查电话号码
登录 注册

تناسبي造句

造句与例句手机版
  • ووفقا لبعض الدراسات، تُرسل التحويلات المالية بشكل غير تناسبي إلى الميسوريــن، وبالتالي فهي تؤدي إلى زيادة انعدام المساواة.
    4 一些研究认为,侨汇更多地流向家境较好的人,增加了不平等。
  • غير أن الفريق يرى أن الانصاف يقتضي خصم الدفعات المسبقة على أساس تناسبي لكن بند بمفرده من بنود الخسارة.
    然而,小组认为,为公平起见,应就每项损失按比例减去预付额。
  • كما أن للمستويات المرتفعة للفقر والبطالة في المنطقة تأثيراً غير تناسبي على المشردين داخليا.
    该区域高度的贫困率和失业率越发不成比例地加深了国内流离失所者的困境。
  • وتخصص التكاليف غير المتعلقة بالموظفين، لكل من الميدان والمقر، على أساس تناسبي بين دعم البرامج والتنظيم والإدارة.
    外地和总部的非人事费在方案支助或管理与行政项目之间按比例分配。
  • وتخصص التكاليف غير المتعلقة بالموظفين، لكل من الميدان والمقر، على أساس تناسبي بين دعم البرامج والتنظيم والإدارة.
    外地和总部的非人事费在方案支助或管理和行政项目之间按比例分配。
  • (ب) وتمويل تناسبي تدريجي لتكاليف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التنفيذية بين الموارد العادية والموارد الأخرى.
    b. 在经常资源和其他资源之间逐步按比例地筹措开发计划署的业务费用。
  • ويُثبت عنصر الفائدة كإيراد، عند ربحه، على أساس تناسبي زمني يأخذ في الاعتبار سعر الفائدة المحسوب.
    对利息的成分采取时间比例的办法,考虑到估算利率在赚得后确认为收入。
  • أما التكاليف غير المتعلقة بالموظفين لكل من الميدان والمقر فتخصص على أساس تناسبي بين دعم البرامج والتنظيم والإدارة.
    外地和总部的非人事费在方案支助或管理与行政项目之间按比例分配。
  • 34- ومن المحتمل أن يكون للآثار الضارة المتوقعة من تغير المناخ تأثير لا تناسبي على بلدان نامية كثيرة.
    预计的气候变化的不利影响有可能对许多发展中国家产生极大的影响。
  • ومن دواعي الأسف أن التكاليف الإنسانية والمالية ستتحملها بشكل غير تناسبي الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    可悲的是,小岛屿发展中国家却注定将在人力和财力上承受不成比例的代价。
  • وقد قسمت الرسوم بشكل تناسبي فيما بين بعثات حفظ السلام استنادا إلى استخدامها الفعلي أو إلى العدد المطلوب من أرقام الهوية اللازمة للتسجيل.
    这些收费都根据实际使用量或所要求的登录代号数目按比例分摊。
  • (ج) أما الخيار 4، فسيمول حساب الدعم ومركز الخدمات العالمية تمويلا جزئيا على أساس تناسبي من الميزانية البرنامجية.
    (c) 备选办法4将按比例通过方案预算部分资助支助账户和全球服务中心。
  • وهذا يعني أن تكاليف شعبة خدمات المؤتمرات ينبغي أن تتحملها في المقابل وعلى أساس تناسبي ميزانيات الجهات الثﻻث المشار إليها آنفا.
    这意味着会议事务司的成本应相应地由上述三个实体的预算按比例负担。
  • وطبقت بشكل تناسبي تخفيضات مقابلة على حصص الدول الأعضاء الأخرى، عدا البلد الخاضع للحد الأقصى في المسار رقم 1.
    相应的宽减数按比例分配给其他会员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。
  • اﻻقتصادية في كافة أنحاء البلد ينبغي أن يُفهم على أساس تناسبي وﻻ ينبغي التقليل من شأنه.
    武装部队在整个国家的社会经济发展中的作用应该予以相应的理解,并且不应该低估。
  • وتلاحظ اللجنة أن مستويات الفقر مرتفعة على نحو غير تناسبي في صفوف الأسر المعيشية التي تعيلها نساء وفي صفوف الشعوب الأصلية.
    委员会注意到,家长为女性的家庭和土着民族的贫困水平过高,不成比例。
  • وقد يؤدي ذلك بدوره إلى انخفاض تناسبي للخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    这反过来会相应地降低订约承办事务、一般业务费、用品和材料及家具和设备所需经费。
  • ومالطة الآن بلد مقصد منذ بضع سنوات، يجتذب دفقاً غير تناسبي من المهاجرين وطالبي اللجوء السياسي غير الشرعيين.
    马耳他一些年来一直是移民目的地国,吸引了过多非法移民和寻求庇护者涌入境内。
  • ويقدم من نظام التأمين التقاعدي معاش تناسبي للشيخوخة بالنسبة إلى النساء اللائي بلغن 60 عاماً وعملن فترة العشرين سنة الضرورية.
    妇女年满60岁并达到规定的20年工龄,即可从养恤保障制度领取部分养老金。
  • فمن المحتمل أن تزيد الأخطار البيئية بتغير المناخ، ويحتمل أن يعاني الأطفال على نحو غير تناسبي من تلك التغيرات.
    随着气候变化,环境危害物有可能会增加,而儿童遭受这些变化的影响很可能最大。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تناسبي造句,用تناسبي造句,用تناسبي造句和تناسبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。