查电话号码
登录 注册

تكدس造句

造句与例句手机版
  • ويمكن وصف الشطر اﻷكبر من أنشطة العمالة بأنها أنشطة كفافية، وﻻ يﻻحَظ تكدس رأس المال إﻻ في بعض الحاﻻت اﻻستثنائية.
    多数劳力活动可以称为维持生计活动,只有在极少数特殊的情况下才是资本积累活动。
  • وكان الغرض الرئيسي من المشروع هو تجهيز مستودع أرضي بالنظم الحديثة للحماية المادية للمواد الإشعاعية، حيث ينبغي أن تكدس النفايات الإشعاعية.
    项目的主要目的是给储藏放射性废物的地面仓库装备现代放射性材料实物保护系统。
  • وسيزيد خطر تكدس المسارات المدارية زيادة هائلة إذا ما نفذ بلد أو عدة بلدان برامج أسلحة في الفضاء على نحو نشط.
    如果一个或多个国家积极推行空间武器计划,那么空间轨道过于拥挤的危险将急剧增加。
  • تدرك الدول المشاركة أن تكدس الأسلحة الصغيرة وانتشارها المنفلت، قد يساهم في زعزعة البيئة الأمنية في حالة ما بعد الصراع.
    1. 与会国认识到小武器的积累和不加限制的扩散可以使冲突后情况下的安全环境遭到破坏。
  • ولا تمتلك ألبانيا أسلحة نووية، كما أنها لا تنتج أو تكدس أو تنقل الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية أو الأجهزة المرتبطة بها.
    阿尔巴尼亚没有任何核武器。 阿尔巴尼亚不生产、储存或转移核生化武器或有关装置。
  • وما زالت إيران تكدس لديها اليورانيوم منخفض التخصيب وبدأت في تخصيبه حتى 20 في المائة، وليس هناك ما يبرر ذلك للأغراض المدنية.
    伊朗继续积累低浓缩铀,并且开始将其浓度增加到20%,就民用目的而言这是说不通的。
  • ويمكن لكل دولة مشاركة أن تطرح داخل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، من خلال منتدى التعاون الأمني أو عبر مجلسها الدائم، مشاغلها بشأن تكدس الأسلحة أو انتشارها.
    各与会国可在欧安组织内的安全论坛或常设理事会提出其对此种积累或扩散的关切。
  • ومع ذلك فإن تكدس الأسلحة، وخاصة الأسلحة النووية، يُشكل اليوم تهديدا لمستقبل الجنس البشري أكثر مما يُشكل حماية له.
    但在今天,武器的积累特别是核武器的积累非但不能保护人类前途,反而远远构成对人类前途的威胁。
  • ومع ذلك فإن تكدس الأسلحة، وخاصة الأسلحة النووية، يُشكل اليوم تهديدا لمستقبل الجنس البشري أكثر مما يُشكل حماية له().
    .但在今天,武器的积累特别是核武器的积累非但不能保护人类前途,反而远远构成对人类前途的威胁。
  • ويؤكد الفريق أن الماس المستخرج من هذه المواقع يدخل حتما إلى الأسواق العالمية نظرا لعدم وجود أي تكدس للمخزون المحلي من الماس الإيفواري.
    专家组认为,由于各国国内没有科特迪瓦钻石储存,这些地点出产的钻石一定正在进入国际市场。
  • وفي هذه الحالة فإن الشفافية ستكون مؤشرا لﻻنذار المبكر في حالة تكدس كافة أنواع اﻷسلحة في أي دولة والذي يمكن اعتباره تهديداً للسلم واﻷمن الدوليين.
    这样,一旦任何国家积存各种武器,威胁到国际和平与安全时,透明度将会充当早期警报机制。
  • وقد انضاف تكدس المكان وارتفاع حرارة الجو، إلى الأعداد الموجودة داخل السفينة، التي كانت مكدسة للغاية إلى الدرجة التي لم يجد أي منا فسحة كي يدير جسده، إلى حد الإحساس بشبه الاختناق
    船舱拥挤不堪,天气酷热,船里的人又特多,挤得几乎无法转身,差点闷得透不过气来。
  • وأضيف إلى هذا هبوط حاد في الطلب على السلع الاستهلاكية المعمرة وعلى الصادرات في الربع الأخير من سنة 2000 مما أدى إلى تكدس المخزونات الفائضة وضعف النشاط الاقتصادي.
    此外,由于2000年最后一个季度耐用消费品和出口需求急剧下降,造成库存激增,工业活动减弱。
  • ومن أحد سبل مكافحة تكدس هذه الأسلحة المزعزع للاستقرار تشديد الرقابة على التصدير على الصعيد الوطني والاقليمي وكذلك من حيث أنظمة الرقابة الدولية على التصدير.
    防止破坏稳定性的这类武器积累,办法之一便是加强国家、地区一级的出口管制以及国际上的出口管制制度。
  • وقد يؤدي هذا، فيما يتعلق بالتجارة المتجهة إلى الولايات المتحدة، إلى زيادة تكدس البضائع في محاور التعقيب القادرة على توفير الرقابة المطلوبة.
    对于目的地是美国的贸易,这可能会导致货物在中转枢纽的集中程度加剧,因为这些枢纽有提供所需要的监控的能力。
  • ونعتقد أن هذا المؤتمر كان فرصة جيدة للنظر في سبل ناجعة لمكافحة تكدس الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها بشكل يؤدي إلى زعزعة الاستقرار.
    我们认为,会议创造了一个极好的机会,有助于我们考虑采取何种有效措施,遏制小武器和轻武器的破坏性积累和扩散。
  • ومع ذلك فإن تكدس الأسلحة، وخاصة الأسلحة النووية، يُشكل اليوم تهديدا لمستقبل الجنس البشري أكثر مما يُشكل حماية له ' ' ().
    .但在今天,武器的积累特别是核武器的积累非但不能保护人类前途,反而构成对人类前途的威胁。 "
  • وأقرت الهيئة التشريعية مشروع قانون لتوسيع ولاية المحاكم الجزئية وتعديل قانون هيئة المحلفين، بحيث يتسنى الحد من تكدس القضايا في الدوائر القضائية، والمشروع ينتظر توقيع الرئيسة عليه.
    为减少巡回法院积压案件而拟订的扩大地方法院管辖权和修改陪审团法的立法在议会获得通过,正等待总统签署。
  • تكدس بعض مستلزمات التشغيل لفترات طويلة نتيجة للنواقص التي تحدث أحيانا في التوريد من بعض شركات القطاع أو التي تتضرر أثناء عمليات النقل والمناولة حيث كانت تحل هذه المشكلة عن طريق النقل الجوي السريع.
    由于部门中一些公司进口货品时有短缺或在运输和送交过程中损坏,一些运转部件长期得不到使用。
  • ومع ذلك فإن تكدس الأسلحة، وخاصة الأسلحة النووية، يُشكل اليوم تهديدا لمستقبل الجنس البشري أكثر مما يُشكل حماية له ' ' ().
    .但在今天,武器的积累特别是核武器的积累非但不能保护人类前途,反而远远构成对人类前途的威胁。 "
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تكدس造句,用تكدس造句,用تكدس造句和تكدس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。