حبذ造句
造句与例句
手机版
- فإذا حبذ عقد هذا المؤتمر ثلث الدول اﻷطراف على اﻷقل في غضون أربعة أشهر من تاريخ هذا اﻹخطار، عقده اﻷمين العام برعاية اﻷمم المتحدة.
如至少三分之一的缔约国在发出此种来文之日起4个月内赞成召开会议,秘书长应在联合国主持下召开此会议。 - وقال إن وفده قد حبذ منذ وقت طويل وضع استراتيجية عالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية والظواهر المتصلة بها، بحيث تركز هذه الاستراتيجية على جملة أمور من بينها تعزيز التشريعات الوطنية والدولية.
突尼斯代表团一直倡导制订打击跨国犯罪和有关现象的全球战略,把重点放在加强国家和国际立法上。 - فإذا حبذ ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة شهور من تاريخ هذا الإبلاغ، عقد هذا المؤتمر، عقده الأمين العام برعاية الأمم المتحدة.
如果在此类来文发出的四个月内,至少有三分之一的缔约国赞成召开这一会议,秘书长应该在联合国的主持下召开会议。 - فإذا حبذ ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ هذا الإبلاغ، عقد هذا المؤتمر، عقده الأمين العام برعاية الأمم المتحدة.
如果在此类来文发出的四个月内,至少有三分之一的缔约国赞成召开这一会议,秘书长应该在联合国的主持下召开会议。 - فإذا حبذ ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة شهور من تاريخ هذا الإبلاغ، عقد هذا المؤتمر، عقده الأمين العام برعاية الأمم المتحدة.
如果在此类通知发出之后的四个月内,至少有三分之一的缔约国赞成召开这样的会议,秘书长应在联合国主持下召开会议。 - فإذا حبذ ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة شهور من تاريخ هذا الإبلاغ، عقد هذا المؤتمر، عقده الأمين العام برعاية الأمم المتحدة.
如果在此类通知发出之后的四个月内,至少有三分之一的缔约国赞成召开这样的会议,秘书长应在联合国主持下召开会议。 - وكنت على استعداد للنظر في أي تاريخ بديل يقترحه السيد بابادوبولوس لبدء المفاوضات الشاملة، لكنه حبذ رفض فكرة الحدود الزمنية برمتها في إطار هذه العملية.
我愿意接受帕帕佐普洛斯先生可能建议的启动全面谈判的任何其他日期,但是他完全反对这个进程应该有任何时间限制。 - فإذا حبذ ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة شهور من تاريخ هذا الإبلاغ، عقد هذا المؤتمر، عقده الأمين العام برعاية الأمم المتحدة.
如果在此类通知发出之日后的四个月内,至少有三分之一的缔约国赞成召开这样的会议,秘书长应在联合国主持下召开会议。 - فإذا حبذ عقد المؤتمر ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة أشهر من ذلك الإبلاغ، فإن الأمين العام يعقد المؤتمر تحت رعاية الأمم المتحدة.
如果在此类通知发出之日后的四个月内,至少有三分之一的缔约国赞成召开这一会议,秘书长应在联合国主持下召开会议。 - فإذا حبذ عقد الاجتماع ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة أشهر من ذلك الإبلاغ، فإن الأمين العام يعقد الاجتماع تحت رعاية الأمم المتحدة.
如果在此类通知发出之日后的四个月内,至少有三分之一的缔约国赞成召开这一会议,秘书长应在联合国主持下召开会议。 - حبذ بعض الوفود الاحتفاظ بالمادة 2 مكررا وشددت على أنها ستوفر إضاءة قانونية عند حدوث تضارب بين اتفاقية قطاعية لمكافحة الإرهاب والاتفاقية الشاملة.
关于第2(之二)条草案,一些代表团赞成保留该条,强调该条将在部门性反恐公约与全面公约出现矛盾时,提供法律上的明确性。 - فإذا حبذ عقد المؤتمر ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة أشهر من ذلك الإبلاغ، فإن الأمين العام يعقد المؤتمر تحت رعاية الأمم المتحدة.
