查电话号码
登录 注册

حيادية造句

造句与例句手机版
  • وما من ضرورة تستدعي منا التشديد على أنه يتعين على البعثة أن تكون حيادية وأن تبدو حيادية.
    我们无须强调,埃厄特派团必须是、并看起来是中立的。
  • كما جاء في أول تقرير للدولة، فإن قواعد ناميبيا بشأن الجنسية حيادية تماماً.
    如初次国家报告所述,纳米比亚关于国籍的规则无任何性别区分。
  • (م) وتوجه اللجنة الاهتمام إلى أن السياسات الاقتصادية لا تكون ابداً حيادية تجاه حقوق الطفل.
    (m) 委员会提请注意,经济政策从来不是与儿童权利无关的。
  • (م) توجه اللجنة النظر إلى أن السياسات الاقتصادية لا تكون أبداً حيادية تجاه حقوق الطفل.
    (m) 委员会提请注意,经济政策从来不是与儿童权利无关的。
  • (د) نواتج حيادية من حيث التكنولوجيات التجارية الأساسية أو قابليتها للتطبيق في مختلف الميادين الإحصائية؛
    (d) 在基本商业技术或在各统计领域的运用方面具有中立性;
  • ومن شأن مشاركة المنظمات الدولية أن يساعد على ضمان حيادية التحقق والتقييم في المناطق المتضررة.
    国际组织的参与有助于保证在受影响地区进行公正核查和评价。
  • وستكون هذه الوثيقة حيادية من الناحية السياسية وخالية من أي دﻻﻻت سياسية وتنطبق عليها معايير اﻻتحاد اﻷوروبي.
    该文件政治上将是中立的,没有政治内含,符合欧盟的标准。
  • وحثّ على ألاّ تحدّ اللجنة من الشفافية وتحمِل المستخدِمين على الشك في حيادية صُنع القرار.
    他敦促委员会不要限制透明度,让用户对决策的公正性提出质问。
  • أ) مواد سمعية بصرية موجهة لإرشاد صناع السياسات ومستويات المجتمع الأخرى فيما يتعلق بتحقيق حيادية المناخ؛
    有针对性的视听材料,以指导决策者和社会其他阶层实现气候中性
  • ويعترف التقرير ذاته بأن حيادية القوانين إزاء الجنسين تضع المرأة في وضع غير موات.
    正如报告本身承认的那样,法律的性别中立实际上使妇女处于劣势地位。
  • كما جاء في التقرير السابق، تتسم قواعد ناميبيا بشأن الجنسية بأنها حيادية من ناحية نوع الجنس.
    第9条:国籍 先前已报告过,纳米比亚的国籍规则无任何性别区分。
  • ولا بد من أن يبدأ المجتمع الدولي بتلقي معلومات حيادية دورية عن الحالة السائدة في الأراضي المحتلة.
    国际社会必须经常地收到关于被占领领土内局势的不偏不倚的资料。
  • وستعتبر هذه المادة حيادية فيما يتعلق بنوع الجنس ومتمشية مع التزامات اتفاقية حقوق الطفل ومبادئها.
    该条将被视为性别中立,并根据《儿童权利公约》的义务和原则进行审议。
  • ويمكن للأمم المتحدة أن تسدي مشورة حيادية ونزيهة للحكومات الوطنية دون أن تعرض المصلحة المالية للخطر.
    联合国没有所涉经济利益,能够向国家政府提供中立和公正的咨询意见。
  • وفي عام 1997، أوصت لجنة مراجعة الدستور بأنه ينبغي أن تكون الصيغة الجديدة التي سيتم استعمالها حيادية فيما يتعلق بنوع الجنس.
    1997年,宪法审查委员会建议新使用的语言应求性别中立。
  • ويجب استعادة وتأييد الثقة في حيادية أعمال وبرامج الوكالة، ويجب تجنُّب أي تسييس في أعمالها.
    必须恢复并提升对该机构工作和方案公正性的信任,并避免使其工作政治化。
  • تفضل الحكومات تولي وكالة من وكالات الأمم المتحدة التنفيذ في بعض المجالات الحساسة لأنها تقدر حيادية الأمم المتحدة
    政府在某些敏感领域中希望联合国机构来执行,因为它珍视联合国的中立性
  • أما البعثة، فهي حيادية لا تقصد التدخل في انتخابات المقاطعات في كاليدونيا الجديدة وتأخذ في اعتبارها توقيت الزيارة.
    特派团是公正的,无意干涉新喀里多尼亚的省级选举,并注意到访问的时间。
  • وينبغي لإسرائيل أن تتصرف بموجب معايير القانون الإنساني الدولي وأن تحترم حيادية وأمن جميع موظفي الأونروا ومنشآتها.
    以色列应当遵守国际人道主义法准则,保障工程处所有人员和财产的中立和安全。
  • حيث تستخدم بالفرنسية العبارات المؤنثة لأسماء المهن بينما يُتّبع نهج أكثر حيادية بالفلمنكية.
    在法语中可能对一些专业名称采用女性化的名称,而在佛兰芒语中却采用较为中性的名称。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حيادية造句,用حيادية造句,用حيادية造句和حيادية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。