查电话号码
登录 注册

تصدع造句

"تصدع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فقد تضررت مكاتبها وجعل تصدع الجدران من الخطر استخدام المباني والمعدات.
    她的那些办公室受到地震影响,开裂的墙面使办公场所和设备的使用变得危险。
  • (د) وفي حالة تصدع الحاوية أو حدوث شروخ فيها، يُحتفظ بمحتوياتها في الخزان المصمم على النحو السليم.
    (d) 如果容器破裂,容器内全部物质流入设计合理的接收容器内。
  • تصدع البنية الأسرية، وهو ما أدى إلى ظهور قضايا تتعلق بإساءة معاملة الأطفال، وجنوح الأحداث، وتآكل الهيكل بشكل عام.
    家庭破裂,导致儿童受虐待,青少年犯罪和社会秩序普遍恶化。
  • والأدلة على تصدع الغدة لدرقية غير قاطعة حاليا، ولا يعتبر الألاكلور ذا سمّية تكاثرية أو عصبية.
    目前没有关于内分泌混乱的决定性证据,不认为甲草胺是生殖或神经毒物。
  • والأدلة على تصدع الغدة لدرقية غير قاطعة حالياً، ولا يعتبر الألاكلور ذا سمّية تكاثرية أو عصبية.
    目前没有关于内分泌混乱的决定性证据,不认为甲草胺是生殖或神经毒物。
  • وهناك خطوط تصدع داخلية في البرنامج الإنمائي تعوق تبادل الدروس المستفادة على نطاق المنظمة بأسرها.
    开发署之内存在一些内部断裂线,限制着在整个组织范围内交流各种经验教训。
  • فعلى وجه الخصوص، كان التعريف محصورا بأن يكون الحدث أو الأحداث قد أدى إلى تصدع خطير في حركة المجتمع.
    特别是,一起或多起事件严重扰乱社会功能这一条件对定义做出了限定。
  • ويمكن أن يؤدي هذا إلى تصدع المجتمعات المحلية التي تكون فيها مستويات الفقر مرتفعة وبالتالي يكون من الصعب تحديد الفئات الأفقر.
    这在贫穷程度较高、因而难以确定谁最贫穷的社区尤其容易造成不和。
  • والصلة بتقييم المخاطر غير محسومة إلى أن تتوفر اختبارات رسمية بشأن تصدع الغدة الدرقية. (الجماعة الأوروبية، 2007)
    可继续开展风险评估,直至可对内分泌混乱进行公式检验(欧共体,2007年)。
  • والصلة بتقييم المخاطر غير محسومة إلى أن تتوفر اختبارات رسمية بشأن تصدع الغدة الدرقية. (الجماعة الأوروبية، 2007)
    可继续开展风险评估,直至可对内分泌混乱进行公式检验(欧洲共同体,2007年)。
  • إن تصدع الأنظمة الجامدة مثل نظامي الاتحاد السوفياتي ويوغسلافيا السابقة أسفر عن قيام عدد من الدول الجديدة وعن أعضاء جدد في الأمم المتحدة.
    诸如苏联和前南斯拉夫等僵硬体制的解体产生了许多新国家和联合国新会员国。
  • فكلما طالت عملية أبوجا، ازداد احتمال تصدع هذه الحركات وضعفت السيطرة على العناصر المسلحة في الميدان.
    阿布贾进程持续越久,各运动出现分裂的可能性就越大,它们对实地武装分子的控制也将越小。
  • 535- وتدعي المملكة العربية السعودية كذلك أن الأنشطة العسكرية والآثار التي خلفتها حرائق النفط تسببت في تصدع تربتها الصحراوية وأعاقت نمو النباتات فيها.
    沙特阿拉伯还称,军事活动以及石油大火的影响,严重干扰了它的沙漠土壤和植被。
  • والواقع أن الأسلحة الصغيرة تسهم في تصدع التوازن الاجتماعي، وتغذي جذوة الصراعات وتزعزع استقرار الدول، فتعرض بذلك جهود التنمية كلها للخطر.
    实际上,小武器促成了社会平衡的崩溃,助长了冲突并使各国失去稳定,从而危害了各种发展努力。
  • 135- يجب جمع نفايات المنتجات المضاف إليها الزئبق، بعد أن تصبح نفايات، بشكل منفصل عن النفايات الأخرى مع وجود أقل تصدع فيزيائي أو تلوث ما أمكن.
    添加汞的产品废物在成为废物后,应区别于其他废物单独进行收集,尽可能减少物理破损或污染。
  • كما أن تصدع الرصيف الثلجي في بحر وارد هونت في شمال كندا، وهو أكبر رصيف ثلجي في القطب الشمالي، قد أبلغ عنه هو الآخر في عام 2003.
    另据报道,加拿大北部地区的沃德·亨特海冰架 -- 北极地区最大的冰架 -- 也发生于2003年。
  • وذكرت أن إدخال مفهوم " تصدع العلاقة الزوجية " باعتباره سببا لطلب الطلاق ينطوي على نقطة تغير ذات أثر بعيد.
    作出有关可将 " 婚姻破裂 " 作为离婚理由的规定是一项具有长远意义的改革。
  • فالشباب الذين يخوضون غمار قضايا العقيدة والهوية لا يجدون ما يكفي من الأصوات التي تصدع بالحق ضد الأفكار المتطرفة وتدحض الخطابات الجهادية بالتي هي أحسن.
    对受信仰和身份问题困扰的青年人来说,社会上没有足够的力量大声反对极端思想和以明确的论据反驳圣战论信息。
  • إن نشر المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف التسيارية وحظر نشر أسلحة في الفضاء الخارجي قد أسهما في إحداث تصدع بالغ في المحيط الدولي، وإعاقة تشجيع نزع السلاح وتعزيز الأمن الدولي.
    部署反弹道导弹防御系统和威胁在外层空间部署武器,破坏了国际氛围,妨碍了促进裁军和加强国际安全。
  • وينبغي أن نأخذ حذرنا بشكل خاص إزاء إمكانية أن يؤدي حدوث هذا الخلاف إلى تصدع رئيسي في العلاقات بين أعضاء الأمم المتحدة، مع ما يترتب عليه من آثار مؤسفة تتمثل في إضعاف صياغة الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة المقبل والنظر فيها.
    更不希望看到联合国因此陷于重大分裂,从而影响到首脑会成果文件的起草、磋商。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تصدع造句,用تصدع造句,用تصدع造句和تصدع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。