جفنا造句
造句与例句
手机版
- وذُكر أن المحاكم العليا في جفنا لم تعد تمارس عملها، فأصبح الخيار الوحيد الباقي أمام أقارب الأشخاص المختفين في جفنا هو السفر إلى كولومبو لتقديم التماسات إلى محكمة الاستئناف.
在贾夫纳,据说高等法院无一开庭,该地失踪人员的亲属只能前往科伦坡,向上诉法院呈交诉状。 - ومع ذلك، فقد اعتبرت عملية البحث عن الجثث خطوة أولى في اتجاه تحديد المسؤولية الكاملة عن حالات الاختفاء التي حدثت في شبه جزيرة جفنا خلال عام 1996.
尽管如此,这次挖掘仍然被认为是充分追究1996年发生在贾夫纳半岛的失踪事件的责任的第一步。 - وأُفيد أن مجموع عدد حاﻻت اﻻختفاء بلغ أقصاه منذ عام ٠٩٩١ منذ أن استرجعت قوات اﻷمن سيطرتها على شبه جزيرة جفنا في أواخر عام ٥٩٩١.
据说自保安部队于1995年底重新夺得贾夫纳半岛的控制权之后,失踪总数据说达1990年以来的最高点。 - ٤٨١- ويدعو المقرر الخاص السلطات ﻻتخاذ الخطوات الﻻزمة لتعزيز نظام القضاء العادي في جفنا كي يصبح أكثر كفاءة في ظل كافة الظروف.
特别报告员要求斯里兰卡当局采取必要的步骤,加强贾夫那的一般司法体制,使它在各种情况下都能显示出更高的效率。 - وأقام في بلدة جفنا دون أي مشاكل حتى عام 1996 عندما قامت قوات الجيش السري لانكي باحتلال جفنا وعندما تعيَّن على معظم الأهالي المقيمين فيها الانتقال إلى فاني.
他居住在那里,一直没有问题,直到1996年,斯里兰卡军队占领了贾夫纳,大多数当地居民不得不迁往万尼。 - وأقام في بلدة جفنا دون أي مشاكل حتى عام 1996 عندما قامت قوات الجيش السري لانكي باحتلال جفنا وعندما تعيَّن على معظم الأهالي المقيمين فيها الانتقال إلى فاني.
他居住在那里,一直没有问题,直到1996年,斯里兰卡军队占领了贾夫纳,大多数当地居民不得不迁往万尼。 - ٣٣- وأثناء اقامة المقرر الخاص في جفنا أفادت تقارير بوقوع عمليات اعتقال تعسفية وعمليات تعذيب واختفاء وعمليات إعدام خارج نطاق القضاء، ونسب عدد منها إلى القوات العسكرية.
在特别报告员停留贾夫纳期间,有人报告了任意逮捕、酷刑、失踪以及法外处决等情况,其中好几个案件据说是军队干的。 - ٩٤١- ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لما قدمه من تسهيﻻت له أثناء إقامته في كولومبو وزياراته إلى جفنا وباتيكالونا وراتنابورا.
特别报告员还要对联合国开发署驻地代表在他逗留科伦坡和访问贾夫那、拜蒂克洛和拉特纳普勒时向他提供的协助表示感谢。 - وفي مقاطعات جفنا وكالينوكتشي ومولايتيفو وترينكومالي وباتيكالوا وأمبارا، انخفضت معدلات الانتظام بالمدارس في أماكن كثيرة بسبب الخوف من التجنيد ومن الحالة الأمنية بصفة عامة.
在贾夫纳县、基里诺奇县、穆莱蒂武县、亭可马里县、拜蒂克洛县和安帕赖县,由于对招募和总的安全情况心存恐惧,许多地方的上学率下降。 - ٥٤٣- ووقعت اﻷغلبية العظمى من الحاﻻت المبلغ عنها حديثاً خﻻل عام ٦٩٩١ في مقاطعات جفنا وباتيكالوا ومنار وذلك في الكثير من اﻷحيان في إطار ما يسمى عمليات اﻹغارة التي يقوم بها الجيش.
新报告的绝大多数案件发生在1996年,案发地点是贾夫纳、拜蒂克洛和马纳尔地区,往往发生在军人开展所谓搜捕行动期间。 - وعند عودته أقام في منطقة جفنا وهي منطقة خاضعة لسيطرة جبهة نمور التحرير حتى عام 1995.وقامت جبهة نمور التحرير باستجوابه عدة مرات لمعرفة ما إذا كان لديه أي ارتباطات بمنظمة التحرير الشعبية.
