查电话号码
登录 注册

حدّد造句

"حدّد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد حدّد مصرف التنمية الآسيوي مؤخرا مسارين محتملين لمستقبل المنطقة.
    亚洲开发银行最近为亚太区域的未来确认了两条可能的道路。
  • ما هي النسبة المئوية لانتشار تعاطي المخدّرات لفئة الشباب في السنة المشمولة بالتقرير؟ حدّد النسبة لكل من الذكور والإناث بشكل منفصل
    在报告年份里青年人中每百人的吸毒率
  • ٢٥٦- حدّد قانون الخدمة المدنية المنشأ مؤخراً سن اﻟ ٦٥ كسنّ للتقاعد في ملديف.
    《公务员法》最近确定65岁为马尔代夫的退休年龄。
  • وفي اليوم نفسه، وقع الرئيس مرسوما آخر حدّد فيه ولاية القيادة المشتركة.
    当日,总统签署了另一项法令,概述了联合指挥部的授权任务。
  • إذا حدّد الثمن حسب وزن البضائع فيحسب الثمن في حالة الشكّ على أساس الوزن الصافي.
    如果价格是按货物的重量规定的,如有疑问,应按净重确定。
  • 46- وفي الختام، حدّد كلّ من أعضاء فريق الخبراء عدداً من التحديات الرئيسية التي تواجهها السياسات المؤثرة في الطلب.
    最后,小组成员分别指出了需求侧政策的主要挑战。
  • وقد حدّد لنفسه هدفاً يتمثل في تقديم ما لا يقل عن 500 4 معونة تقنية كل عام.
    它为自己规定的目标是每年不少于4,500项技术援助。
  • في الشهر الماضي، حدّد رئيس الوزراء غوردن براون التحديات الرئيسية التي يواجهها المجتمع الدولي.
    上个月,英国首相戈登·布朗阐述了国际社会所面临的重大挑战。
  • وقد حدّد قانون التجارة لعام 1974 جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باعتبارها دولة شيوعية.
    1974年《贸易法》把朝鲜民主主义人民共和国列为共产党国家。
  • ومن بين 31 طرفاً حدّد 18 طرفاً بلدان المصدر بالنسبة لجميع وارداتها.
    在这31个缔约方中,有18个缔约方明确说明了所有进口的来源国。
  • 75- حدّد هذا التقرير التدخلات الرئيسية المعروفة على أنها تحد من الوفيات والأمراض النفاسية.
    本报告确定了已知的降低孕产妇死亡率和发病率的关键性干预措施。
  • غير أنه خلال الاستعراض، حدّد المجلس عددا من القضايا ذات الصلة المباشرة ببرنامج البيئة.
    然而,审计委员会在审查期间发现了若干与环境署直接相关的问题。
  • وحدَّد الاقتراح المذكور مواطن الضعف الحالية، كما حدّد العمل التعاوني المقترح كحلّ لها.
    这一提议查明了当前的脆弱点,并确定了所提议的合作寻求解决办法。
  • نرحب بخطاب رئيس الولايات المتحدة أوباما في براغ، الذي حدّد فيه رؤية لعالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    我们对美利坚合众国总统奥巴马在布拉格所作的发言表示欢迎。
  • علاوة على ذلك، حدّد مجلس السلام أيضاً الحكم الضعيف وإساءة استعمال السلطة كأحد أسباب عدم الاستقرار.
    此外,和平支尔格还确定,治理不善和滥用权力是动荡的根源之一。
  • كما حدّد المقرر الخاص ما يوجد من فجوات في إعمال حقوق الشعوب الأصلية فيما يتصل بالبيئة.
    特别报告员的工作查明了在落实土着人民有关环境的权利上的差距。
  • كما راعت أن البائع قد حدّد فترة زمنية إضافية لتنفيذ الالتزام، عملاً بالمادة 63 من اتفاقية البيع.
    它还承认,依照《销售公约》第63条,卖方设定了履约追加期限。
  • حدّد الوفد عدة مجالات حيث ينبغي للجنة بناء السلام إما مواصلة نشاطها وإما زيادة تركيزها.
    访问团确定了建设和平委员会应该继续参与或扩大关注力度的几个领域。
  • وفي الاجتماع نفسه، حدّد كازاراما حكام شرق الكونغو وممثليه السياسيين في المستقبل.
    在同一次会议期间,Kazarama任命了未来的刚果东部省长和政治代表。
  • فضلا عن ذلك، حدّد الفريق ثمانية مواقع رئيسية أخرى يجري استغلالها، ولم يتحدد إنتاجها بعد.
    此外,专家组还发现另外八个已开采的原生矿地点,但其产量还有待确定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حدّد造句,用حدّد造句,用حدّد造句和حدّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。