خفّت造句
造句与例句
手机版
- وبعد اشتداد وطأة الوضع الإنساني بشكل بالغ الخطورة في منطقة جباتا، خفّت حدّتهحدّتها بعض الشيء بعد حصول المدنيين على بعض الإمدادات الغذائية.
Jabbata地区的人道主义局势曾经特别严重,现已有所缓解,平民可获得一些粮食供应。 - وإذا كان تصاعد أسعار المواد الغذائية قد خفّت حدته نوعا ما، فإن الذي وقع لا سبيل إلى تداركه، وتبقى المسائل الهيكلية قائمة، مُلحقة بالفقراء أضرارا أشد.
尽管粮食价格攀升的局面已稍见缓和,但结构性问题仍然存在,对穷人的影响更为严重。 - وقد اتسمت حملتا الطرفين بقدر من التجريح الشخصي يفوق ما كان عليه في الجولة الأولى من الانتخابات وكانتا سلبيتين أحيانا، حيث خفّت مناقشة القضايا وزاد التركيز على الأشخاص بحد ذاتهم.
与第一轮选举不同,双方的竞选更多地针对个人,有时彼此攻击,较少辩论议题,更多地注重个人习性。 - كذلك، فإنه في حالة مخيم جنين بالذات، عزا المتحدثون باسم جيش الدفاع الإسرائيلي هذا المنع إلى ضرورة تطهير المخيم من الألغام المفخخة بعد أن خفّت حدة القتال.
此外,在杰宁难民营的具体事件是,以色列国防军发言人将拒绝人道主义进出归因于要在战斗平息后排除诱杀装置。 - واستمرت نزعات المواجهة، والانفرادية، وانتهاك الاستقلال الوطني والسيادة الوطنية، واللامساواة في العلاقات الدولية، وإن خفّت بعض الشيء، وبرزت على السطح أخطار جديدة.
对抗、单边主义、侵犯国家独立和主权以及国际关系中的不平等,这些虽然都有所缓解,但是仍然顽固存在,新的危险已经出现。 - وبعد الإفراج عنهم وانعقاد اجتماع بين الممثلين العسكريين الرفيعي المستوى من قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والجانب الجورجي، خفّت حدة التوتر وسحب الجانبان الأفراد الإضافيين من المنطقة الأمنية.
在释放记者以及独联体维持和平部队与格鲁吉亚方面的高级军事代表会面之后,紧张局势已经平息,双方从安全区撤出了增援人员。 - 40- في 2009، أفاد الأمين العام بأن التوترات الاجتماعية بسبب أسعار الغذاء قد خفّت مقارنة بالفترة ذاتها من العام السابق، ويرجع ذلك أساساً إلى الضوابط المفروضة على أسعار الأغذية الأساسية والوقود.
2009年,秘书长报告称,与前一年同期相比,由粮食价格引起的社会紧张关系有所缓解,主要是由于基本粮食和燃料价格受到控制。 - غير أنه منذ تشكيل الدوريات الحدودية المشتركة بين سيراليون وقوات الأمم المتحدة، خفّت التقارير عن التوغل، مع أن هناك تقارير تفيد أحيانا عن سماع إطلاق نيران من الجانب الليبري من الحدود.
不过,自从塞拉利昂和联合国联合部队进行边境巡逻以来,虽然有报道称从利比里亚一方偶尔传来枪声,但侵入塞拉利昂的事件报道已经减少。 - على أن الضغوط التي مورست على المصارف المركزية من أجل تشديد القبضة على السياسة النقدية ما لبثت أن خفّت عندما بدأت أسعار السلع غير النفطية في الانخفاض في بعض البلدان، ثم واكب ذلك تحسن في هطول الأمطار وزيادة الإنتاج الزراعي.
