查电话号码
登录 注册

تعقب الأسلحة造句

"تعقب الأسلحة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وناقش المشاركون كيف يعمل التعاون في مجال تعقب الأسلحة في الواقع العملي، وتحديدا في إطار الصك.
    与会者讨论了如何在实践中,特别是在《国际追查文书》框架内开展合作追查。
  • سعى الفريق إلى تعقب الأسلحة التي دخلت ليبريا انتهاكا للحظر، والتي صادرتها حكومة ليبريا.
    小组寻求追查违反武器禁运进入利比里亚并被利比里亚政府截获的那些武器的下落。
  • وتتصل آلية البحث الموجودة في النظامبنظام تعقب الأسلحة الذي يشغِّله المكتب المعني بالكحول والتبغ والأسلحة النارية في الولايات المتحدة.
    该系统的搜寻功能与美国酒类、烟草和火器管理局的武器追踪系统相连接。
  • يقدم المركز الوطني للتعقب التابع للولايات المتحدة المساعدة إلى البلدان في تعقب الأسلحة غير المشروعة التي يكون منشؤها الولايات المتحدة والمستخدمة في أنشطة إجرامية.
    美国国家追踪中心协助各国追踪源于美国被用于犯罪活动的武器。
  • وقد ضربت حكومة بلغاريا مثلا عاليا في مجال التعاون مع طلبات فريق الرصد للحصول على المساعدة في تعقب الأسلحة والذخائر.
    保加利亚政府为配合监察组的协助追查武器和弹药的请求制定了非常高的标准。
  • ومن المهم أيضا معرفة الأمور المتصلة بالاطلاع على تلك السجلات لأنها تطلع الدول على قدراتها الذاتية على تعقب الأسلحة الآتية من دولة أخرى.
    记录查询也很重要,因为这使各国了解它们自己追查来自他国武器的能力。
  • وفي إطار برنامج العمل هذا، نسعى إلى تحسين الدمغ وإمكانية تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    我们正是在这一《行动方案》的框架内争取改进非法小武器和轻武器的标识和可追踪性。
  • ويمكن أن تكون نقطة الاتصال الوحيدة هذه مفيدة للغاية بالنظر إلى الفاعلين المتعددين في الغالب الذين يشاركون في تعقب الأسلحة النارية على الصعيد الدولي.
    鉴于参与国际枪支追查的方面往往很多,这种统一的联络点可大有助益。
  • (ب) اتخاذ الدول للتدابير اللازمة لإيلاء مزيد من الاهتمام لطلبات التعاون من أجل تعقب الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات؛
    (b) 各国应采取必要步骤,加快对关于追查火器、弹药和爆炸物的合作请求的处理程序;
  • ومما يزيد من صعوبة المهمة الصعبة أصلا، أي مهمة تعقب الأسلحة النارية القديمة التي خرجت من المصنع، أن الوثائق المطلوبة للإذن بتصديرها لا يشترط فيها إدراج أرقامها المسلسلة.
    出口文件上无需登录序列号,这使从工厂追查旧火器的任务难上加难。
  • (ب) بدراسة التكنولوجيات التي من شأنها أن تحسن مستوى تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وكشفها، وتيسير نقل تلك التكنولوجيات.
    (b) 检查将更好地追踪和发现非法小武器和轻武器的技术,并促进这些技术的转让。
  • وتوفر هذه الوثيقة الملزمة سياسيا إطارا يتيح للدول بحسب مقتضى الحال تقديم طلب بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة إلى دول أخرى.
    这项具有政治约束力的文件提出了一个框架,各国可以酌情相互提出追查小武器的请求。
  • كذلك يأمل وفدي أن تكلل بالنجاح الاجتماعات بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والسمسرة فيها، على التوالي.
    此外,我国代表团希望就非法小武器和轻武器的追踪和居间转卖问题分别举行的会议均取得成果。
  • بدأ الرئيس المناقشات في إطار موضوع التعاون في مجال تعقب الأسلحة بالتذكير ببعض المتطلبات الدولية الرئيسية. في هذا المجال استنادا إلى ورقات المناقشة.
    主席在合作追查专题讨论中首先发言,在讨论文件基础上回顾了该领域的主要国际规定。
  • إذ أن تعقيد مثل هذه التغيرات، المقترن بالتفنن في تعديلات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، جعل تعقب الأسلحة المستخدمة في الجرائم أمراً بالغ الصعوبة.
    标识更改的复杂性,加上小武器和轻武器改造的多变性,使追查犯罪所用武器极其困难。
  • توفير الوسائل والتشريعات المناسبة للتمسك بمتطلبات تعقب الأسلحة الصغيرة والخفيفة لمنع تهريبها وكذلك التجارة غير المشروعة للمخدرات.
    提供必要的手段和立法,坚持执行追查小武器和轻武器的规定,并防止走私和非法制造小武器和轻武器。
  • عرَّف فريق الرصد تعقب الأسلحة التي عثر عليها على الأراضي الصومالية بأنه عنصر رئيسي في جهوده الرامية إلى توثيق انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة.
    监察组认定,追踪索马里境内发现的武器是记录违反武器禁运行为工作的一项重要内容。
  • في إطار فريق الخبراء المعني بمكافحة الإرهاب والتابع لمجموعة الثمانية وفريق ليون، عززت الولايات المتحدة التعاون في مجال تعقب الأسلحة غير المشروعة فيما بين بلدان مجموعة الثمانية.
    在8国反恐专家小组和莱昂小组范围内;美国促进了8国间在追踪非法军火方面的合作
  • ومن ثم، فمن شأن تحسين تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتبادل المعلومات بين الدول أن يشكل خطوة ملموسة في مكافحة تلك المشكلة.
    因此,改进小武器和轻武器的追踪以及加强各国间的情报交流,将是解决这一问题的一个具体步骤。
  • إن عملية تعقب الأسلحة في حالات النزاع غير شائعة وتقتصر عادة على أنشطة أفرقة الأمم المتحدة التي ترصد الحظر المفروض، وبعض مؤسسات البحوث().
    在冲突情况下追查武器是不常见的,通常仅限于联合国禁运监测组和一些研究机构开展这类活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تعقب الأسلحة造句,用تعقب الأسلحة造句,用تعقب الأسلحة造句和تعقب الأسلحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。