تكتل造句
造句与例句
手机版
- 34- وتثير القضايا التي طُرحت أعلاه مسألة ما إذا كان نطاق تكتل ما وطنياً أو دولياً.
上述问题引发了另一个问题,即卡特尔是国家范围内的行为,还是国际范围内的行为。 - فقد شهد اجتماع كانكون ظهور تجمعات جديدة وشهد تكتل البلدان بصورة لم يسبق لها مثيل من أجل تعزيز مصالحها المشتركة.
在坎昆出现了新集团,各国从来没有像过去那样联合起来以推动其共同的利益。 - وتملك المشاريع الصغيرة والمتوسطــة في ظـــل أي تكتل يضم شركات متعاونة فرصة أكبر للمنافسة على الصعيد الدولي وللنفاذ إلى السوق العالمية.
在合作企业的集群中,中小企业有获得国际竞争力和打入全球市场的更多机会。 - ظهر تكتل منتجي الزهور في كينيا في السبعينات بالتزامن مع قطاع البستنة الفرعي الذي يضم أيضاً الفواكه والخضروات.
肯尼亚的花卉集群是在1970年代伴随着园艺部门一起出现的,也包括水果和蔬菜。 - وبدأ ارتفاع نمو تكتل منتجي الزهور في الثمانينات، عندما شرع كبار المصدرين في زراعة الورود لأغراض تجارية.
切花集群的增长在1980年代开始加快,当时主要的出口商开始进行商业玫瑰花栽培。 - ويقضي قانون المنافسة بإنزال عقوبات بحق التكتلات يمكن أن تبلغ نسبة 10 في المائة من مجموع المبيعات السنوية للشركات الأعضاء في تكتل ما.
《竞争法》规定卡特尔的最高罚款额为卡特尔参与者公司年营业额的10%。 - وقرية اﻻنتاج للتصدير هي تكتل يضم قرية أو أكثر متمتعة بميزة نسبية في انتاج منتج معيــــن أو أكثر من منتجات التصدير.
出口生产村是在生产一种或多种出口产品方面有比较优势的一个或多个村庄的集群。 - فعلى سبيل المثال، كانت إقامة البنية اﻷساسية عامﻻ من العوامل الحاسمة التي أسهمت في تطوير تكتل تكنولوجيا المعلومات واﻻتصاﻻت في هولندا.
例如,提供基本的基础结构是有助于荷兰发展信息和通信技术集群的关键因素之一。 - ولن يتمكن أي قرار قائم على دوافع سياسية لدى تكتل من البلدان من ثني إيران عن ممارسة حقوقها القانونية المشروعة.
任何国家集团出于政治动机所作出的决定,都无法阻止伊朗行使其合法和合理的权利。 - وينبغي قياس نجاح أي تكتل أيضاً من حيث أثره على ظروف العمل للموظفين وعلى ظروف المعيشة للسكان المحليين.
判断集群是否成功,也应注意集群对于雇员工作条件的影响和对于当地居民生活状况的影响。 - ولوحظ، على سبيل المثال، أن توفير البنية التحتية اﻷساسية هو أحد العوامل الحاسمة في تنمية تكتل تكنولوجيا المعلومات واﻻتصاﻻت في هولندا.
有人举例说,提供基本的基础设施是推动荷兰信息和通信技术集群发展的关键要素之一。 - وفي وسط سلسلة التوزيع، التي توجد فيها نزعة إلى تكتل البلدان، لا يمكن إلا للتغيرات الصغيرة في العلامات المطلقة أن تؤدي إلى تغير كبير في الترتيب.
由于许多国家聚集在分布线的中部,绝对得分稍有变动就会造成等级的大幅波动。 - فهي لا تستطيع متابعة كل تكتل احتكاري دولي تتعرف عليه بالاستناد أساساً إلى أنشطة الإنفاذ التي تضطلع بها سلطات البلدان المتقدمة.
如果主要靠发达国家主管机构的执法活动,发展中国家不可能起诉其发现的每个国际卡特尔。 - ولن تعمل مجموعة الأصدقاء بمثابة تكتل يسعى إلى التفاوض، وستكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء للمشاركة في أهدافها وأولوياتها عبر شتى المجموعات الإقليمية.
之友小组不是一个谈判集团,向各区域集团同意其目标和优先事项的所有会员国开放。 - ٩٧- ورداً على سؤال طرحه وفد الفلبين بشأن تقييم فعالية الوكالات، عرضت خبيرة أخرى حالة مقاضاة تكتل احتكاري في ألمانيا.
另一位专家在答复菲律宾代表团关于机构效力的演进问题时,介绍了德国了一个卡特尔起诉案例。 - 20- أُسِّست شركة " بيريز كومبانك " ()، وهي تكتل شركات عائلية، تعمل في قطاع النفط والغاز، في عام 1946.
Pérez Companc 公司是一个以家族为基础的石油、天然气综合型企业,建立于1946年。 - وأدانت الهيئة ستة مشغلين لإنشاء تكتل احتكاري، وقدّرت قيمة الضرر الذي ألحقه التكتل بالمستهلكين بمبلغ 2.8 تريليون روبية.
管理机构判定六家运营商组成了卡特尔,估计卡特尔给消费者造成了高达28,000万亿印尼盾的损失。 - وقد يقوم كل من أعضاء شركة تجارية مشتركة وأفراد ناشطين في تكتل واحد بكشف تكتلات أخرى بحكم العمل السابق أو العلاقات السابقة.
在一个卡特尔中十分活跃的常见法人成员和个人均可通过之前的工作和各种关系,通向其他卡特尔。 - 18- كما قامت " تيكينت " ، وهي تكتل يعمل في صناعة الفولاذ، بالتوسع في قدرتها المحلية كي تتمكن من تحقيق نصيب أكبر من سوق الصادرات.
钢铁综合企业Techint为了能够在出口市场上占有更大的份额,扩大了国内生产能力。 - ٣٢- وعرض اﻷخصائي الثاني ما اكتسبه من خبرات كرجل أعمال في تكتل النسيج في سانتا كاترينا وكعنصر تغيير أدى دوراً مفيداً في تكوين التكتل.
第二名顾问人员介绍了他作为圣卡塔琳娜纺织业集群的经商者和帮助发展这一集群的促变人员的经验。
如何用تكتل造句,用تكتل造句,用تكتل造句和تكتل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
