查电话号码
登录 注册

تفوه造句

造句与例句手机版
  • ويبدو أن مجلس التحقيق الأول اطمأن إلى الأدلة التي قدمها الطبيب الجراح المسؤولُ عموما عن رعاية جوليان لا عن علاجه، والذي أفاد بأن جوليان لم يكن قادرا طوال فترة مكوثه في المستشفى على الكلام المفهوم مما عنى أن كل ما تفوه به كان غير موثوق.
    第一个调查委员会似乎信服了那位负责朱利安总体医护、却不承担具体临床责任的外科医生的证词。 这位医生说朱利安在整个住院期间前言不搭后语,因此他说的话没一句可靠。
  • أما عما تفوه به الممثلون القبارصة اليونانيون إزاء احتمال التسوية السياسية في قبرص، فإن ملاحظتكم الواردة في نفس التقرير بأن ' ' ما تم رفضه (من قـِـبـَـل القبارصة اليونانيين) كان يشكل الحل في حد ذاته وليس مجرد مخطط " لا تستدعي المضي في تفاصيل أخرى.
    至于希族塞浦人代表对政治解决塞浦路斯问题的言论,你在同一份报告中已经作了清晰阐述, " [希族塞人]否决的是解决办法本身,而不仅仅是一个蓝图 " 。
  • وما كان على المحكمة أن تبحثه في هذه القضية هو ما إذا كان السيد كوماراسوامي تفوه بما قاله في أثناء قيامه بمهمته بوصفه مقررا خاصا للجنة اﻷمم المتحدة، وما إذا كان من حقه، تبعا لذلك، التمتع بالحصانة من اﻹجراءات القانونية التي تُمنح بموجب اﻻتفاقية فيما يتصل بتلك اﻷقوال.
    " 本院在本案中应当讨论的是库马拉斯瓦米先生的话是不是作为联合国人权委员会特别报告员在执行使命期间讲的;如果是,他的这些话就享有《公约》规定的法律上的豁免。
  • ذهبت سلطات كوريا الجنوبية، خاصة، إلى حد إبراز الحثالات البشرية غير الجديرة بالإنسان " كشهود عيان " ، في تدبيج التقرير عن حقوق الإنسان ضد الجمهورية، على مضمار الأمم المتحدة، أو اقتيادهم إلى الولايات المتحدة الأمريكية والإنجلترا وسويسرا وغيرها ودفعهم إلى الافتراء الشنيع على نظام الجمهورية في البرلمان ومختلف الندوات وصنع ونشر الأفلام السينمائية والكتب التآمرية على أساس مضمون الحديث الذي تفوه به هؤلاء الأوغاد.
    尤其是南朝鲜当局使分文不值的人间败类在联合国制造反朝人权报告书时做证人,还把他们带到美国、英国、瑞士等国在国会和各种研讨会上诽谤朝鲜体制,甚至卑鄙地用他们的胡诌制造反朝电影和书籍传播。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تفوه造句,用تفوه造句,用تفوه造句和تفوه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。