在上述通告发出之日后的四个月内,如果有至少三分之一的缔约国赞成召开缔约国会议,秘书长应当在联合国主持下召开会议。 - فإذا حبذ عقد الاجتماع ثلث الدول الأطراف على الأقل، في غضون أربعة أشهر من ذلك الإبلاغ، فإن الأمين العام يعقد الاجتماع تحت رعاية الأمم المتحدة.
在上述通告发出之日后的四个月内,如果有至少三分之一的缔约国赞成召开缔约国会议,秘书长应当在联合国主持下召开会议。 - وفضل بعض قادة المعارضة استعراض هذه العلاقات بما يتفق مع قرار مجلس الأمن 1559 (2004)، بينما حبذ آخرون استعراضها في إطار اتفاق الطائف.
有些反对派领导人主张按照安全理事会第1559(2004)号决议审查叙黎关系,另一些则主张在《塔伊夫协定》的旗帜下审查。 - وأبدى بعض الأعضاء خلال المناقشات المستفيضة شكوكا مستمرة، في حين حبذ آخرون اتباع نهج أكثر واقعية مفاده " فلنشرع في العمل أولا " .
一些成员在深入讨论时,仍表示有疑虑,而另一些成员则主张采取 " 先做起来 " 的实用做法。 - ولعدم ترسخ التنافس السياسي في نظم اقتصادية وطنية صالحة للبقاء، حبذ هيكل الحوافز السائد، في كثير من الحاﻻت اﻻستيﻻء على البقايا المؤسسية لﻻقتصاد اﻻستعماري من أجل مصلحة طائفية.
政治上的争执不是源于可行的国家经济制度,在很多情况下,这种争执的主要动机是为了攫取殖民经济残留的体制,以便为党派牟利。 - وبصفة خاصة، حبذ تقديم توجيهات بشأن كيفية تفادي ازدواجية المطالبات أو الاسترداد في الظروف الوارد وصفها في شرح مشروع المبدأ 1، حيث تنشأ المسؤولية بموجب مشاريع المبادئ وبموجب مسؤولية الدولة في آن واحد.
具体而言,他们希望就如何按照原则1草案的评注在原则草案规定的责任可能与国家责任同时产生的情况下避免重复索偿或追偿提供指导。 - وقال إن عضوا واحدا من أعضاء اللجنة حبذ التعديل المقترح، شريطة أن تقتصر الطلبات للحصول على فتاوى على القرارات التي يمكن أن تطعن فيها المحاكم اﻹدارية والطلب إلى اﻷفرقة المخصصة تقديم الفتاوى خﻻل فترة قصيرة.
委员会一名成员赞同修正案,但条件是,要求提出咨询意见必须限于可在行政法庭提出反对的决定,特设小组必须在短时间内提出咨询意见。 - وبالنظر الى تنوع القوانين المحلية، شعر وفد الولايات المتحدة بالقلق من أن وضع اتفاقية قد تنطبق على مثل هذه الأمور يعتبر حلا محفوفا بالمخاطر، ومن ثم حبذ استبعادها من نطاق مشروع الاتفاقية.
鉴于内国法律各式各样,美国代表团担心,制定一个可能适用于此种事项的公约是一种危险的办法,因此赞成将这些事项排除在公约草案的范围之外。 - وفي سياق برنامج اﻷمين العام المتعلق بإصﻻح اﻷمم المتحدة، حاول اﻷمين العام أن يعزز من سلطة ممثله الخاص على كافة جوانب وجود اﻷمم المتحدة في بلد ما، كما حبذ إعطاء مزيد من السلطة والمساءلة على الصعيد الميداني.
联合国秘书长在其改革方案的框架内,要求加强联合国特别代表领导联合国驻所在国代表处的权能,并表示给予广泛的授权和加强当地的财务制度。
如何用حبذ造句,用حبذ造句,用حبذ造句和حبذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
