查电话号码
登录 注册

دمنا造句

造句与例句手机版
  • ولكن ما دمنا نخفق في تقديم الاستثمار السليم في التعليم وتخفيف حدة الفقر، فنحن لا نفعل سوى التشدّق بعبارات جوفاء.
    但只要我们不对教育和减贫进行适当投资,那我们就完全只是空谈。
  • لا فائدة من الحديث عن الانتعاش الاقتصادي ما دمنا نعمل على تدمير كوكبنا. فهو حديث لا معنى له.
    一面谈论经济复苏,一面破坏我们的地球,这是毫无道理,很不明智的。
  • تلك الندبة على روحنا الكاريبية تبقى إلى هذا اليوم ضجيجا في دمنا وصدى في عظامنا.
    我们加勒比心灵上的这道伤疤至今一直在我们的血液中作祟,在我们的骨骼中作响。
  • وما دمنا بصدد مناقشة التحديات الإنمائية التي تواجه أفغانستان، فإن الحادث الأخير يبرر الصورة القاتمة المتعلقة بالحالة الأمنية.
    在我们即将讨论阿富汗面临的发展挑战时,最近的事件凸显了安全局势的严重性。
  • واﻹمكانية وإرادة العمل موجودتان اﻵن، وينبغي أن نستفيد من ذلك استفادة كاملة ما دمنا نستطيع ذلك.
    现在存在这种可能性和着手做的意愿;我们应该乘我们能够做的时候充分利用这一事实。
  • إلا أنني على ثقـة تامة بأن ذلك لن يحدث لمنظمتنا ما دمنا نقف وراء كل ما تسانده هذه المنظمة.
    我相当有信心,本组织的情况不会这样,只要我们大家都坚持联合国支持的东西。
  • ويقين نيبال أن السلام الدائم سيظل يراودنا ما دمنا لم نقض على الفقر والحرمان المذلين للإنسان.
    尼泊尔坚决认为,只要我们不消除使人们丧失人性的贫穷和匮乏,就将继续难以实现持久和平。
  • وما دمنا نتحدث عن حقوق الطفل، فإن دولة قطر ترى أن ذلك رهن بتكريس فعلي لحقوق وواجبات الأسرة.
    鉴于我们谈到儿童权利的问题,卡塔尔国认为,这种权利取决于家庭的权利和责任的实现。
  • ولكن ما دمنا لا نستطيع منع وقوع الكارثة أو التنبؤ بحجمها، فإن عملية الإغاثة تكتسب إذن أهمية لا يعلو عليها شيء.
    然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模,因而复苏进程至关重要。
  • وما دمنا نحاول وضع تشيرنوبيل في إطار فهمنا الشائع للكوارث، سيظل فهمنا لها بعيدا عن متناولنا.
    .只要我们仅按照我们对各种灾难的既有理解来看待切尔诺贝利灾难,我们将一直无法理解它。
  • ما دمنا نستطيع أن نساعد أفقر البلدان على التحرر من الشراك التي تتخبط فيها.
    只要我们能够帮助那些最贫穷的国家脱离它们深陷的困境,我们的千年发展目标仍然是可以实现的。
  • وعلى أية حال، نتمنى له كل التوفيق وأتمنى أن نراه عما قريب ما دمنا نعمل جميعاً في الميدان نفسه.
    总之,我们祝他一切顺利,因为我们从事同一领域的工作,我希望我们很快能再见到他。
  • ومن الواضح، ما دمنا نتكلم عن تقاسم المسؤولية، أن الأمر يقتضي قدراً أكبر من التعاون بين البلدان الصناعية والبلدان النامية.
    显然,所需要的是工业化国家和发展中国家之间的更大合作,因为我们正担负起共同的责任。
  • ولن نُحرز تقدما في مجال نزع السلاح ما دمنا نتشبث بمواقفنا دون مراعاة المصالح المتبادلة الأوسع.
    只要我们继续坚持自己的固执立场,不考虑更广泛的共同利益,那么就继续无法在裁军方面取得进展。
  • وما دمنا لم نفرض قط إرادتنا على الآخرين، فإننا لن نسمح أبدا للآخرين أن يفرضوا مطالبهم الجائرة علينا.
    我们从未试图将自己的意愿强加给别人;同样,我们也从不允许别人将其不公正的要求强加给我们。
  • وهذا ما يزيد من غمّنا ما دمنا نؤمن بأن التعاون متعدد الأطراف هو الطريق الوحيد للتوصل إلى نظام دولي مستقر وآمن.
    而由于我们仍然认为多边合作是通向稳定安全的国际制度的唯一正当途径,这就更加令人悲痛。
  • ولسان حال هؤﻻء الناس يقول " من اﻷفضل لنا أن نموت هنا، بيد أن دمنا سيضمن المقاومة " .
    这些人的呼声是: " 我们死在这里才好,我们的血将保证抵抗。 "
  • وبوسعنا أن نقول إن الأمر لن يختلف عن ذلك مستقبلاً، ما دمنا نحدد معاً، بأكبر قدر من المسؤولية، التدابير التي يتعين اتخاذها لاحقاً.
    我们可以说,今后,只要我们以最负责的态度查明了随后的措施,便不可能以其他的方式处理问题。
  • والماء الذّي في دمنا يساعد على نقل الموادّ الغذائيّة والطّاقة اللاّزمة خلال أجسادنا. وينقل الماء أيضا ما تتخلّص منه خلايانا من فضلات.
    人体血液中的水分帮助人体将各种营养和能量输送到人体各个部位,并带走人体细胞产生的各种废物。
  • وما دمنا بصدد اعتماد التقرير نقطة تلو الأخرى، فلا أعتقد أن بإمكاننا ترك أي أقواس معقوفة في النص لأن ذلك سيعني أن الجزء الوارد بين قوسين اختياري.
    我认为,我们如果逐点通过报告,就不能留下任何方括号,否则就意味着该处为备选内容。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دمنا造句,用دمنا造句,用دمنا造句和دمنا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。