تشكّك造句
造句与例句
手机版
- ومن ثم، فإنه من الجلي أن الجمهورية الفرنسية لم تشكّك مطلقا في الوحدة الإقليمية لأرخبيل جزر القمر، في الوقت الذي أقر الرأي العام العالمي باستمرار أن جزر القمر الأربع تشكّل إقليما واحدا، استنادا إلى ما قررته الجمهورية الفرنسية وما جرى تنفيذه مؤخرا بموجب أحكام المادة 72 ووفقا للدستور الفرنسي.
因此,显然,法兰西共和国从未质疑科摩罗群岛的领土统一,同时国际公众舆论一直认为,科摩罗四岛是属于法兰西共和国管辖的单一领土,直到最近还受到法国《宪法》第72条及其后规定的约束。 - 30- وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتكافؤ الفرص، والإسهام في تمكين المرأة، ومكافحة التمييز ضدها والعنف الجنساني، فمن الواضح تأصّل نزعة تشكّك بصورة قوية في فئاتٍ معينة حيال ضرورة تغيير العقليات السائدة من أجل نبذ الممارسات والعادات المنتهِكة لآليات حماية حقوق الإنسان التي تُعنى الحكومة بتنفيذها.
在性别平等和机会平等、提高妇女参与和增强妇女权能、打击歧视妇女及性别暴力方面,为此要转变观念,摈弃那些与政府计划实施的人权保护机制相悖的做法和习惯,显然,一些群体对此仍然持很强的怀疑态度。 - ولم تشكّك محكمة الدرجة الثانية في قرار المحكمة الابتدائية بتطبيق اتفاقية التقادم؛ وبحثت فقط مسألة ما إذا كان قد تم تعليق فترة التقادم البالغة 4 سنوات التي تنص عليها اتفاقية التقادم واستهلالها مجدّدا بموجب الأحكام القانونية الهنغارية ذات الصلة المنطبقة بموجب المادة 19 من اتفاقية التقادم.
对于一审法院适用《时效公约》的裁决,二审法院没有表示异议。 二审法院审查的问题只是,《时效公约》规定的4年时效期限是否已经中止,并且是否依据《时效公约》第19条规定适用的匈牙利相关法律重新开始计算。
- 更多造句: 1 2
如何用تشكّك造句,用تشكّك造句,用تشكّك造句和تشكّك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
