تقبّل造句
造句与例句
手机版
- لا يمكنني تقبّل المزيد من الهراء لقد مررت بيومٍ شاقّ طويل
我就不废话了 我今天已经工作了一整天 - تقبّل المدرب حقيقة أن الرياضيين يعشقون التنافس.
那个教练终於接受了 那个燃烧着竞技慾望的运动员 - وطقوس التّرمّل سائدة أيضا بتوغو، وهي موضع تقبّل من جانب السكان.
守寡的仪式在多哥是流行的并且是允许的。 - وفي نهاية المطاف، يلزم ضمان تقبّل التكنولوجيا واعتمادها من جانب المستعملين.
最后,还需要确保用户能够接受和采用有关技术。 - وهذه الأرقام دلالة على حسن تقبّل التلاميذ وأسرهم لمبادئ القانون.
上述数据表明该法的原则已被学生及其家长普遍接受。 - وتبين التحليلات الاقتصادية أن استغلال العقيدات يتطلب استثمارات كبيرة، ويتطلب كذلك تقبّل المخاطر.
经济分析表明,开采结核需要大量的投资和冒很大的风险。 - لمساعدتها على تقبّل هذا المكان و هو ليس سهلا، فهي تحاول ذلك مِنْ أجلي
我想帮她了解这个地方 这并不容易 你知道的 她为了我 想接受这一切 - (شيلدون)، المقصد هو ان ويل تقبّل هذا الجزء من حياته وإنتقل إلى أشياء أكبر وأفضل.
谢尔顿 重点的是威尔能学会接受现实 然[后後]更重要的东西迈进 - وبشأن تقبّل منْحة أو إرث أو وصيّة، لا يحتاج الزوجان لموافقة من أحدهما.
对于接受馈赠、继承遗产或遗产让与,配偶一方不必征得另一方的同意。 - ويمكن لأنشطة توعية الجمهور بشأن فعالية الأحكام المجتمعية أن تزيد تقبّل الجمهور تلك البدائل.
提高公众对于社区判决效果的意识,有利于提高公众对此类替代措施的认可度。 - وتجبر النساء على التنازل عن أجر العمل الإضافي والإجازات المرضية، وعلى تقبّل الأوضاع الصحية المتدهورة وسوء المعاملة والتحرش.
妇女被迫放弃加班工资和病假,并不得不忍受恶化的健康状况、虐待和骚扰。 - أما الموقف المناقض لذلك فيتمثل في تقبّل هذا السلوك مهما كلف الأمر، والتركيز بعد ذلك ببساطة على الحد من المخاطر.
与此相反的立场是不顾一切代价接受这种行为,然后单纯地强调减少危险。 - ووافق المجلس أيضا على بيان تقبّل الصندوق للمخاطر ومقاييس تحمل المخاطر فيما يتعلق بالملاءة المالية ومخاطر الاستثمار.
联委会还核准了养恤基金风险偏好说明和偿付能力及投资风险的风险忍受度矩阵。 - وقد وافق المجلس أيضا على بيان تقبّل الصندوق للمخاطر ومقاييس تحمّل المخاطر فيما يتعلق بالملاءة المالية ومخاطر الاستثمار.
联委会还核准了养恤基金的风险偏好说明及偿付能力风险和投资风险的风险容忍度指标。 - وبلدان شمال أوروبا تحث الدول على تقبّل صلاحية اللجنة للاضطلاع بالتحقيق اللازم في أية انتهاكات جسيمة مزعومة للقانون الإنساني الدولي.
北欧国家敦促各国接受该委员会对调查任何据称严重违反国际人道主义法的行为的管辖权。 - وتتوقف فعالية وجود تدابير سوق عمل نشيطة ليس على وضع خطة التنفيذ وطريقة التنفيذ فقط بل على تقبّل المجموعة المستهدفة أيضا.
积极的劳动力市场措施的有效性不仅取决于其设计和实施方法,也取决于目标群体的接受程度。 - وأكّد على ضرورة أن يستتبع التعاون الاقتصادي الدولي تقبّل الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية للبلدان المستفيدة، وأن يأخذ في الحسبان احتياجاتها وأولوياتها الخاصة.
国际经济合作应须接受受惠国的国家发展战略和政策,同时考虑到它们的具体要求和优先事项。 - عدم تقبّل الموظفين الرئيسيين لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج وعدم تعاونهم في ذلك (المجال التنفيذي)
缺乏主要工作人员对于实施基于成果的预算编制的 " 买进 " 和合作(运作上的) - 2- عدم تقبّل الموظفين الرئيسيين لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج وعدم تعاونهم في ذلك (المجال التنفيذي)
缺乏主要工作人员对于实施基于成果的预算编制的 " 买进 " 和合作(运作上的) - كما تنص التشريعات الوطنية على أن الأشخاص المخولين أداء وظائف في الدولة أو الحكومات المحلية من واجبهم تقبّل واحترام آراء الآخرين السياسية ومعتقداتهم الإيديولوجية والدينية.
国内立法规定,受权行使国家或地方政府职能的人员应当容忍和尊重他人的政治观点、主张和宗教信仰。
如何用تقبّل造句,用تقبّل造句,用تقبّل造句和تقبّل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
