حزيران造句
造句与例句
手机版
- توزيع الموظفين، حسب نوع التعيين، في 30 حزيران يونيه 2003
2003年6月30日按任用类别划分的工作人员分布情况 - توزيع الموظفين، حسب نوع التعيين، في 30 حزيران يونيه 2003
2003年6月30日按任用类别划分的工作人员分布情况(总人数:11 585) - ومنذ حزيران (يونيو) 2007، بثت المحطات التي تصل إلى مقديشو والمناطق المحيطة بها بصفة خاصة نبذات للتوعية بمخاطر الألغام.
特别是自2007年6月以来,摩加迪沙和周围地区能够收听到的电台都广播了雷险教育插播节目。 - وفي 1 حزيران يونيه 1994، أدين السيد لوبو مجدداً بجريمة تتصل بممتلكات وحُكم عليه بأربعين ساعة من الخدمة المجتمعية.
1994年6月1日,Lopo先生再次被认定犯有与财产有关的罪行,并被处以40小时的社区服务。 - ومن المتوقع أن تنفذ خطة عمل المرحلة الأولى بالكامل بحلول 1 حزيران 2010، بشرط توافر التمويل بالنسبة للمعدات، والتوظيف، والتدريب.
预计,如果资金、设备、征聘和培训均能到位,该工作计划的第一阶段将在2010年6月1日之前得到全面实施。 - وفي 14 حزيران يونيه و 10 تموز يوليه، أصدرتُ بيانين يدعوان سلطات هايتي إلى تلافي المخالفات الانتخابية التي كشفتها بعثة المراقبة الانتخابية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
6月14日和7月10日,我发表声明,要求海地当局处理美洲组织选举观察团发现的选举中非规范行为. - اكتملت في 30 حزيران يونيه 2008، عمليات إدارة المرتبات والبدلات، والاستحقاقات والعقود لفائدة 6566 موظفا دوليا في البعثات الميدانية وقاعدة اللوجستيات في برينديزي
截至2008年6月30日,对外地特派团和后勤基地6 566名国际工作人员的薪金、津贴、福利和合同进行了管理 - وعلاوة على ذلك، صرح ثمانية أشخاص بأنهم رأوا صاحب البلاغ في 20 حزيران 1997 في مطعم في مدريد يتناول وجبة الغداء مع المحامين الآخرين للسيد أوبينا.
另外,有八个人说曾看到提交人1997年6月20日在马德里的一家餐馆与Oubiña先生的其余律师共进午餐。 - 3-5 (ب) وفي هذا المجال تنص تعليمات حراسة القوافل الصادرة في 9 حزيران 1995, على أن تؤمن وحدات الأمن العام الحراسة الكافية للقوافل التي تعبر الأراضي الأردنية وتوفر لها الأمن والحماية والدلالة.
5.b 1995年1月9日发出了车队护送指示,规定公共安全单位必须向穿越约旦领土的车队提供保护。 - وفي 4 حزيران يونيه، أخبرني سيزار غافيريا، الأمين العام للمنظمة، أن نقص مساهمات المانحين استلزم الحد فورا من العنصر الذي تسهم به المنظمة في البعثة المدنية الدولية.
6月4日,塞萨尔·加维里亚秘书长通知我说,由于捐助款额短缺,有必要立即减少美洲组织在海地文职特派团中的组成部分。 - على الرغم من وجود قانون لمكافحة التمييز وخطة شاملة لتنفيذه وتعليمات إدارية بتنفيذ هذا القانون، لا توجد حتى 30 حزيران يونيه 2007 آلية شاملة لتتبع حالات التمييز.
尽管有反歧视法、全面执行计划和执行该法律的行政指示,但是到2007年6月30日为止,还没有建立跟踪歧视案件的全面机制 - وعلى مستوى الصف التاسع من التعليم الأساسي تؤكد الإناث هذه الاستفادة حيث بلغت نسبة نجاحهن في شهادة إنهاء الدراسة في مرحلة التعليم الأساسي، في حزيران 1998، 68.8 في المائة مقابل 66.8 في المائة للذكور.
