一项双赢战略,不是一种对立或不得已的选择。
  • تشكل المشاركة المجتمعية ورقة رابحة في إطار الموافقة من جانب المجتمعات على مشاريع وبرامج التنمية الصحية.
    共同参与将成为卫生发展项目和计划社区适应框架内的一个杀手锏。
  • وضع وتنفيذ برنامج متكامل لمكافحة التبني غير القانوني وعقد صفقة رابحة في هذا الشأن.
    设计并实施一个综合方案,打击非法收养及围绕其进行的有利可图的买卖。
  • ومن الضروري أن يشمل ذلك تحولاً في البنية الاقتصادية، مما سيفرز أطرافاً رابحة وأطرافاً خاسرة.
    绿色经济方法必定会涉及经济结构的转变,而经济结构的转变既会产生赢家,也会产生输家。
  • ووضعت الأراضي والأصول في أيدي شركات رابحة مؤلفة من 12 شركة إقليمية وأكثر من 200 شركة من شركات القرى.
    这些土地和资产交给由12个区域公司和200多个乡村公司组成的营利企业掌管。
  • فتحرير حركة العمل يمكنها أن تأتي بفوائد جمة وحصيلة رابحة للبلدان المرسلة والمستقبلة معا، كما للمهاجرين أنفسهم.
    放开劳务流动可以带来巨大的好处,并给输出国和接收国以及移徙者自己带来三赢的局面。
  • ومن الضروري أن يشمل ذلك تحولاً في البنية الاقتصادية، مما سيفرز أطرافاً رابحة وأطرافاً خاسرة.
    绿色经济办法一定会包括经济结构的转变,而这一转变会让一些人成为赢家、另一些人成为输家。
  • ولذلك، فنحن ملزمون بالوفاء بالعهود التي قطعناها على أنفسنا في جولة الدوحة للتجارة ونحتاج إلى عقد صفقة رابحة لصالح الدول الفقيرة، ونحتاجها الآن.
    因此,我们必须履行多哈贸易回合的承诺。 我们需要为贫穷国家制定一个好的协定,而且现在就需要。
  • ويكمن التحدي الرئيسي في تكلفة إجراء إصلاحات أعمق لترشيد القوى العاملة في الشركة الكينية المحدودة للاتصالات السلكية واللاسلكية، وإعادة هيكلتها لكي تصبح رابحة ويتحقق اتساق عملياتها.
    肯尼亚电信公司员工队伍合理化以及重组该公司以便获利和精简业务的更深层改革是一项严峻的挑战。
  • وإجمالاً، ينبغي لوكالات تشجيع الاستثمار أن ترى في طموحها فرصة لإبرام " صفقة رابحة " مع حكومات بعضها البعض.
    总体而言,投资促进机构应将其目标看作是与各自政府进行大的 " 讨价还价 " 。
  • أريد أن أسألك سؤالاً هل أنتِ رابحة أم خاسرة ؟
    那我问你个问题 I need to ask you a question. 你是个成功者还是失败者 Are you a closer or a loser?
  • ويرى البعض أن قوات الدفاع الإسرائيلية عبارة عن حقل تجارب ميدانية لمنظومات الأسلحة التي تنتجها الولايات المتحدة وتوفر لصناعة الأسلحة في الولايات المتحدة سوقا رابحة وأرضا خصبة للتجارب.
    有些人将以色列国防军当作美国武器系统的实地检测者,为美国武器工业提供有利可图的市场及试验场。
  • ومثل هذه الممارسات تعرض فرصاً رابحة تماماً بالنسبة لزيادة إنتاجية المزارعين ودخولهم، وتقليل سوء التغذية وإصلاح البيئات المتهالكة، والمساعدة على تخفيف أثر تغيُّر المناخ.
    此类做法提供各种多赢的机会,能帮助农民提高生产率和收入,减少营养不良和恢复脆弱的环境,同时有助于减少气候变化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رابحة造句,用رابحة造句,用رابحة造句和رابحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。