خيبة أمل造句
造句与例句
手机版
- ويخلق هذا الوضع خيبة أمل كبيرة للنساء ولأسرهن.
这种情况使妇女和她们的家庭极其失望。 - وقد كنت خيبة أمل
我辜负了她 - وأشارت إلى أن عدم التوصل إلى توافق في الآراء هو مبعث خيبة أمل كبيرة.
没有达成共识令人十分失望。 - وتمثل أكبر خيبة أمل لي هذا العام في الحالة في فلسطين.
我今年感到最沮丧的是巴勒斯坦局势。 - لا أدري سبب كون (تشارليز الصغير) مصدر خيبة أمل بالنسبة لي
我也不知道为何小查尔斯 会成为我心头痛 - ويمكن أن تؤدي خيبة أمل الجمهور إلى تعريض التقدم المحرز حتى الآن للخطر.
公众的失望会葬送迄今取得的进展。 - لقد كنت خيبة أمل كبيره بالنسبه إلي.
谁先说 我亲爱的哥哥吗 朗西·休·史密斯昨天给我打电话了 - وكانت خيبة أمل المجلس كبيرة عندما تعين التخلي عن هذا المشروع.
理事会感到非常失望的是,该项目被迫予以搁置。 - وكانت خيبة أمل المجلس كبيرة لمَّا تعين التخلي عن هذا المشروع.
理事会感到非常失望的是,该项目被迫予以搁置。 - وقد ولّد الإعلان في أواخر عام 2012 عن تأجيل المؤتمر خيبة أمل مشروعة.
2012年底发布的会议报告确实令人失望。 - لقد كان العام الماضي بمثابة خيبة أمل كبيرة لآلية نزع السلاح ومنع الانتشار.
去年是裁军和不扩散机制令人极为失望的一年。 - ولاحظنا خيبة أمل الممثل السامي المستمرة فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان.
我们注意到高级代表对该宣言的执行情况持续表示失望。 - وأعرب عن خيبة أمل وفده من أن بعض التقارير ليس جاهزا بعد للنظر فيه.
美国代表团对某些报告尚未提出供审议感到失望。 - وخلف هذا القرار خيبة أمل كبرى في كمبوديا وفي أوساط الحكومات المانحة.
这项决定在柬埔寨和捐助国政府之间引起了很大的失望。 - وكانت اجتماعات المائدة المستدرة التي عُقِدت في جنيف عام 2006 بمثابة خيبة أمل للبلد.
几内亚比绍对2006年日内瓦圆桌会议感到失望。 - وقد أدى الفساد المتأصل في السياسة الإسبانية إلى خيبة أمل بين أغلبية كبيرة من الإسبان.
西班牙政治贪污成风,使绝大部分西班牙人深感绝望。 - وأعرب عن خيبة أمل وفده إزاء النهج المتبع في تناول مسألة منصب المستشار العسكري.
津巴布韦代表团对处理军事顾问职位问题的方法表示失望。 - عُرضت أسباب مختلفة عن خيبة أمل الشباب الراهنة إزاء العمليات السياسية التقليدية.
关于当前青年对传统政治进程的失望,与会者指出了多种原因。 - بل على العكس من ذلك، قد يؤدي إلى تفاقم العنف ويزيد من خيبة أمل الشعب.
恰恰相反,它有可能加剧暴力,并使人们更加万念俱灰。 - إلا أنني لا أستطيع إخفاء خيبة أمل نيوزيلندا بأننا لم نتجاوز ذلك.
但是,我无法掩盖新西兰对我们未能取得进一步的结果感到失望。
如何用خيبة أمل造句,用خيبة أمل造句,用خيبة أمل造句和خيبة أمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
