查电话号码
登录 注册

تشويه سمعة造句

造句与例句手机版
  • وينبغي أن يمتنع المسؤولون العموميون عن الإدلاء بتصريحات من شأنها تشويه سمعة المدافعين عن حقوق الإنسان أو وصمهم.
    公共官员应避免发表损害人权维护者声誉或者羞辱人权维护者的言论。
  • إن هذا يهدف إلى تشويه سمعة الإسلام والعالم الإسلامي ووصمهما بالإرهاب، ولا صلة له بالحوار بين الحضارات.
    它的目的是要给伊斯兰和伊斯兰世界摸黑和诋毁它,它与文明对话毫无关系。
  • وجرى الكشف أيضا عن احتمال تزايد خطر تشويه سمعة المنظمة بسبب أوجه النقص التشغيلية التي تعتري إدارة معلومات الشبكة العالمية.
    还发现本组织的声誉风险有可能由于网络信息管理的业务缺陷而增高。
  • وتفيد التقارير بأن التحرش الجنسي والاغتصاب في أماكن العمل يؤديان إلى تشويه سمعة الضحية بل وإرغامها على ترك العمل().
    据报告,工作场所发生的性骚扰和强奸导致受害者名声败坏,甚至被迫离职。
  • وثمة خطر من أن يؤدي هذا إلى تشويه سمعة الفصل السابع، بل والفصول الأخرى التي تتناول صون السلام والأمن.
    存在着有可能使第七章,乃至其它有关维护和平与安全的章节失去信用的危险。
  • ورغم احتجاجات الجماعات الدينية، يزعم أن الكتب المدرسية الرسمية لا تزال تبث ادعاءات كاذبة تهدف إلى تشويه سمعة الأقليات الدينية.
    据称,尽管宗教界提出抗议,但国家课本中仍然有旨在诋毁宗教少数的不实内容。
  • ويجب ألا يفسر أبدا تعلقنا بحرية التعبير كقبول لحق مفترض في تشويه سمعة الأديان ونشر الكراهية بين المجتمعات.
    我们崇尚言论自由决不能被解释为是对进行宗教诽谤以及在不同族群中传播仇恨的认可。
  • وعلاوة على ذلك، لا يمكن قياس تكلفة تشويه سمعة المتضررين نتيجة الإيحاء بارتباطهم بالإرهاب أو بجماعات إرهابية.
    那些受到影响的个人因被指与恐怖主义或恐怖主义组织有关联而遭受不可估量的名誉损失。
  • 25- وأردف أن تشويه سمعة الإسلام والتمييز ضد المسلمين يشكلان أبرز المظاهر المعاصرة للعنصرية والتعصب.
    对伊斯兰教的诬蔑和对穆斯林的歧视构成了当代种族主义和有关不容忍行为的最突出的表现形式。
  • وأشار إلى أن الغاية من مهمة اللجنة تشويه سمعة البلد، وفي نهاية المطاف القضاء على الإيديولوجية والنظام الاجتماعي اللذين اختارهما سكانه.
    该委员会的目的是破坏该国的名誉,最终消除该国人民所选择的意识形态和社会制度。
  • أما ادعاءات العنف الجنسي ضد نساء وأطفال الأقليات فلا أساس لها من الصحة ولا تهدف إلا إلى تشويه سمعة القوات المسلحة الميانمارية.
    有人称少数族裔妇女和儿童遭受性暴力;这是毫无根据的,只是为了诋毁缅甸武装部队。
  • وأعرب معهد التنمية لحقوق الإنسان عن القلق إزاء رد فعل الحكومة المتمثل في تشويه سمعة نظام الرابطة الدولية للبحوث الهيدرولوجية(121).
    120 发展与人权研究所对政府不信任国际水利工程与研究协会系统的反应表示关注。 121
  • وتدين الدانمرك أي عمل يحاول تشويه سمعة الناس على أساس دينهم أو أصولهم الإثنية، وتتوقع من جميع الأديان أن يحترم بعضها البعض.
    丹麦谴责任何企图基于其宗教或族裔背景丑化任何人的行为,并希望所有的宗教都相互尊重。
  • وقد أدى على وجه التحديد فقدان الإحساس بالاعتداد بالخدمة العامة في أوساط العاملين بها وفقدان هذه الخدمة لمصداقيتها الخارجية إلي تشويه سمعة مؤسسات القطاع العام بصورة كبيرة.
    特别是,公职人员自身失去荣誉感,对外失去信誉,大大损害公共部门机构的名声。
  • وترى الدولة الطرف، أن اللبس المزعوم من جانب الشاكي قُدم بسوء نية ويهدف إلى تشويه سمعة النظام القضائي الزامبي العريق والمحترم.
    据缔约国称,申诉人所称的混淆是本着非诚意的理解,意在贬损赞比亚组织完善、受尊重的司法体制。
  • 23- وأوقف أحد الضحايا المزعومين، وهو صحفي ومدوّن معروف، واتّهم بمزاولته أنشطة ترمي إلى تشويه سمعة الدولة والتشويش عليها ومعارضتها.
    所称受害者中有一名知名记者及博客作家,他被逮捕和指控的罪名是从事诋毁、歪曲和反对国家的活动。
  • وعممت هذه المنظمة غير الحكومية على نطاق واسع نشرات إعلانية عن هذا النشاط خارج أماكن عمل الأمم المتحدة وداخلها على السواء وعمدت في بيانها إلى تشويه سمعة حكومة باكستان الشرعية ودستورها.
    该非政府组织在联合国场所内外广泛散发宣传单,污蔑巴基斯坦的合法政府和宪法。
  • وأضاف قائلاً إن الشعور بالتميُّز قد أدَّى إلى تفسير حقوق الإنسان على نحو خاطئ وإلى تشويه سمعة الدين من خلال عرض فيلم على شبكة الإنترنت يسيء إلى الإسلام.
    这种优越感导致了对人权的误解及对宗教的诋毁, 特别是发布侮辱伊斯兰教的互联网电影。
  • لكننا نعي جميعاً أن استمرار الخلاف المستحكم حالياً لن يعمل إلا على تشويه سمعة المؤتمر كهيئة وجَلَب العار على كل واحد منا.
    但我们都认识到,让目前的僵局继续下去,只会破坏裁谈会这个机构的名声,并使我们每个人都感到羞耻。
  • عندما يعمد نظام مثل النظام القائم في إيران إلى تشويه سمعة أي دولة أخرى لعدم تطبيقها تعريفه لحقوق الإنسان أو العدوان، فإنني أعتبر ذلك مديحاً.
    当像伊朗这样一个政权诬蔑不接受它的人权或侵略定义的任何其他国家时,我把它解释为一种赞扬。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تشويه سمعة造句,用تشويه سمعة造句,用تشويه سمعة造句和تشويه سمعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。