查电话号码
登录 注册

تقوض造句

造句与例句手机版
  • وينبغي تجنب الأنشطة التي تقوض بناء المؤسسات الوطنية.
    应避免从事有损国家体制建设的活动。
  • (أ) أسباب النـزاع التي تقوض السلام والاستقرار؛
    (a) 这一破坏和平与稳定的冲突原因;
  • ولسوء الحظ، كانت جهوده تقوض بصورة تدريجية.
    不幸的是,联合国的努力逐渐地遭到破坏。
  • ولن تقوض دول المنطقة السلامة الإقليمية لكوت ديفوار.
    区域内各国不破坏科特迪瓦的领土完整。
  • فهو يقتصر على تناول الأنشطة غير المشروعة التي تقوض نزع السلاح.
    它只涉及损害核裁军的非法活动。
  • ويجب التصدي لأية أوجه قصور قد تقوض الإنجازات السابقة.
    必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。
  • فمن شأن تلك السياسات أن تقوض فعالية منع الانتشار الأفقي.
    这种政策有损于横向不扩散的效果。
  • وهذه الإجراءات تقوض التحركات الإيجابية نحو السلام.
    这些行动破坏了推动实现和平的积极进展。
  • فهذه الأعمال تقوض روح عملية السلام ومصداقيتها.
    这些行动损害了和平进程的精神和公信力。
  • إن أعمال وكالات الاستخبارات المسيسة تقوض الحكم الديمقراطي.
    政治化情报机构的行动破坏了民主治理。
  • ولن تقوض الدول في المنطقة السلامة الإقليمية لكوت ديفوار.
    区域内各国不破坏科特迪瓦的领土完整。
  • إن هذه الأسلحة تقوض الجهود الرامية إلى بناء السلام وحفظه.
    这些武器破坏维持和建设和平的努力。
  • وهي تقوض بشكل خطير التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    它在严重损害千年发展目标的进程。
  • ولا يمكن لنا السماح بأن تقوض عناصر استراتيجيتنا بعضها البعض.
    我们战略的各个组成部分不能相互削弱。
  • ولا ينبغي لهذه الحرب أن تقوض القيم الأخلاقية لمجتمعاتنا.
    这一斗争不应当削弱我们社会的道德价值。
  • إن الحروب الأهلية والإرهاب تقوض الأمن البشري وأمن الدولة.
    内战和恐怖主义危害着人类和国家的安全。
  • وأكدت أن هذه العملية لا ينبغي أن تقوض جودة التشييد.
    价值评估工程工作不应影响施工的质量。
  • كما يمكن لإجراءات المتابعة أن تقوض برامج التساهل.
    后续诉讼也可能会对宽大处理方案造成破坏。
  • البطالة المرتفعة والمستمرة تقوض جودة رأس المال البشري
    D. 居高不下的失业率影响了人力资本的质量
  • وبما أنها تقوض الثقة المتبادلة، فهي تشكل عائقاً أمام نزع السلاح.
    它破坏了相互信任,并且阻碍了裁军。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقوض造句,用تقوض造句,用تقوض造句和تقوض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。