查电话号码
登录 注册

تقدم اجتماعي造句

"تقدم اجتماعي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إن عالما ناميا يسعى جادا ليس إلى إحراز تقدم اجتماعي واقتصادي فحسب ولكن أيضا إلى تحقيق الديمقراطية لا بد أن يحظى بصوت في مجلس الأمن.
    一个不仅致力于社会和经济进步,而且致力于民主化的发展中世界必须在安全理事会中有自己的声音。
  • إن تبادل المعرفة بين الحضارات والتسامح فيما بينها مصدران لا ينفذان من مصادر القوة اللازمة لإحراز تقدم اجتماعي من منطلق أن كل البلدان، كبيرها وصغيرها، قويّها وضعيفها، ثريّها وفقيرها، متساوية.
    不同文明交流借鉴、兼容并蓄,是社会进步的不竭动力。 国家不分大小、强弱、贫富一律平等。
  • وعلى الرغم من أن أهداف التنمية الاجتماعية تتجاوز الحدود الوطنية، يجب أن تظل الحكومات الوطنية ملتزمة بإحراز تقدم اجتماعي مطرد واستحداث مبادرات تعالج حالات قطرية محددة.
    虽然社会发展目标不受国界限制,但各国政府必须一如既往地致力于实现社会持续进步,根据各国国情制定措施。
  • وبينما تم تحقيق تقدم اجتماعي في بعض المجالات خلال السنوات الخمس الماضية، فإن الفجوة المتزايدة بين الأغنياء والفقراء تتسع بالنسبة لكثير من شعوب البلدان النامية البالغين 4.4 بليون نسمة.
    虽然在过去五年中,有些领域取得一些社会发展,但发展中国家44亿人民中,许多人的贫富悬殊越来越大。
  • ﻻحظ اﻻجتماع أن لوجود نظام للعدالة الجنائية يركن اليه ويعمل بصورة جيدة أهمية قصوى في ضمان سيادة القانون وتحقيق ما يصاحبها من تقدم اجتماعي وتنمية اقتصادية .
    会议注意到,刑事司法系统的可靠和良好运作,对于确保法治和实现社会进步和经济发展的双重目标是至关重要的。
  • فلا يمكن أن يكون هناك تقدم اجتماعي بدون وجود برنامج للقضاء على القوالب النمطية للجنسين ولتغيير المواقف والمدركات نظرا لأنها تؤثر على التعليم والاختيارات المهنية وعلى حالة الأسرة.
    没有根除陈规定型观念并改变态度和意识的方案,就不可能有社会进步,因为它们影响到教育、职业选择和家庭状况。
  • وينبغي أن يكون تمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني في عملية رسم السياسات وتنفيذ السياسات ملمحاً مركزياً أيضاً للتدابير الرامية إلى إحراز تقدم اجتماعي وتنمية اقتصادية.
    因此,赋予妇女权力、将性别因素纳入政策制定和政策执行的主流,应成为带来社会进步和经济发展的各类措施的核心特点。
  • وأضاف أن القضاء على الفقر مسؤولية جماعية، فلن يكون هناك أي تقدم اجتماعي في الوقت الذي يعيش فيه الملاين من البشر في ظروف من الظلم وانعدام المساواة والتفرقة والفقر المدقع.
    消除贫穷是一项集体责任,因为如果有数百万人生活在不公正、不平等、歧视和极度贫困中,社会进步就无从谈起。
  • وهناك اعتراف بصعوبة إقامة علاقة سببية بين برنامج العمل وأي تقدم اجتماعي أو اقتصادي تحقق في أقل البلدان نموا في المجالات ذات الصلة التي يتناولها برنامج العمل.
    各方已认识到,难以在《行动纲领》和最不发达国家在《行动纲领》所涉相关领域取得的社会和经济进步之间建立因果关系。
  • ففي آسيا والمحيط الهادئ، تقلص عدد السكان الذين يعانون من نقص الأغذية من 739 مليون إلى 563 مليون نتيجة لما تحقق من أوجه تقدم اجتماعي واقتصادي في بعض البلدان.
    在亚洲及太平洋区域,由于许多国家取得了社会经济进步,过去20年中营养不足人口从7.39亿降至5.63亿人。
  • وهذا التعاون هام جدا لتحقيق الأهداف الأساسية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان) التي تشمل، من بين أمور أخرى، تسريع النمو الاقتصادي في المنطقة، وتحقيق تقدم اجتماعي وتطور ثقافي، وتعزيز الاستقرار والسلم.
