查电话号码
登录 注册

تنجم造句

造句与例句手机版
  • فالصراعات تنجم عن المسائل الاجتماعية والسياسية التي لم تجر تسويتها.
    冲突产生于没有解决的社会和政治问题。
  • تنجم الأغلبيّة الكبرى من الأمراض في العالم عن الموادّ البرازية.
    世界上的绝大多数疾病是因粪便造成的。
  • ويمكن أن تنجم الوفاة تسمما عن أخذ جرعة مفرطة من الباربيتورات .
    巴比土酸盐使用过量会造成中毒死亡。
  • )د( الحوافز اﻻقتصادية وغيرها التي تنجم عنها إزالة الغابات؛
    (d) 导致森林砍伐的经济刺激和其他刺激;
  • ويجب عليه أن يكون مدركاً للعواقب التي قد تنجم عن هذا الخيار.
    她或他必须知道这一选择的可能后果。
  • ∙ منع حاﻻت انقطاع التشغيل التي قد تنجم عن أعطال النظام.
    防止可能由于系统故障而造成的操作中断。
  • وإذا حدث ذلك، فلا يمكن تصور العواقب التي تنجم عنه.
    如果这一可能性实现,后果就是无法想象的。
  • ومع ذلك، عندما تحدث الأعمال العدائية، تنجم عنها خسائر.
    不过,一旦发生敌对行动,损失就会随之出现。
  • ١٢- قد تنجم فوائد بيئية عن تشجيع استخدام أوسع لنظم اﻹدارة البيئية.
    推动环管系统得到广泛采用会有利于环境。
  • أما الآثار القانونية فهي تنجم دائماً عن قواعد أو مبادئ سابقة الوجود.
    法律效力总是来自于已存在的规则或原则。
  • يجب علينا أيضا أن نسلط الضوء على الوفيات والإصابات التي تنجم عن حوادث المرور.
    我们还必须强调交通事故导致的伤亡。
  • وقد يكون العامل الذي تنجم عنه هذه المشكلة هو عدم كفاية الموارد.
    出现这个问题可能是由于缺乏足够的资源。
  • )أ( التعريف في اﻷوساط اﻻنتاجية بالمزايا التي تنجم عن بيئة عمل سليمة؛
    在生产部门促进安全工作环境带来的优越性;
  • وينبغي بحث القيمة اﻹضافية التي تنجم عن تقديم تقرير خاص والنظر فيه.
    应当审查特别报告及有关的审议产生的增益。
  • وترى اللجنة اﻻستشارية أن بعض الصعوبات قد تنجم عن تنفيذ هذا الخيار.
    咨询委员会认为,采用这办法会有若干困难。
  • ما هي الخسائر التي تنجم عن التجارة الزراعية والسياسات الزراعيــة العامـة
    二、农产品贸易和政策造成了什么损失? 自由化
  • ولم تنجم حالة إنسانية واحدة من جراء استخدام هذه الألغام.
    从未出现由于使用地雷造成人道主义局势的状况。
  • (أ) تنجم انتهاكات الالتزام بالاحترام عن تدخل الدولة الطرف بالحق في الماء.
    缔约国对水权的干预可构成违背尊重的义务。
  • وقد تنجم الإعاقة نتيجة الحروب ولا سيما نتيجة الذخائر غير المتفجرة.
    残疾可以因为冲突,尤其是未爆的弹药而引起。
  • (أ) تنجم انتهاكات الالتزام بالاحترام عن عرقلة الدولة الطرف للحق في الماء.
    缔约国对水权的干预可构成违背尊重的义务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنجم造句,用تنجم造句,用تنجم造句和تنجم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。