查电话号码
登录 注册

تفسح造句

造句与例句手机版
  • فهي، أولا، تفسح المجال أمام آلية للرصد إما غير رسمية وإما مستندة إلى معاهدة.
    首先,这些工具为非正式或基于条约的监测机制开辟了道路。
  • 28- وينبغي للدولة أيضاً، في إطار أداء وظائفها، أن تفسح مجالاً للقطاع الخاص لكي يعمل.
    在执行其职能时,国家也应当为私营部门的经营创造空间。
  • (ح) استخدام لغة قاطعة لا تفسح مجالا لأي شك بما يغلق باب المناقشة والمشكلة؛
    (h) 使用不留怀疑余地并终结辩论和两难境地的明确措辞。
  • حان الوقت لهذه المواجهة التي دامت 50 عاما أن تفسح المجال أمام المصالحة والتعاون.
    现在是结束这一长达50年的对峙,实现和解与合作的时候了。
  • وينبغي أن تفسح المجال أمام تمتع القضاء بدرجة معينة من السلطة التقديرية في إصدار أحكام السجن المؤبد.
    在判处终身监禁方面应当允许有一定程度的司法酌处权。
  • وهي تفسح للتلاميذ الصغار بالخصوص وللكبار أيضاً المجال للتعرف على تقنيات التصوير أو الرسم أو التشكيل.
    它为青年学生和成年人开办了绘画、油画和塑像的入门课程。
  • والتهانئ يمكنها أن تفسح الطريق أمام الشعور بالارتياح، وباستطاعتها أن تترك أثرا رجعيا مهدئا على ضمائرنا.
    自满可以导致松懈,从而对我们的良知产生变态的镇静作用。
  • فمن المهم بالنسبة لنا أن هذه الصيغة تفسح مجالاً حقيقياً للبدء في مفاوضات.
    我们认为,十分重要的是,这种表述仍能为开始谈判提供现实可能。
  • ومن شأن ذلك أن يتيح عقد الاجتماعات قبل مدة كافية تفسح المجال أمام مشاركة حقيقية للبلدان المساهمة بقوات.
    这将使会议的足可提前召开,让部队派遣国实质参加会议。
  • فالتجارة تفسح مجالاً للوصول إلى أسواق أوسع، وسلع وخدمات أكثر تنوعاً، وتكنولوجيات حديثة.
    贸易有助于进入更大的市场,获得更多样的商品和服务以及现代技术。
  • كما تفسح المجال أمام كل شخص أو كل عضو في مجموعة ما للادعاء بأحقيته في مجمل هذه الحقوق.
    这也允许每一个人或每一群体成员将这一整体称为一项权利。
  • وفي هذا السياق، تفسح حكومتي السوق أمام أقل البلدان نموا مع إعفائها من الرسوم والحصص.
    在这方面,我国政府对最不发达国家实行了免关税和免配额的准入。
  • (و) أن تفسح مجالاً أوسع للحصول على فرصة ثانية أمام الأطفال (ولا سيما الذكور) الذين ينقطعون عن الدراسة والمراهقات الحوامل.
    为辍学儿童(特别是男童)和怀孕女童增加复学的机会。
  • فهي تفسح المجال للمدافعين عن حقوق الإنسان للقيام بعملهم وتتيح آليات للرصد وتقديم التوصيات.
    这些决议为维权人士开展工作留下了空间,并提出了监测机制和建议。
  • ويشجع المقرر الخاص هذه المبادرات التي تفسح المجال لمزيد من الحوار والتفاعل بين الثقافات.
    特别报告员鼓励这种为进一步推动文化间对话和互动提供空间的举措。
  • وبالتالي، فهذه الممارسة توحي بأن المادة 9 تفسح مجالا واسعا للغاية لممارسة السلطة التقديرية().
    因此,这种做法意味着,第九条为行使酌处权提供了非常宽泛的范围。
  • ويلزم إيجاد بدائل لا تؤثر على البرامج الوطنية بل تفسح الطريق للنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    有必要找到不影响国家方案、并允许经济增长和社会发展的替代办法。
  • إن استراتيجية المحافظة على بقاء الإنسان ينبغي أن تفسح الطريق أمام استراتيجية التنمية المستدامة التي ترمي إلى ضمان الرخاء للبشرية.
    生存战略应让步于旨在保证人类繁荣的可持续发展的战略。
  • فهي مسائل غير محددة مسبقا بالقواعد الثانوية للمسؤولية.() وكل ما يمكن اشتراطه هو أن تصاغ القواعد الثانوية صياغة تفسح المجال لمجموعة كاملة من الإمكانيات.
    它们并非由关于国家责任的次要规则推论界定的。
  • 53- وأُشيرَ إلى أن صيغة الفقرة 1 تفسح المجال أمام المنظمات غير الحكومية لتقديم بلاغات إلى اللجنة.
    会议强调,第1款的行文可使非政府组织将一些案件提交委员会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تفسح造句,用تفسح造句,用تفسح造句和تفسح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。