查电话号码
登录 注册

تعلم القراءة造句

造句与例句手机版
  • ويبين هذا اﻹطار اﻷدوار الجديدة للحكومة والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص فيما يتعلق بالتدريب على تعلم القراءة والكتابة.
    行动纲领规定了政府、社区和私营部门在提供基础教育方面的新作用。
  • وكان الكبار في السجون يشغلون موقعاً غير متناسب في المستويين الأدنى من مهارات تعلم القراءة والكتابة.
    成年囚犯中超出其实际比例的人在读写算技能方面处于最低的两个等级。
  • وقـــــد شرعــــت الحكومــــة فـي برنامجين، بوصف ذلك تدبيرا لتحسين التعليم، بتقديم دروس خاصـــة للأطفال في تعلم القراءة والكتابة.
    作为改善教育的措施之一,政府开展辅导儿童阅读和识字的两个方案。
  • التدريب المهني والتأهيل التقني على جميع المستويات، بما في ذلك حفز النساء الريفيات على تعلم القراءة والكتابة
    对各级人员进行专业培训和技术评估,包括促进农村女性参与扫盲运动。
  • وتشمل وﻻية مكتب وزير الدولة لتعليم مبادىء القراءة والكتابة تأييد وتعزيز تعلم القراءة والكتابة وهي تنفذ في جميع المصالح الحكومية.
    基础教育国务部长办公室的职责是呼吁和宣传,与政府的所有部门合作进行。
  • وهكذا برزت أكثر القضايا المتصلة بالعمر ومعدلات تعلم القراءة والكتابة، والصحة، والتعليم، وحقوق الإنسان، والديمقراطية، والبيئة وقضايا الجنسين.
    与寿命长度和识字率、健康、教育、人权、民主、环境和性别有关的问题更显突出。
  • وتحسينا لمستويات محو الأمية، تعرض الحكومة وعدد من المؤسسات برامج لكل من الذكور والإناث تتناول مشاكل تعلم القراءة والكتابة.
    为了提高识字率,政府和一些机构为妇女和男子提供一些方案,以解决识字问题。
  • يمكن للتعليم المستمر أن يتخذ شكل المدارس غير الرسمية والتدريب التقني والمهني وبرامج تعلم القراءة والكتابة والبرامج العددية للبالغين.
    继续教育可采取的形式包括非正规学校、技术和职业培训,成人识字和识数方案。
  • ولهذا الغرض، أكدت أطراف عديدة على الحاجة الملحة لمعالجة مسألة تعلم القراءة والكتابة كجزء من استراتيجيتها المتعلقة بالمناخ.
    为此目的,许多缔约方强调,作为气候战略的一部分,迫切需要解决普及知识的问题。
  • وفي عام 1990 أجرت الرابطة الدولية لتقييم التعليم دراسة عن تعلم القراءة أدخلت تنقيحات على أدوات التعريف والتقييم.
    1990年,国际教育成就评价协会进行了阅读识字研究,对定义和评估工具进行完善。
  • وهو يشتمل على أوراق حررها علماء لغة وعلى مقالات تصف الممارسات الفضلى في تعلم القراءة والكتابة باللغة الأم في خمسة بلدان في المنطقة.
    它包括由语言家编写的各种报告和该地区五个国家母语扫盲最佳做法的叙述。
  • ويجب أيضا الاعتراف في سياسات محو الأمية بأهمية اللغة الأم في تعلم القراءة والكتابة ومحو الأمية بلغات متعددة حيثما كان ضروريا.
    扫盲政策必须要认识到,在获取知识时母语的重要性,必要时以多种语文提供知识。
  • وأشار تقرير لليونسكو لعام 2006 كذلك إلى أن نسبة تعلم القراءة والكتابة في صفوف الكبار هي دون 60 في المائة(136).
    135 2006年教科文组织的一份报告还指出,成年人的识字率低于60%。 136
  • ويقوم " فيلق الخبرة " التابع للرابطة بالاستعانة بمعلمين خصوصيين من كبار السن لتحسين تعلم القراءة والكتابة في المدارس المحرومة.
    美国退休人士协会的经验公司雇用老年人做辅导员,帮助条件不好的学校提高扫盲率。
  • وإلا فإن خصمك تعلم القراءة لك.
    否则,你的对手将学会念你。 Otherwise, your opponent will learn to read you.
  • وثمة شعور لدى المرأة بضرورة تعلم القراءة والكتابة من جراء ما تلقاه من مصاعب في إدارة أنشطتها الاقتصادية.
    妇女之所以深切地感受到扫盲的必要性,是因为她们在管理经济活动的过程中遇到了种种困难。
  • وثمة أيضا إغفال للجوانب المتعلقة بالتدريب وتطوير المهارات بغرض تحقيق معدلات أعلى من تعلم القراءة والكتابة ومستويات أعلى من التقدم في المهن غير التقليدية.
    也没有顾到训练和发展技能方面,以期提高识字率或在非常规职业方面的熟练水平。
  • ولكن البلد مهما كان فقيرا يمكنه أن يحقق ببذله جهودا متضافرة تقدما ملموسا في تحسين الإنجازات التعليمية، ولا سيما تعلم القراءة والكتابة.
    即使是穷国,通过具体的努力也能够在提高教育程度、尤其是识字方面取得实质性进展。
  • مؤسسة تعليم القراءة والكتابة التي تركز على التدريب على تعلم القراءة والكتابة والمهارات الاجتماعية الأساسية؛
    Fundashon Pro Alpha(扫盲基金会)重点工作为提供扫盲培训和基本的社交技能培训;
  • وتقدم هذه المراكز تدريبا يستمر ثمانية وأربعين أسبوعا على المهارات المعيشية والمهارات اليدوية الأساسية، مع قدر كبير من مواد تعلم القراءة والكتابة والحساب.
    培训中心综合提供谋生技能和基本手工技能培训,同时安排相当大量的语文和算术课程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تعلم القراءة造句,用تعلم القراءة造句,用تعلم القراءة造句和تعلم القراءة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。