جنى造句
造句与例句
手机版
- وقد جنى المهربون ما يقدر بـ 100 مليون دولار في عام 2011، مقارنة بـ 155 مليون دولار في عام 2010.
2011年,人口贩运者估计获得了1亿美元的收益,而2010年为1.55亿美元。 - والبعض من البلدان جنى فوائد من تدفقات التجارة والاستثمار والتكنولوجيا، ويبدو أن هذه البلدان بصدد كسب الكفاح من أجل التنمية واستئصال الفقر.
有些国家已从贸易、投资和技术流动中获益,似乎正赢得发展和根除贫困斗争的胜利。 - هذا ومن المتوقع جنى فوائد من وراء مبادرة " توحيد الأداء " ، لا سيما فيما يتعلق بالمسائل الشاملة وتحقيق نتائج استراتيجية.
预计 " 一体行动 " 举措将取得效益,特别是在交叉问题和实现战略成果方面。 - وبعد أن جنى المؤتمر منافع كبيرة من السلم في فترة ما بعد الحرب الباردة، عليه أن يواجه الآن التكتلات الاستراتيجية الجديدة التي لا نزال نجهل مداها الحقيقي.
在从冷战后的和平红利中大大受益之后,裁谈会现在面对新的战略格局,其范围还远远没有得到足够的了解。 - وقد جنى البلد، بفضل عضويته في منظمة التجارة العالمية، عددا من المنافع الاقتصادية تتعلق بالصادرات، والاندماج في الأسواق العالمية وزيادة الاستثمار المحلي.
作为世界贸易组织的一名成员,沙特阿拉伯在出口、融入全球市场和增加当地投资等方面已经获得了一些经济上的好处。 - وقال إن بلده قد جنى فوائد كبيرة من استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية في حين يحافظ على أعلى معايير السلامة والأمن، ويسعده أن يشارك خبراته مع الدول الأطراف الأخرى.
日本从和平利用核能中获得了巨大收益,同时保持了安全和保障的最高标准,并乐意与其他缔约国分享它的经验。 - وفي حال انعدام أمن حيازة الأراضي، لا تتوفر لدى المزارعين والرعاة حوافز كثيرة من أجل الاستثمار في ممارسات إدارة الأراضي السليمة، لأنهم يتعرضون لخطر عدم قدرتهم على جنى المكافآت في المستقبل.
如果土地保有权得不到保障,就不能很好地激发农民和牧民对稳妥的土地管理做法进行投资,因为他们有可能无法在今后得到回报。 - وثمة سبب آخر في تقديم وفد بلدي لمشروع القرار هذا، وهو توفر مجموعة هائلة من الأدلة التي تثبت بجلاء أن اتخاذ تدابير لبناء الثقة في المناطق التي تعاني من التوترات قد جنى فوائد ملموسة للسلام.
我国代表团提交本决议草案的另一个原因是,有大量证据清楚地表明,在充满紧张的地区执行建立信任措施产生了具体的和平红利。 - وعلى حين أحرز تقدم كبير نتيجة للتحول إلى نظام السوق والديمقراطية منذ نهاية الثمانينات، إلا أن عدد قليلا نسبيا من البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، جنى فيها السكان فعليا مكاسب مادية.
虽然自1980年代末期以来,由于向市场制度和民主过渡,已经取得了很大的进步,但是,转型经济中仍然只是少数几个使人们确实得到物质利益。 - 211- ومن الصعب تحديد أدوار للمرأة دون الرجل في الحيازات الزراعية فيما عدا العناية بالحيوانات لدى بعض المجتمعات البدوية في السلطنة حيث تختص المرأة برعاية الأبقار والغنم والماعز، وينصرف الرجل إلى رعاية الجمال والخيول، ويشترك الجنسان في القيام بأعمال التنظيف وجني الثمار (ولو أنه يناط بالرجل مسؤولية جنى ثمار النخيل وجوز الهند لصعوبتها) والعناية بالغلة الزراعية.
除了妇女照看牛羊而男子照看骆驼和马的一些贝都因社区之外,很难专门界定妇女在农业领域的角色。 - غير أنه نادراً ما يتم الاعتراف بالدور الذي تقوم به المرأة في تقديم الرعاية لأفراد أسرتها المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والأطفال الأيتام الذين جنى عليهم مرض الإيدز، أو متابعة هذا الدور، ولهذا تظل هذه المرأة بلا دعم.
然而,妇女在照顾感染艾滋病毒的家庭成员以及因艾滋病而成为孤儿的儿童方面所发挥的作用很少得到承认或受到监测,因而,这些妇女依然没有得到支持。 - 227- وتحدث ممثل الأردن، فلاحظ أن الأردن بوصفه عضواً جديداً في منظمة التجارة العالمية، قد جنى منفعة كبيرة مما قدمه الأونكتاد من مساعدة تقنية، وقال إنه يتطلع إلى مواصلة تطوير هذه البرامج مستقبلاً، وهي برامج تهدف إلى تلبية احتياجات البلدان المنضمة حديثاً تلبية أوثق.
约旦代表指出,作为世贸组织的新成员,约旦从贸发会议的技术援助中获益匪浅。 他期望今后进一步发展这种方案,以更加密切地满足新加入的国家的需要。 - إذ لم تضع حتى الآن سياسات العمل المتبعة سواءً على المستوي الدولي أو الوطني، مفاهيم متسقة لوضع حد لهذه الاتجاهات السلبية بما يسمح للناس بالعيش والاستمرار معتمدين على جنى أيديهم، وحتى من تحقيق بعض الازدهار والأمن لأنفسهم ولأسرهم ربما.
迄今为止,无论是国际还是国内都没有制定出前后一致的概念,以制止这一消极趋势,使人民能靠自己的双手劳动以维持生活和生存,甚至可使自己和家庭达到一定程度的繁荣和安全。
- 更多造句: 1 2
如何用جنى造句,用جنى造句,用جنى造句和جنى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
