查电话号码
登录 注册

تناغم造句

造句与例句手机版
  • وهي دليل على إمكانية إيجاد تناغم بين الأصوات المتباينة، شريطة وجود الإرادة للقيام بذلك.
    它表明,只要具有意愿,不同的声音也可以汇为和声。
  • وهناك أوجه تناغم ينبغي استكشافها بين تدابير التكيف وتخفيضات الانبعاثات.
    适应措施与减排之间存在着协同增效关系,对此应该进行探讨。
  • لكنه لا يزال أمامنا طريق طويل لتحقيق تناغم أفضل للجهود بين المانحين عموماً.
    但在普遍加强协调捐助方的努力方面,还有很多工作要做。
  • ويجب إعمال هذا الحق في تناغم مع هويتها وقيمها المحددة.
    必须使这种权利的实现与土着人民具体的认同和价值观保持和谐。
  • وأعتقد أننا في تناغم تام مع الاجتماع الآخر المنعقد في القاعة المجاورة.
    我想,我们与大会堂对面的另外一次会议的进展节奏相当一致。
  • (هـ) ضرورة تناغم السياسات القارية والإقليمية مع عمليات التنفيذ على المستوى القطري.
    (e) 需要使非洲全洲政策和区域政策与国家一级的执行取得协调。
  • واعتماد الجمعية العامة القرارات المتصلة بذلك في الدورة الجارية له مغزى هام للمحافظة على تناغم النظام البحري.
    本届联大通过适当的决议对维护和谐的海洋秩序有重要意义。
  • المصادقة على (ICRMW) من أجل تناغم أفضل لتشريعاتها الوطنية مع الأعراف الدولية (السنغال).
    批准《移徙工人公约》,以便国内法律更加符合国际规范(塞内加尔)。
  • وإكوادور تؤيد بوضوح نزع السلاح والسلام العالميين، وكذلك التنمية المستدامة في تناغم مع الطبيعة.
    厄瓜多尔明确支持普遍裁军与和平,也支持与自然保持和谐的可持续发展。
  • وقال إنه من الضروري زيادة تناغم الجهود لتعبئة الاستثمار في الابتكار المنتج في جميع مناطق العالم النامي.
    应进一步作出一致努力,为发展中世界的大部分地区调动生产创新投资。
  • ورأى المشاركون في الاجتماع أن من شأن وجود علاقات تناغم وثيقة بين دول غرب أفريقيا أن يفيد كثيرا المنطقة دون الإقليمية.
    他们认为,西非国家之间的密切、和谐关系,大有益于该分区域。
  • ولا بد أن يجري التنفيذ بطريقة متكاملة ومنسقة، حتى يضمن تناغم هذه العمليات وفعاليتها.
    必须综合和协调地开展执行活动,以保证这些进程相得益彰,保证这些进程的效力。
  • (ج) وضع مقترح يتكون من عناصر مختلفة، ليؤخذ في الاعتبار من أجل كفالة تناغم قوانين محددة بشأن الإعاقة؛
    将对适用的特性提出一个模型,以使残疾人事务方面的法律适应这些特性。
  • إن تحقيق الأهداف التعليمية العالمية يتطلب إيجاد تناغم بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية على المستويات المحلية والوطنية والدولية.
    实现全球教育目标需要使得地方、国家和国际各级的经济和社会政策协调一致。
  • إن صوت قطرات المطر تراكمي، غير أن لا " تناغم " فيه.
    雨水滴落的声音的确持续不断,但它缺少 " 和音 " 。
  • فهذه مسؤولية جماعية، وسوف يتعذر بلوغ الأهداف المرجوة إلا إذا عملت الدول الأعضاء في تناغم مع الأمانة العامة.
    这是一项集体责任。 只有在会员国与秘书处和谐合作的情况下,才能实现各项目标。
  • رابعا، لا يمكن تحقيق الانسجام مع الطبيعة إذا لم يكن هناك تناغم وعدالة بين بني البشر.
    第四,如果人与人之间不能实现和谐与公平相处,那么就不可能做到与大自然和谐相处。
  • ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تناغم الإبلاغ وتحسينه، مما يعزز التنسيق بين آليات التمويل الإنساني ومساءلتها.
    落实下述建议可望协调并改进报告质量,从而加强人道主义筹资机制的协调和问责。
  • 173- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تناغم الإبلاغ وتحسينه، مما يعزز التنسيق بين آليات التمويل الإنساني ومساءلتها.
    落实下述建议可望协调并改进报告质量,从而加强人道主义筹资机制的协调和问责。
  • وهكذا، فمن شأن نهج وساطة خلاق متعدد المسارات أن يشرك عددا كبيرا من جهات فاعلة تعمل في تناغم مع جهة فاعلة رئيسية.
    因此,创造性的多轨调解办法,需要众多行为体与一个牵头行为体开展密切合作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تناغم造句,用تناغم造句,用تناغم造句和تناغم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。