تصدي造句
造句与例句
手机版
- تصدي منظومة الأمم المتحدة للأزمة المالية والاقتصادية العالمية
联合国系统对全球金融和经济危机的反应 - المساعدة على تحسين تصدي العدالة الجنائية للاتجار
在刑事司法上协助加强对人口贩卖问题的反应 - 4- تعزيز تصدي العدالة الجنائية للإرهاب استنادا إلى سيادة القانون
加强以法治为基础的刑事司法反恐对策 - تعزيز تصدي العدالة الجنائية للإرهاب استنادا إلى مبدأ سيادة القانون
加强以法治为基础的刑事司法反恐对策 - وإذ تلاحظ تصدي حكومة اليمن على الفور لهذه الكارثة،
注意到也门政府立即对这一灾害做出反应, - 4- تعزيز تصدي العدالة الجنائية للإرهاب استنادا إلى مبدأ سيادة القانون
加强以法治为基础的刑事司法反恐对策 - إننا موافقون على وجوب تصدي هذه المنظمة لدواعي تحديات العولمة.
我们同意,本组织必须适应全球化的挑战。 - وقد تزايد تصدي النقابات لقضايا العاملات المهاجرات.
工会越来越多地帮助解决与移民女工有关的问题。 - (ز) كيفية تصدي اليونيسيف لمشكلة الجنود الأطفال من الشعوب الأصلية؛
(g) 儿基会如何解决土着儿童兵的问题; - معلومات محدّثة عن تصدي البرنامج لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
粮食署对艾滋病毒和艾滋病的回应最新情况 - سنتمكن من تصدي أولئك الحمقى الذين يرسلون لنا رسائل الكره هذه، مثل
理直气壮的面对这些发恐吓信的笨蛋,例如 - وينبغي ألا يكون تصدي الأسرة الدولية للجرائم المذكورة على غير المستوى اللازم.
国际社会对这类犯罪再也不能没有反应了。 - وشدد المكتب على ضرورة تصدي الإدارة المذكورة لهذه المسألة على وجه السرعة.
监督厅强调维和部应当紧急处理这个问题。 - كيفية تصدي الحكومة لتحديات تنفيذ التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي
12.政府如何应对实施免费义务初级教育的挑战 - والتصدي لهذا الهدف هو في الواقع تصدي لثلاثة أهداف في وقت واحد.
解决这一目标实际上是同时解决三个目标。 - وقد يسَّر البرنامج تصدي الكيانات المنفذة لهذه الأمور على نحو جدي.
该方案促进执行实体做出有切实有效的回应。 - ولذا، لا بد من تصدي المجتمع الدولي لهذا الخطر بطريقة عاجلة وحاسمة.
因此,国际社会需要紧急和果断地处理该威胁。 - البرمجة من أجل تعزيز سبل تصدي المؤسسات الرئيسية للعنف ضد المرأة
拟订加强主流机构应对侵害妇女的暴力行为的方案 - تصدي العدالة الجنائية للاتجار بالبشر في سلوفاكيا (SLOR19)
斯洛伐克针对人口贩运的刑事司法对策(SLOR19) - (أ) تصدي الأمم المتحدة، على نطاق المنظومة بكاملها، للجريمة المنظمة والفساد
(a) 整个联合国系统打击有组织犯罪和腐败的对策
如何用تصدي造句,用تصدي造句,用تصدي造句和تصدي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