他返回后住在由猛虎组织控制的贾夫纳地区,直至1995年。 猛虎组织对他审问了几次,要他说出他是否与人民解放组织有任何关系。 - وحيث إن جبهة نمور التحرير تتحكم بالفعل في أرواح المقيمين في جفنا فإن صاحب الشكوى يخشى العواقب الوخيمة التي سيواجهها هو وأفراد أسرته إذا تلقت جبهة نمور التحرير معلومات عن هذه الأسلحة.
由于猛虎组织实际上控制着贾夫纳居民的生活,因此申诉人担心,如果猛虎组织得到有关这些武器的信息,他和他的家属将面临严重后果。 - وقيل إن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية موجودة في منطقة جفنا وفي أماكن أخرى من البلد وأنها تتمتع بحرية الوصول إلى أماكن اﻻعتقال مثلما تتمتع بتلك الحرية لجنة حقوق اﻹنسان لسري ﻻنكا المنشأة حديثاً.
政府称,红十字国际委员会在贾夫纳以及该国的其他地区开展活动,该组织与新成立的斯里兰卡人权委员会一样,可自由进入各拘留地点。 - كما وردت ادعاءات أخرى عن احتجاز معتقلين في أماكن اعتقال سرية وخاصة في شبه جزيرة جفنا وكولومبو وفافونيا، وذلك بالرغم من وجود نص بعدم جواز احتجاز أي شخص في غير أماكن الاحتجاز المبينة في الجريدة الرسمية.
还收到指控说,被拘留者被关押在贾夫纳半岛、科伦坡和瓦武尼亚等地的秘密地点,尽管法律要求必须将囚犯关押在官方公报所列的监禁场所。 - 26- كما أبلغ أعضاء لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا الفريق العامل بأن المكتب الإقليمي للجنة في جفنا يجري التحقيقات ذات الصلة في 277 حالة من حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي أحالها الفريق العامل إلى حكومة سري لانكا.
人权委员会成员还向工作组报告说,其贾夫纳地区办事处正在对工作组转交斯里兰卡政府的277起被迫或非自愿失踪事件进行调查。 - وباﻻضافة إلى ذلك، أعلنت البحيرة التي تفصل شبه جزيرة جفنا عن باقي البﻻد وسواحل جميع المقاطعات الواقعة في الشمال والشرق " منطقة محظورة " وسمح باستخدام القوة أو اﻷسلحة النارية لتطبيق الحظر.
此外,将贾夫纳半岛与全国其他地方隔开的泻湖以及北部和东部地区的所有海岸线被宣布为 " 禁止通行区 " ,为维护此项规定,准许使用武力或武器。 - ومع ذلك، لاحظت المفوضة السامية التقارير التي تفيد أن الحكومة استحوذت على أكثر من 000 6 فدان من الأراضي الخاصة في جفنا حول معسكر بالالي وأن ما يزيد على 000 2 شخص من مقدمي الالتماسات اتخذوا إجراءات قانونية للمطالبة بأراضيهم().
然而,高级专员注意到有报告说,在Jaffna的Palaly训练营周围有6,000多公顷私有土地被征用,2,000多名请愿者进行了法律诉讼要求收回其土地。 - ويشير إلى ممارسة جبهة نمور التحرير سلطات شبه حكومية في شمال وشرقي البلاد وهي مناطق تقع تحت سيطرتها، وواقع أنها قبلت بوصفها أحد الأطراف المتفاوضة في مفاوضات السلام وأنها قد افتتحت مؤخراً مكتباً سياسياً في جفنا بدعم من حكومة سري لانكا.
他提到猛虎组织在它控制的国家北部和东部行使准政府权力,它被接受为和平谈判的一个谈判方的事实以及它最近在斯里兰卡政府的支持下在贾夫纳开设了一个政治办事处。 - وورد من جفنا أقل عدد من التقارير عن تجنيد الأطفال في المقاطعات الشمالية والشرقية، إذ شهدت تجنيد طفل واحد، وإعادة تجنيد طفل واحد، وإخلاء سبيل طفل واحد خلال الفترة؛ مما يبين حدوث انخفاض كبير في معدل التجنيد المبلغ عنه مقارنة بفترة الاثني عشر شهرا المشمولة بالتقرير السابق().
在贾夫纳北部和东部各县据报招募的儿童人数最少,在此期间只招募了一名儿童,再次招募了一名儿童且释放了一名儿童;这表明,与前12个月报告所述期间相比,据报招募的人数大大下降。
- 更多造句: 1 2
如何用جفنا造句,用جفنا造句,用جفنا造句和جفنا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
