تعبئ造句
造句与例句
手机版
- لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الخبرة والقدرة على القيام بمهام خاصة ووضع برامج تعبئ وتحقق موارد إضافية.
开发计划署具有担负专门任务、制订筹措和分发额外资金的方案的经验和能力。 - إذا تنبعث رائحة كريهة تعبئ المكان من أنبوب كبير، مخصص لنقل مياه الصرف من الطابق العلوي، أي على بعد ثلاث ياردات من زنزانته،
从楼上通下来的一根大污水管,离他的牢房只有3码,臭味弥漫. - ومن أجل إنشاء المستوطنات، تعبئ الحكومة الأرمينية قواتها المسلحة وتنشرها في أراضي أذربيجان المحتلة.
为了建立这些定居点,亚美尼亚政府动用了武装部队,将他们部署在所占阿塞拜疆领土。 - وبغض النظر عن الاحتياطيات، تعبئ الوكالات الأموال من ميزانياتها الأساسية أو غير الأساسية لمواجهة احتياجات الطوارئ.
除这些储备金以外,各机构还从其核心或非核心预算中筹集资金,以满足紧急需求。 - يمكن للحكومات والمؤسسات الرسمية أن تعبئ موارد القطاع الخاص المحلي لتمويل مشاريع الهياكل الأساسية المجدية من الناحية التجارية.
政府和官方机构可以调动地方私人资源来为财政上可行的基础结构项目提供资金。 - صندوق لويني الاستئماني مؤسسة خيرية تعبئ الأموال لتمويل أعمال معالجة الرجال والنساء الذين وقعوا ضحايا ألغام أرضية.
Lwini信托基金,这是一个慈善组织,筹集资金为地雷受害者的康复提供资助。 - وفي رأينا أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تعبئ موارد جديدة، وتعزز التنسيق، وتزيد من مساهمتها في حل القضايا الإنمائية.
我们认为,联合国应调动新的资源,加强努力,扩大其对解决发展问题的贡献。 - وفي الأجل الأبعد، لن يحقق هذا النمو استدامته إلا إذا استطاعت البلدان النامية أن تعبئ الموارد المحلية بشكل كاف.
从更长期来看,只有发展中国家能够调集足够的国内资源,增长才是可持续的。 - 128- وبغض النظر عن الاحتياطيات، تعبئ الوكالات الأموال من ميزانياتها الأساسية أو غير الأساسية لمواجهة احتياجات الطوارئ.
除这些储备金以外,各机构还从其核心或非核心预算中筹集资金,以满足紧急需求。 - ووفقاً للشكل الحالي للنسق، يُطلب إلى الأطراف أولاً أن تكمل استبياناً ثم تعبئ الاستمارات ذات الصلة بظروفها الخاصة.
按照现行格式,要求缔约方首先完成一份问卷,然后是与其具体情况相关的表格。 - وعلى الأمم المتحدة أن تعبئ كل وكالاتها المعنية وأن تحشد الموارد اللازمة لمساعدة البلدان النامية على التقدم بشكل مستدام.
联合国必须动员所有相关机构,调配各种资源,以帮助发展中国家不断取得进步。 - لذلك هناك حاجة لوضع سياسات تعبئ بفعالية رأس المال لتحسين حصول منتجي السلع الأساسية على الخدمات المالية.
因此,有必要制定一项政策,有效动员资本,以改善商品生产者获得金融服务的机会。 - وأناشد الأمة بأن تعبئ نفسها بصورة كاملة وأن تبذل قصارى جهدها، لكي يعود بلدنا إلى طريق الوحدة والاستقرار.
我号召调动全国一切力量,作出最后的必要努力,让国家重新走上团结和繁荣的道路。 - ويتعين على البلدان أن تعبئ الموارد الوطنية والمحلية وتقدم حوافز لتحسين حماية موارد المياه ولإنشاء الهياكل الأساسية للمياه.
各国应调集国家和地方资源,提供鼓励措施,改进水资源保护和供水基础设施的建设。 - وأمينة المرأة على مستوى القرية، والأبروشية، والمقاطعة الفرعية والمحافظة تعبئ النساء وتقوم بدور الناطقة بلسانهم عند الضرورة.
村级、教区、镇级和区级的妇女秘书负责召集妇女并在任何需要的时候,作为其代言人行动。 - 5- وبناء على طلب البلدان الأطراف المعنية تعبئ الأمانة الأموال التكميلية من الشركاء لسير أعمال وحدات التنسيق الإقليمي.
秘书处应有关国家缔约方的要求,为各区域协调单位的运作,向一些伙伴筹措了补充基金。 - فقال إن حسابات الاستثمار هي أحد المصادر الرئيسية التي تعبئ بها المصارف الإسلامية الأموال على أساس عقد المضاربة (المشاركة في الأرباح).
投资帐户是伊斯兰银行基于利润分享式的Mudaraba合同筹措资金的主要来源。 - وأضاف أنه ينبغي للبلدان أيضاً أن تعبئ جميع قطاعات المجتمع في شراكة لتعزيز القضية العالمية المتمثلة في الحد من الفقر.
此外,各国还应动员社会各方力量,建立全面的合作伙伴关系,共同推进全球减贫事业。 - والأمم المتحدة، من خلال تعاون آلياتها الحكومية الدولية، يجب أن تعبئ نفسها للتصرف ووقف اندلاع وتفشي العنف بصورة هائلة.
联合国必须通过其政府间机制的合作调动起来,采取行动,制止发生此类大规模的暴力行为。 - الخاصة والتي تعمل على أساس استراتيجية علمية تعبئ الأموال وتدار بصورة مركزية على الصعيد العالمي.
去年我成立了一个新型的公私伙伴关系,它按照科学战略运作,分配资金,在全球层面上进行集中管理。
如何用تعبئ造句,用تعبئ造句,用تعبئ造句和تعبئ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
