تمد造句
造句与例句
手机版
- (أ) أن تمد جنوب السودان بالدعم التقني والتدريب اللازمين؛
(a) 向南苏丹提供必要的技术支助和培训; - تجب معاونة الحكومة لكي تمد سلطتها على جميع أنحاء البلد.
必须帮助阿富汗政府把权威扩大至整个国家。 - (ه) أن تمد الجسور بين التعليم الرسمي وغير الرسمي؛
(e) 建立正规教育和非正规教育之间的联系; - وظلت رابطة أمم جنوب شرق آسيا نفسها تمد يدها إلى منظمات دون إقليمية أخرى.
东盟一直在与其他次区域组织接触。 - وأعرب عن أمله في أن تمد الأمانة العامة يدها للمساعدة على تحقيق هذه المهمة.
他希望秘书处能协助完成这一任务。 - التطوير غير الكافي للمشاريع في القطاعات التي يتوقع منها أن تمد صناعة السياحة بالسلع والخدمات الحيوية
在地方旅游项目上投资的资金不足 - وإنني أناشد الحكومات أن تمد هؤﻻء الناس بالمعونة اﻹنسانية.
我在此呼吁各国政府提供人道主义援助以帮助他们。 - ويمكن لتلك المؤسسات بعد ذلك أن تمد يد المساعدة للأشخاص في الحصول على حقوق التصويت.
这种机构随后会帮助人们取得表决权。 - نريد أمما متحدة تمد يدها وتستجيب لشواغل جميع الدول الاعضاء.
我们需要一个关心并响应所有会员国的关切的联合国。 - وتحليلات الفريق ينبغي أن تمد الجسور بين خطة الأمن وخطة التنمية.
高级别小组的分析应该将安全议程和发展议程挂钩。 - ونشكر أيضا تلك البلدان التي حاولت أن تمد يد المساعدة، بشكل أو بآخر.
我们还感谢那些以某种方式争取提供帮助的国家。 - وبإمكان الوزارة أن تمد أصحاب المطالبات بنسخ من المستندات الموجودة في سجلاّتها.
司法部可以向索赔人提供该部档案所存文件的影印件。 - واقترحت ألمانيا أيضا أن تمد تركيا بنسخة من التمثال.
德国还提出要向土耳其提供博阿兹考伊狮身人面像的复制品。 - وفي الماضي، لوحظ أن إحدى طائراتها " العال " تمد قوات يونيتا.
过去曾观察到一架El-Ale飞机为安盟部队供应物资。 - وإن شيلي تمد يديها إلى العالم من المنطقة التي تنتمي إليها، أمريكا اللاتينية.
智利从它所属的拉丁美洲地区设计自己面向世界的远景。 - فهي تمد المنظمة بموظفين فنيين ذوي مؤهلات عالية لشغل وظائف في مستوى أول تعيين.
它为联合国提供了高质量的初级职等的专业工作人员。 - وعليها أن تمد يدها وتستجيب لشواغل جميع الأفراد، ولحاجات الرجال والنساء على حد سواء.
它必须关心并响应所有个人的关切,男人和女人的需要。 - تعزيز أمن المنشآت الحكومية ذات الأهمية القصوى والمرافق التي تمد السكان بالمواد الحيوية.
加强最重要的国家设施以及民众生活供应设施的安全保障。 - وتمكن المراسلين من اﻻستماع إلى مقتطفات من وقائع الجلسات المسجلة واستخدامها، كما تمد مراسلي وسائل اﻹعﻻم بكل مساعدة ممكنة.
此外,该司还尽可能向新闻记者提供一切协助。 - 14- وتضم النيابة العامة مديريةً تمد المدعين العامين على الصعيد الوطني بدعم فني في هذا المجال.
检察署有一个人权部,向检察官提供全国范围的支持。
如何用تمد造句,用تمد造句,用تمد造句和تمد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
