查电话号码
登录 注册

دليله造句

造句与例句手机版
  • تمشيا مع جهود الإدارة من أجل التغيير الشامل، يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الوقت الحالي بتنقيح دليله الخاص بالمشاريع بأكمله.
    按照改革管理的总体工作,环境署正在审查整个《项目手册》。
  • 35- ويحتفظ المكتب بقائمة من جهات الاتصال المعنية من خلال دليله الحاسوبي للسلطات الوطنية المختصة.
    毒品和犯罪问题办公室通过其国家主管机关网上名录保持一份有关联络点清单。
  • وأنجز المكتب أيضاً تنقيح دليله المتعلق بمكافحة الاختطاف، بالتعاون مع خبراء من الدول الأعضاء.
    毒品和犯罪问题办公室还与各会员国的专家合作,完成了《反绑架手册》的修订工作。
  • بيد أنه لا يزال يتعين عمل الكثير لتنفيذ توصيات الأمين العام الواردة في دليله التفصيلي والتي نؤيدها.
    但为了执行秘书长载于其行进图的各项建议,仍有许多工作要做,我们对这些建议表示支持。
  • وقد أدرج مكتب المفوض السامي لحقوق الانسان المبادئ التوجيهية في دليله الذي يصدر قريباً للموظفين الميدانيين عن الإبلاغ عن حالة حقوق الإنسان.
    人权署已把《指导原则》编入其即将完工的为实地工作人员编写的人权汇报手册之内。
  • ويعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تحديث دليله الخاص بالتحقيقات، فضلا عن وضع إجراءات تشغيلية موحدة تعالج على وجه الخصوص المسائل الفنية والإجرائية المتصلة بالتحقيقات.
    监督厅正在更新其调查手册,以及具体处理调查所涉技术和程序事项的标准作业程序。
  • نشر الأونكتاد، في النصف الأول من عام 2011، " دليله المرجعي لاستخدام حقوق الملكية الفكرية في حفز إنتاج المستحضرات الصيدلانية في البلدان النامية " .
    贸发会议在2011年上半年出版了《使用知识产权激发发展中国家制药能力参考指南》。
  • وصندوق السكان بصدد تنقيح دليله التنظيمي، وسوف تعرض مسودة الدليل في الربع الأخير من عام 2014 على اللجنة التنفيذية لصندوق السكان للموافقة عليه.
    人口基金正在修订其组织手册,草稿将于2014年第四季度提交人口基金执行委员会供核准。
  • 534- كان وضع الإسكان في شيلي يعاني في مطلع التسعينات من نقص كمي متزايد(249) دليله أن أكثر من 000 900 أسرة معيشية كانت تعيش بدون سكن يأويها.
    1990年代初,智利的住房状况是数量短缺越来越严重 90多万户没有住房就是其反映。
  • وفي عام 2006 دعمت الإدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في صياغة دليله التقني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    2006年经济和社会事务部支持联合国毒品和犯罪问题办事处起草其对《联合国反腐败公约》的技术指导。
  • معايير تصنيف الزماﻻت - عرف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في دليله للبرامج والمشاريع أربع فئات تدريبية مختلفة، من بينها " الزماﻻت " التي قد تتضمن دراسة أكاديمية أو برنامجا وضع بشكل خاص يتضمن نقل الدراية الفنية والمعرفة.
    研究金分类准则。 开发计划署在《方案和项目手册》中指认了四类不同的训练。
  • 27- فيما يتعلق بزيارة أماكن الاحتجاز، أدرج المراقب في دليله العملي الإجراءات التنظيمية المتعلقة بالاستجوابات وحفظ السجلات وكذلك بسير عملية إلقاء القبض والوصول إلى مكان الاحتجاز.
    关于查访剥夺自由场所,观察站准则中订明了询问正规程序,并对逮捕和到达拘留场所的情况进行登记。
  • وفي الوقت ذاته، ونظرا لاعتزام صندوق النقد الدولي تنقيح دليله التجميعي عقب إصدار دليل ميزان المدفوعات، قررت فرقة العمل تأجيل صياغة دليل تجميعي.
    与此同时,由于基金组织正计划在《国际收支手册》印发后修订其汇编指南,工作队决定推迟草拟一份汇编指南。
  • وذكر البرنامج الإنمائي أن سياسته الحالية، الموضحة في دليله لتخطيط المشاريع ورصدها وتقييمها، توفر مبادئ توجيهية محددة لاستعراض المشاريع وتطبيق الدروس المستفادة.
    开发署表示,《开发署项目规划、监测和评价手册》中详述的现行政策中列有项目审查和采用所得经验的具体准则。
  • أدرج مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ضمن دليله الخاص بمراجعة حسابات المكاتب القطرية إجراءات لضمان اشتمال جميع اتفاقات المشاريع على أحكام خاصة بمراجعة الحسابات.
    行政部门的评论。 审计和业绩审查处已将此程序列入国家办事处的审计指南,确保在所有项目协定中列入审计条款。
  • وحتى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لم يتمكن من إدراج إريتريا في دليله الأخير عن التنمية البشرية، الصادر في عام 2010، نظرا لعدم وجود بيانات يمكن التحقق منها دوليا([299]).
    由于缺乏可以在国际上核证的数据,开发署在2010年印发的最新人类发展指数中无法列入厄立特里亚。
  • وقد يرغب برنامج الأغذية العالمي في تبادل أحكام دليله ذات الصلة بهذا المبدأ مع المنظمات الأخرى في سياق عمل فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات (انظر التوصية 5 (أ)).
    粮食计划署不妨在采购工作组范围内向其他组织介绍《手册》中有关该原则的条款(见建议5 (a))。
  • وإضافة إلى ذلك عمد الأونكتاد إلى تنقيح دليله التقني لإنتاج إحصائيات تتعلق باقتصاد المعلومات، بوصفه أداة أساسية لمكاتب الإحصاء الوطنية التي تتولى جمع بيانات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    贸发会议还修订了《信息经济统计制作手册》,这是参与收集信通技术数据的国家统计部门的一个基本工具。
  • يتبع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات دليله الموجز لتحقيقات مكتب خدمات المشاريع، الذي جرى إعداده في عام 2008 عندما طُلب منه تقديم الدعم للتحقيقات التي يجريها المدير التنفيذي.
    内部审计处遵守其在2008年收到执行主任关于支持调查工作的要求时编制的关于项目厅调查工作的简明手册。
  • وتثق المكسيك، باعتبارها البلد المضيف لمؤتمر مونتيري، بأن الاتفاقات والنتائج التي سيتم التوصل إليها ستيسر اعتماد الاستراتيجيات اللازمة لتحقيق التقدم التي اقترحها الأمين العام في دليله التفصيلي.
    墨西哥作为蒙特雷会议的东道国,努力促使将要达成的共识和结论将促进采取秘书长在行进图中所建议的前进战略。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دليله造句,用دليله造句,用دليله造句和دليله的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。