查电话号码
登录 注册

تعابير造句

造句与例句手机版
  • صحيح، أتوق إلى رؤية تعابير وجهه حين يُبث تقرير المحاصيل الأصلي
    我等不及看他们在报告公布时的样子呢
  • كان عليكم رؤية تعابير وجهها، أعرفها، هيّا بنا.
    你该看看她害怕的表情 那表情我知道 我们走吧
  • تعابير وجهه .. وكأنه يحمل تعاسة العالم بمفرده
    我讨厌他那副仿佛世界上只有他最不幸的面孔
  • تخبرني مهاراتي الدقيقة في التعرف على تعابير الوجه أنّ هذه موافقة.
    我高超的面部表情识别技术 告诉我你答应了
  • والفرضية الثانية هي ضرورة فهم وتعريف تعابير الكراهية والعنف على نحو واضح.
    第二,仇恨和暴力的表现形式需要明确的理解和界定。
  • 7- تُستخدم في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) تعابير مختلفة لها نفس المعنى.
    在(a)和(b)项中使用了含义相同的两个不同的词语。
  • هذه تعابير تكنوقراطية تضطر الحكومات إلى تبادلها بالضرورة، ولكن دعونا نتكلم بصريح العبارة.
    这些是各国政府必定使用的官僚术语,但我们要明确一点。
  • 5- وتُستخدم في تقارير الاستعراض تعابير اصطلاحية شتى لاستهلال التوصيات عند تقديمها.
    凡提出了建议,审议报告中使用了各种术语来介绍这些建议。
  • ٩- توضح الفقرات التالية معاني واستخدام تعابير معينة كثيرة الورود في الدليل.
    以下各段阐述本《指南》中经常出现的某些词语的含义和用处。
  • " والدعم " ينبغي أن يفسر بمعناه الأعم وليس بمجرد تعابير مالية.
    `支助 ' 应作广义的解释,不仅是指资金。
  • وهناك مرافق للبحوث، والترفيه، والإنتاج، والترويج، ونشر مختلف تعابير الثقافة.
    这些设施用于各种文化表现形式的研究、娱乐、制作、宣传和传播。
  • ويجب على المستثمرين أن يتشددوا في ممارسة الحرص الواجب إذا ما صادفوا تعابير من هذا القبيل.
    如果遇到此类用语,投资者必须积极地履行应尽职责。
  • وستبذل الأمانة العامة ما في وسعها في المستقبل لتفادي استخدام تعابير مختلفة للإشارة إلى مفهوم واحد بعينه.
    今后秘书处将努力避免对同样的概念使用不同的用语。
  • وأشير أيضاً في مشروع التقرير إلى أن توصيات الحلقة الدراسية هي تعابير عن إرادة الشعب في الأقاليم.
    报告草案指出,讨论会的建议是各领土人民意愿的表达。
  • 61- وقيل علاوة على ذلك إنَّ الوثائق المُدرجة في القائمة تشير إلى تعابير قانونية قد تُفهم بأشكال مختلفة.
    此外,指出所列文件提及可能作不同理解的法律术语。
  • وينص القانون أيضا على صحة إرسال الإخطارات وغيرها من تعابير النية عن طريق رسائل البيانات.
    该法还规定了通过数据信息发出通知和其他意图表示的有效性。
  • ويسري هذا على عرض العمل، وشروط الوصول إليه، واختيار تعابير اﻻنتقاء الخاصة باﻻستخدام أو الوظائف.
    这些均适用于提供职务、进入门路、选拔人员、或选择工作或职务的标准。
  • ● أدخلت في قانون العقوبات تعابير محايدة من حيث الدلالة على الجنس، وستستمر المراجعة اللغوية للتعابير المستخدمة فيه.
    《刑法》采用中性语言。 将继续对《刑法》用语进行语言上的审查。
  • وأشارت عدة وفود الى أنه يمكن تعريف تعابير أكثر تحديدا في مرحلة ﻻحقة ، اذا اقتضى اﻷمر ذلك .
    有几个代表团建议,如果必要,较具体的术语可在稍后阶段加以界定。
  • تتسم المعاملات التجارية والمالية العصرية بالتعقُّد، وعادة ما تستخدم في تعابير متخصصة تتعلق بالصفقة أو بتمويلها.
    现代商业和金融很复杂,经常使用与某项交易或其金融业务有关的专门术语。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تعابير造句,用تعابير造句,用تعابير造句和تعابير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。