تنسق造句
造句与例句
手机版
- وتوجد لدى كل إمارة أجهزتها ومؤسساتها التنظيمية الخاصة بها ، كما تنسق مع السلطات المحلية.
特别注意到低收入阶层的住房需求。 - تنسق لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية الدعم فيما بين وكالات الأمم المتحدة؛
联合国水计划协调联合国各机构的支持; - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للهيئات والوكالات المشارِكة أن تنسق إجراءاتها الرقابية.
此外,参加的当局和机构应协调其管制工作。 - ولا تزال القوة الدولية تنسق هذا النشاط الذي تنفذه البلدان المساهمة بقوات.
这一活动仍由安援部队协调并由派遣国实施。 - ويلزم على الجهات المانحة أن تنسق جهودها حول هذه الاستراتيجية المركزية.
捐助者需要协调围绕这一核心战略所作出的努力。 - (ن) تنسق مع إدارات الشؤون الإدارية الأخرى المسائل المتصلة بحماية البيئة؛
(n) 就环境保护有关事项与其他行政部门协调; - وفي إطار الاتحاد الأوروبي، تنسق البعثة تنسيقا وثيقا مع المفوضية الأوروبية.
在欧盟内部,特派团与欧洲联盟委员会密切协调。 - فكيف يمكن أن تنسق الدول الأعضاء جهودها من أجل تحقيق أفضل النتائج؟
成员国如何能为取得更好的成果协调彼此工作? - وبموجب ذلك اﻻتفاق، تنسق اليونيسيف برنامجا تعليميا غير رسمي.
按照这项协定,儿童基金会协调了一个非正规教育方案。 - غير أن ثمة خطرا أيضا بتجزئة العمل ما لم تنسق الجهود المبذولة.
不过,也有支离破碎的危险,除非作出协调努力。 - (ب) أن تتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني والمجتمعات المحلية وأن تنسق جهودها معها؛
(b) 同公民社会和当地社区合作并进行协调; - ولهذا الغرض، عليها أن تنسق عملها مع الوكالات الأخرى المعنية بشؤون الأسرة.
为此,需要同从事家庭工作的其他机构进行协调。 - وعلى الوزارات الأخرى، ضمن حدود مسؤوليات كل منها، أن تنسق مع وزارة الأمن العام.
其他部委将在各自职责范围内同公安部协调。 - وطلبت اللجنة الانتخابية من الأمم المتحدة أيضا أن تنسق الدعم الدولي.
选举委员会也已请求联合国协调国际上提供的支助。 - إصدار أمر إلى جميع الأجهزة المسؤولة عن إنفاذ القانون بأن تنسق بصورة وثيقة مع المؤسسات الإعلامية؛
下令所有执法机构与媒体组织紧密协调; - وسوف تنسق فيما بينها في إطار الجهود المبذولة لدعم البلدان النامية غير الساحلية.
上述各方应彼此协调对内陆发展中国家的支持。 - وعلى الأمم المتحدة أن تنسق لبذل المزيد من الجهود على نحو أسرع وبجدية أكثر.
联合国必须更加紧迫而认真地开展进一步努力。 - وينبغي لإسرائيل أيضا أن تنسق فض الاشتباك مع السلطات الفلسطينية المختصة.
以色列还应该与巴勒斯坦有关当局协调脱离接触事宜。 - وفي وسع الأمم المتحدة بل وينبغي لها أن تنسق هذا إقليميا وعالميا.
联合国可以而且应该在各区域和全球协调这种活动。 - وسوف تنسق المقترحات تنسيقاً كاملاً مع عملية البرنامج المتكامل المعزز المقبلة.
这些建议将与即将开始的增强综合框架进程充分协调。
如何用تنسق造句,用تنسق造句,用تنسق造句和تنسق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
