查电话号码
登录 注册

دوقية造句

"دوقية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 2- إن دوقية لكسمبرغ الكبرى هي بلد وقّع على معظم الإعلانات والاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان، وفي المقام الأول الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    卢森堡大公国是人权领域大部分宣言和公约的签署国,首先就是《世界人权宣言》。
  • ويضمن دستور دوقية لكسمبرغ العظمى حرية تكوين الجمعيات، في المادة 26 منه، وتضمن المادة 19 من الدستور حق حرية الفكر والضمير والدين.
    卢森堡大公国宪法第26条保障结社自由。 第19条保障思想自由、信仰自由和宗教自由。
  • الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية) أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جان أسيلبورن، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية دوقية لكسمبورغ الكبرى.
    代理主席(以西班牙语发言):我现在请卢森堡大公国副首相兼外交大臣让·阿瑟伯恩先生发言。
  • وتقع هذه المكوّنات الثلاثة أيضا في صميم أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها دوقية لكسمبرغ الكبرى، كما ورد بيانه في الجزء الأول من هذا التقرير.
    如同本报告第一部分所述,这三个组成部分还是卢森堡大公国发展援助活动的核心。
  • وتتعاون دائرة الشرطة القضائية في جهاز شرطة دوقية لكسمبرغ الكبرى هي أيضا مع جهاز مخابرات الدولة المسؤول عن الأمن الخارجي (انظر الفقرة الفرعية 5 أدناه).
    大公国警署法警处还与主管国家外部安全的国家情报局进行合作(参见下文第5分段)。
  • واستقبلت دوقية لكسمبرغ الكبرى رؤساء الدول وأعضاء الحكومة وخبراء في ميدان المساواة من 55 دولة عضوا في المنظمة الدولية للنساء الفرانكوفونات.
    卢林堡大公国接待了法语国家国际妇女组织的55个成员国的国家元首、政府成员和平等问题专家。
  • الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية) أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جان اسيلبورن نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في دوقية لكسمبرغ الكبرى.
    代理主席(以英语发言):我现在请卢森堡大公国副首相兼外交大臣让·阿瑟伯恩先生阁下发言。
  • ألقى دولة السيد كزافييه بيتيل، رئيس الوزراء ووزير الدولة، ووزير الاتصالات والإعلام، ووزير شؤون العبادة في دوقية لكسمبرغ الكبرى، كلمة أمام الجمعية العامة.
    卢森堡大公国首相兼国务部长、传媒部长和宗教事务部长格扎维埃·贝泰拉先生阁下在大会讲话。
  • وأقدم هذا العرض أصالة عن نفسي، وبالنيابة عن الرئيس المشارك لي، معالي السيد جان أسيلبورن، نائب رئيس الوزراء، ووزير الشؤون الخارجية في دوقية لوكسمبورغ.
    我以我本人和另一位共同主席、卢森堡大公国副首相兼外交大臣让·阿瑟伯恩先生阁下的名义作这一发言。
  • وقد كان إلغاؤها تتويجاً لعملية بدأت في القرن الثامن عشر عندما كانت دوقية توسكانيا الكبرى أول دولة ذات سيادة في أوروبا تلغي عقوبة الإعدام قانوناً.
    废除死刑是18世纪开始的一项进程的结果,当时的托斯卡纳大公国是欧洲第一个依法废除死刑的主权国家。
  • في دوقية لكسمبرغ الكبرى لا ينبغي أن يقل أي معاش للشيخوخة عن 90 في المائة من المبلغ المرجح، وذلك عندما يتم المؤمن عليه مرحلة 40 سنة.
    在卢森堡大公国,如果参加养老保险的人工龄满40年,在任何情况下其养恤金不能低于参老总额的90%。
  • وسقط الإقليم تحت حكم الإمبراطورية الفرانكية في أواخر القرن الثامن، وأصبح في القرن العاشر دوقية كارانتانيا المستقلة تحت حكم الإمبراطور الروماني المقدس أوتو الأول.
    这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为神圣罗马帝国皇帝奥托一世治下的一个卡兰塔尼亚大公国。
  • تشارك دوقية لكسمبرغ الكبرى، بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، مشاركة كاملة في الإجراءات التي يتخذها الاتحاد في إطار معاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة المنشأة للجماعــــة الأوروبيــة.
    作为欧洲联盟成员,卢森堡大公国在《欧洲联盟条约》和《建立欧洲共同体条约》的框架内全面参与欧洲联盟的行动。
  • وتمثل هذه السياسة تعبيرا عن تضامن دولي ثابت وأكيد، وهي تشكل من هذا المنطلق وسيلة هامة للعمل الخارجي الذي تقوم به حكومة دوقية لكسمبرغ الكبرى " ().
    这是对国际团结的表达和确认,其本身也是卢森堡大公国政府开展对外活动的一个重要载体。 "
  • والواقع أن مؤتمر فيينا هو الذي حدد مصير هذا البلد عندما قرر منح دوقية لكسمبرغ القديمة، بعد رفعها إلى مرتبة الدوقية الكبرى، إلى ملك هولندا بصفة شخصية.
    事实上,正是维也纳会议决定了这个国家的命运,会议决定,原卢森堡公国晋升为大公国,将以个人名义送给荷兰国王。
  • واسترسلت قائلة إنه تم اقتراح بسحب التحفظ المتعلق بالمادة 7 من الاتفاقية, وكان الدافع وراء هذا التحفظ هو أن الانتقال الوراثي لتاج دوقية لكسمبرغ الكبرى يتم عن طريق الذكور في الأسرة المالكة.
    卢森堡大公国王位的传承是按照王室男性血统顺序进行的,这一点导致了卢森堡政府对《公约》第7条提出了保留。
  • وعملا بالفقرة 1 (ج) من المادة 42، ستكون دوقية لكسمبرغ الكبرى ملزمة بقواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق، أي تلك التي تستند إلى وقت إبرام عقد الإحالة.
    卢森堡大公国按照公约第42条第1(c)款,受附件第三节所载优先权规则,即以转让合同时间为准的优先权规则约束。
  • تنص حاليا المادة 5 من قانون الإجراءات الجنائية على مقاضاة أي مواطن من مواطني لكسمبرغ يثبت أنه ارتكب، خارج إقليم لكسمبرغ، جريمة يعاقب عليها قانون لكسمبرغ، وعلى محاكمته في دوقية لكسمبرغ الكبرى.
    目前,刑事诉讼法第5条规定,任何卢森堡人如在境外犯下卢森堡法律处罚的罪行,可在卢森堡大公国受到起诉和审判。
  • الأطفال الذين يصلون حديثاً إلى دوقية لكسمبرغ وطالبوا الحماية الدولية ملزمون في لكسمبرغ بالالتحاق بالمدارس كسائر الأطفال والمراهقين الذين يعيشون في الدوقية بصرف النظر عن وضع آبائهم.
    在卢森堡,新到卢森堡大公国的儿童和国际保护申请者与生活在大公国的其他儿童和青少年一样,不论父母是何身份,都必须上学。
  • وفقا للمادة 5 من قانون الإجراءات الجنائية، يجوز أن يلاحق ويحاكم في دوقية لكسمبرغ الكبرى أي شخص من لكسمبرغ تتم إدانته خارج أراضيها من أجل جريمة يعاقب عليها قانون لكسمبرغ.
    根据《刑事诉讼法》第5条,在领土外的所有卢森堡人如犯下卢森堡法律所惩治的罪行,可在卢森堡大公国内受到起诉和审判。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دوقية造句,用دوقية造句,用دوقية造句和دوقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。