    这种合作对实现东盟的基本目标至关重要,这些目标特别包括加快该区域的经济增长、社会进步和文化发展并促进稳定与和平。
  • وثمة توافق مزايد للآراء على أن النزاع والعنف سيواصلان تقويضهما لإمكانات التنمية ما لم يتم إحراز تقدم اجتماعي واقتصادي على أساس مستدام وما لم يتم الاعتراف بحقوق الإنسان الأساسية للأشخاص اعترافا كاملا.
    人们日益一致认为,必须在可持续的基础上取得社会经济进步,充分承认人民的基本人权,否则冲突和暴力将继续破坏发展前景。
  • وتواجه الفقراء عقبات هامة في سبيل الهروب من الفقر، وخاصة عدم توفر سبل الوصول إلى الأصول المالية، وتمكنهم هذه المبادرات من تحقيق تقدم اجتماعي واقتصادي مستدام، بسهولة أكبر.
    穷人在摆脱贫穷时面临着种种重大障碍,尤其是缺乏获得金融资产的机会,因此这些倡议使他们能更容易地取得可持续的经济和社会进展。
  • ومضى قائلا إن البلدان النامية قلقة من قلة ما يبديه شركاؤها المتقدمو النمو من حماس فيما يتعلق بعمليات نقل التكنولوجيا لأغراض التنمية، الأمر الذي يتركها مهمشة وعاجزة عن إحراز تقدم اجتماعي واقتصادي.
    发展中国家担心,发达国家在促进出于发展目的的技术转让方面缺乏热情。 这使发展中国家被边缘化,不能够取得经济和社会的发展。
  • وبالرغم من إحراز تقدم اجتماعي ذي شأن خﻻل العقود اﻷخيرة فإن عددا متزايدا من اﻷشخاص يعيشون في حالة فقر شديد في الوقت الذي حقق فيه العالم مستوى غير مسبوق من اﻻزدهار المادي والتقدم التكنولوجي.
    尽管最近几十年来取得了巨大的社会进步,但是,在世界物质繁荣和技术进步达到空前水平的时候,越来越多的人目前却生活赤贫。
  • وأضاف قائﻻ إنه ينبغي أﻻ ننسى لزوم اعتماد سياسات اقتصادية كلية سليمة وتنفيذ إصﻻحات مؤسسية عميقة من أجل إحراز تقدم اجتماعي واقتصادي شامل وعادل، وذلك إلى حين تحديد أسباب عدم استقرار اﻻقتصاد الدولي في الوقت الراهن.
    至于确定国际经济目前的脆弱性的成因,不应忽视的是实行健全的宏观经济政策和进行体制改革构成了普遍而公平的社会和经济发展的基础。
  • ولا تزال القارة الأفريقية من الأطراف الرئيسية في جهود التنمية العالمية، ويدعو الحوار داخل القارة وبشأنها إلى زيادة التعاون مع الشعوب الأفريقية من أجل إحراز تقدم اجتماعي واقتصادي منصف ومطّرد.
    非洲大陆仍是全球发展努力的一个主要利益攸关方,非洲内部以及关于非洲的对话都呼吁在实现公平和可持续社会和经济进步方面加强与非洲人民的协作。
  • 274- يستعرض مجلس الوزراء مرة كل ثلاث سنوات على الأقل محتوى سلال سلع المستهلك على ضوء ما حدث من تقدم اجتماعي واقتصادي في أذربيجان وما طرأ فيها من تغييرات في مستويات الاستهلاك، مع مراعاة اقتراحات النقابات ورابطات المستهلكين.
    内阁部长至少每三年根据阿塞拜疆的社会和经济发展以及消费标准的变化并且考虑工会和消费者协会的建议,对消费篮子的结构进行审查。
  • 73- مقارنة بالمنطقة الجنوبية الوسطى، ورغم الوضع المتوتر في منطقتي سول وساناغ، توجد في صوماليلاند وبونتلاند مؤشرات واضحة على حدوث تقدم اجتماعي واقتصادي وآمال في مستقبل مشرق بفضل عمليات التنقيب عن النفط الجارية.
    与中南部地区相比,尽管苏尔和萨格纳地区局势紧张,但是索马里兰和邦特兰明显呈现出社会和经济发展的迹象,随着持续的石油开采,前景有望更加光明。
  • غير أن الاعتماد على صناعة الملابس يمثل أيضاً معضلة للحكومات التي تهدف على المدى الطويل إلى تحقيق تقدم اجتماعي واقتصادي يتميز بالثبات، بالنظر إلى أن القدرة التنافسية لهذه البلدان لا تنبع إلاّ من الأجور التنافسية.
    但是,对于以实现稳定的社会经济进步为长期目标的两国政府而言,对服装业的依赖也带来了难题,因为这些国家的竞争力仅来自于富有竞争力的工资水平。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقدم اجتماعي造句,用تقدم اجتماعي造句,用تقدم اجتماعي造句和تقدم اجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。