查电话号码
登录 注册

تشكيل القوات造句

"تشكيل القوات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وبالرغم من ذلك التطور، بدأت الحكومة في اتخاذ الخطوات اﻷولى في إعادة تشكيل القوات المسلحة.
    虽然存在这一情况,但政府已采取初步措施改组武装部队。
  • وما زال وجوب إعادة تشكيل القوات المسلحة الليبرية يمثل مسألة تستأثر بالاهتمام.
    利比里亚武装部队仍有待调整的事实仍然是一项令人关切的事项。
  • ومن المنتظر أيضا أن تبدأ إعادة تشكيل القوات المسلحة، وستوفد الولايات المتحدة قريبا بعثة تقييم.
    对武装部队的改组也应开始。 美国很快将派遣一个评估团。
  • وتم تشكيل القوات المسلحة، وإرساء تسلسل موحد للقيادة، وكفالة وجود نظام ديمقراطي للتحكم.
    成立了武装部队,建立了统一的指挥系统,并落实了民主控制。
  • وأعيد تشكيل القوات المسلحة الليبرية الجديدة وجرى التدقيق في مؤهلات المجندين الجدد فيها وتدريبهم.
    新的国家武装部队重新做了调整,其新兵均经过审查和训练。
  • ويفترض أن تكتمل عملية تشكيل القوات المسلحة الجديدة للبوسنة والهرسك بحلول نهاية عام 2007.
    波斯尼亚和黑塞哥维那新武装部队应当在2007年底组建完毕。
  • إن اعتماد القوانين الخاصة بإعادة تشكيل القوات المسلحة، الذي سيجري قريبا، هو خطوة هامة في اﻻتجاه الصحيح.
    尽快通过重组武装部队的法律是朝着正确方向迈出的一大步。
  • كما أن التوقيت الذي ينبغي فيه إعادة تشكيل القوات العسكرية أو الخدمة المدنية هو مسألة حساسة في كثير من الأحيان.
    何时应改组军队或公务员制度也往往是个微妙的问题。
  • ١- يجسد تشكيل القوات المسلحة الوطنية التمثيل العادل لأمم وقوميات وشعوب إثيوبيا.
    国家武装部队的组成结构应公平地代表埃塞俄比亚各联邦、民族和人民。
  • (هـ) تُحدد الشروط المسبقة لإجراء تدريب أساسي بشأن إعادة تشكيل القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى؛
    (e) 为对重建的中非共和国武装部队进行基本训练建立先决条件;
  • وأشجعهما على مواصلة تعزيز جهودهما لتنفيذ خطط الحكومة الرامية إلى إعادة تشكيل القوات المسلحة وتحديثها.
    我鼓励他们继续加强努力,执行政府调整和实现军队现代化的计划。
  • يُعزى تدني الناتج إلى إعادة تشكيل القوات ونشرها لتلبية الاحتياجات الإضافية اللازمة لتسيير دوريات نهارية وليلية
    产出减少,是因为重新配置部队部署,以满足增加日夜巡逻的需要
  • فالتأخير في إعلان القوانين المتعلقة بإعادة تشكيل القوات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى يشكل بالنسبة لي سببا للقلق.
    就改组中非武装部队颁布法律的工作受到拖延,令人感到担忧。
  • )ب( إعادة تشكيل القوات المسلحة ﻷفريقيا الوسطى أمر مستصوب للغاية، بغية كفالة أنها ممثلة لﻷمة بأكملها.
    (b) 为了确保充分代表该国,改组中非武装部队是非常有必要的。
  • لا تزال الولايات المتحدة تتصدر أنشطة الدعم الدولي من أجل تدريب وإعادة تشكيل القوات المسلحة الليبرية.
    美国继续牵头为利比里亚武装部队的培训和重组工作提供国际支助。
  • ينبغي إعادة التفاوض بشأن اتفاق مركز القوات بما في ذلك تشكيل القوات وحجمها وتقليصها.
    应重新谈判《部队地位协定》,包括此类部队的构成、人数和缩编办法。
  • 1-2 تشكيل القوات الجديدة للدفاع والأمن من القوات الحكومية ومقاتلي الأحزاب السياسية المسلحة.
    2 新的国防与安全部队将由政府部队和各武装政治党派的战斗人员构成和组成。
  • والمفوضية على استعداد للمشاركة في هذه العملية التي يمكن أن تتزامن مع إعادة تشكيل القوات المشار إليها أعلاه.
    委员会已准备好参与这项工作,同时可以进行上文提到的部队改编。
  • وسوف تقدم قوة تحقيق استقرار بتنسيق مع المجتمع الدولي، المشورة والتوجيه بشأن إعادة تشكيل القوات المسلحة للكيان.
    稳定部队与国际社会协作,为实体武装部队的结构调整提供意见和指导。
  • والاضطلاع بمشروع إعادة تشكيل القوات المسلحة يتطلب دعما كبيرا وعاجلا من الشركاء على الصعيدين التقني والمالي.
    武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تشكيل القوات造句,用تشكيل القوات造句,用تشكيل القوات造句和تشكيل القوات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。