在一些国家,由于降雨量增加和农业产量提高,非石油商品价格开始回落,因此,中央银行紧缩货币政策的压力有所减弱。 - وقد خفّت المشقّة المرتبطة بهذا العمل كثيرا بعدما أصبح بمتناول 85.1 في المائة من السكان مصدرا محسنا للمياه وصار متوسط الوقت اللازم لبلوغ مصدر المياه 21 دقيقة فقط (باستثناء المساكن المزوّدة بالمياه الجارية)().
鉴于85.1%的人口可获得经过改良的水源,而且抵达水源平均仅需21分钟(住户自有水源除外), 与这个职责相关的苦差事大为减弱。 - وقد خفّت حدة التوتر في المنطقة بشكل ملحوظ، في أواخر الفترة المشمولة بالتقرير، إثر النجاح في إعادة نشر القوات المسلحة السودانية وإدماج المجموعات المسلحة السابقة الأخرى في الوحدات المتكاملة المشتركة في ملكال.
苏丹武装部队顺利重新部署,以及将以前的其他武装团体编入马拉卡勒的一体化联合部队之后,在本报告期结束时,该地区的紧张局势明显缓和。 - ٨٤- ويﻻحظ المقرر الخاص أنه بالرغم من استمرار هذه التدابير القمعية التي تستهدف الخصوم والمعارضين خﻻل الفترة المعنية، يمكن القول بناء على الشكاوى المقدمة حسب اﻷصول ان من الواضح أن هذه المشكلة قد خفّت عما كانت عليه في سنوات ماضية.
特别报告员还注意到,虽然在这段期间,反对党和持不同政见者继续受到迫害,但凭收到的申诉来看,问题显然不象前几年那么严重。 - وفي حين خفّت تلك القيود خلال الشهور الأخيرة في القطاعين الغربي والشرقي، لم يسجل مع الأسف تحسن كبير في قطاع الوسط، حيث تواصل البعثة نشاطها بأدنى قدر من التعاون من جانب قوة الدفاع الإريترية.
尽管最近几个月西区和东区的这些限制已经放松,但不幸的是,在中区没有什么改进,埃厄特派团在中区进行活动时极少得到厄立特里亚国防军的合作。 - وعلى الرغم من أن آثار الجفاف والمجاعة قد خفّت بعض الشيء، ما زالت الأزمة الإنسانية في الصومال مستمرة وما زال عدد اللاجئين في تزايد مستمر.
尽管干旱和饥荒的影响已有所缓解,但索马里的人道主义危机仍继续存在,而且不幸的是,随着对青年党继续采取军事行动,难民人数正不断增加,甚至影响到首都摩加迪沙本身。 - 11- ورغم وجود هذه النواقص عند نشوب الأزمة وفي شهورها الأولى نجح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى حد كبير، عندما خفّت الحالة الطارئة الإنسانية في تيمور الشرقية، في الاضطلاع بدوره في تنسيق التنمية ودعم أنشطة التأهيل والتنمية في تيمور الشرقية.
但是,尽管在危机暴发初期的几个月出现了这些缺点,等到东帝汶的人道主义紧急情况逐渐缓和时,开发计划署却逐步地发挥了它的作用,承担起发展协调的任务,支持东帝汶的复原和发展活动。 - وقد خفّت حدة التوتر قليلا في بعض المناطق بين المجتمعات المحلية وأصحاب امتيازات استغلال المطاط وزيت النخيل، وذلك لانخراط الحكومة في حوار بنّاء مع تلك المجتمعات بشأن القضايا المثيرة للقلق، شملت حقوق المجتمعات المحلية وملكية الأراضي وإيجاد سبل عيش بديلة للذين يمارسون أنشطة غير مشروعة حول المزارع.
社区与橡胶和油棕榈特许公司之间的紧张局面在某些地区略有缓解,因为政府就它们共同关心的问题,包括社区权利、土地所有权和那些围绕种植园从事非法活动者另谋生计问题,进行了建设性对话。
- 更多造句: 1 2
如何用خفّت造句,用خفّت造句,用خفّت造句和خفّت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