511.到基础教育的第9年,女生继续保持优势,1998年6月,女生基础教育毕业合格率为68.8%,男生为66.8%。 - وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في حزيران 2012، أكدت الدول الأعضاء على أهمية السياحة المستدامة في خلق فرص العمل اللائق وتوليد فرص التجارة.
在2012年6月于西巴里约热内卢举行的联合国可持续发展大会上,各会员国强调可持续旅游业对创造体面就业和带来贸易机会的重要性。 - ورفضت المحكمة هذا الطلب في 2 حزيران يونيه 1999 لأن المحكمة ليس لها اختصاص أولي، وبخاصة استنادا إلى اتفاقية 1948 المتعلقة بمنع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
1999年6月2日,该法院驳回这一请求,理由是,国际法院缺乏表面管辖权,特别是根据1948年《防止及惩治灭绝种族罪公约》,法院没有这一管辖权。 - ومن الترتيبات المهمة في هذا الصدد والتي يمكن توسيع نطاقها الشراكة بين البرنامج الإنمائي واليونيدو التي أُنشئت مؤخراً والتي عرضها مدير البرنامج الإنمائي في دورة مجلس الإدارة التي عقدت في حزيران يونيه 2004.
在这方面有意思并且具有扩大潜力的是开发计划署署长在2004年6月的理事会届会上介绍的最近设立的工发组织----开发计划署伙伴关系。 - وفي حزيران يونيو 2006 خصصت الحكومة ما لا يقل إلا قليلاً عن 36 مليون كرونا سويدية للمجالس الإدارية للمقاطعات لدعم التدابير الرامية لمساعدة الفتيات والشابات والشبان الذين يتعرضون للعنف باسم الشرف.
2006年6月,政府拨发近3 600万瑞典克朗给省行政管理局,用于支持帮助可能遭受以维护名誉为名的暴力的女孩和年轻妇女以及男孩和年轻男子的措施。 - كما تطالب سوريا المجتمع الدولي وخاصة مجلس الأمن بممارسة الضغوط على إسرائيل لإلزامها بالانسحاب من الجولان السوري المحتل إلى خط الرابع من حزيران لعام 1967، تنفيذاً لقرارات الشرعية الدولية.
阿拉伯叙利亚共和国吁请国际社会,特别是安全理事会,对以色列施加压力,迫使它根据关于国际合法性的决议,撤出被占领的叙利亚戈兰,退回到1967年6月4日线。 - 217-5- في حزيران 2005، قام مركز الأجانب في كاريتاس لبنان باستطلاع لاستكشاف نظرة اللبنانيين إلى حقوق عاملات المنازل وواجباتهنّ، وذلك بهدف تفحّص الوضع الحاضر تمهيداً لإيجاد طرق لتحسين هذا الوضع والتوصية بها حيث يقتضي الأمر.
5 2005年6月黎巴嫩明爱会的外国人中心进行了一次调查,目的是要了解黎巴嫩人是如何看待家庭雇用工的权利及其义务,以寻找改善办法并推荐一些可采取的措施。 - حزيران 2004)، ورفع إلى الحكومة التي أعدت مسودة مشروع للتعديل تناقش في مجلس الوزراء حالياً.
应当提及的是,35名人民议会议员联合提出了关于修改《叙利亚国籍法》第3条的议案。 该议案被纳入到议会2004年5-6月会议的议程中,并被提交给政府,政府准备了一份修订草案,目前正由内阁进行审议。 - وزار أيضا نائب رئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر تركمانستان في حزيران 2005 حيث ناقش، في جملة أمور، إمكانية التوصل إلى اتفاق يتيح للجنة العمل لصالح السجناء والمعتقلين في تركمانستان.
另外,红十字国际委员会(红十字委员会)副主席2005年6月也访问了土库曼斯坦,特别讨论了是否有可能订立一项协定,让红十字委员会来代表土库曼斯坦境内囚犯和被拘留者行事。
如何用حزيران造句,用حزيران造句,用حزيران造句和حزيران的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
