تشح造句
造句与例句
手机版
- في المناطق شبه القاحلة في الهند حيث تشح المياه، قرر المزارعون زراعة الفواكه بدلا من محاصيل الحبوب المستهلِكة للمياه وقياس كميات المطر بصفة يومية.
在印度少水的半干旱地区,农民们决定种植水果而不是耗水的谷类作物,并决定每天测量雨水。 - وفي الواقع العملي، وقعت مسؤولية تمويل المحاكم الممولة من التبرعات على عاتق مجموعة صغيرة نسبياً من الدول، وهو ما يخلق تحديات إدارية عندما تشح الأموال.
为自愿供资法庭筹资的责任实际上由相对较少的一组国家承担,若资金短缺则会出现管理难题。 - (ب) تشجيع تدريب وبناء قدرات قوة عاملة في قطاع الرعاية الصحية تتسم بالتنوع العرقي والإثني وتُحفز على العمل في مجتمعات محلية تشح فيها الخدمات؛
加强对既在种族和族裔上多样,又有在服务稀缺的社区工作的积极性的保健队伍的培训和能力建设; - وبالمثل، ففي منطقة دارفور ومنطقة الساحل والقرن الأفريقي، كثيرا ما تنشأ التوترات الطائفية عن التنافس على موارد المياه والمراعي التي بدأت تشح في هذه المناطق.
同样,达尔富尔地区、萨赫勒地区和非洲之角的紧张关系源自对不断减少的水资源和牧场的争夺。 - اتُخذت خطوات أولية لدراسة التحديات التي تواجه وضع حلول ملائمة لتوفير القدرات في مجالي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي في أوضاع تشح فيها الموارد.
已采取初步步骤,审议在为资源有限情况下的生物安全和安保能力谋求适当解决办法方面遇到的挑战。 - وهذا مبعث قلق خاص في مناطق من قبيل منطقة البحر اﻷبيض المتوسط حيث تشح موارد المياه وحيث يستهلك كل سائح ما يزيد على ٢٠٠ لتر في اليوم الواحد؛
这在例如地中海地区特别令人关切,那里的水资源匮乏,每个旅客每天消耗200公升以上; - 31- وأكّدت اللجنة أنه حتى في الأوقات التي تشح فيها الموارد، يجب حماية أفراد المجتمع المعرضين للمخاطر باعتماد برامج هادفة منخفضة التكلفة نسبياً.
委员会强调,即使在资源严重困难的情况下,也必须通过采取费用相对较低的特别方案,保护社会的弱势成员。 - هذا، وخلافا للدراسات العديدة التي أُجريت بشأن موضوع مسؤولية الدولة، فإن الموضوع قيد الاستعراض يمثل مجالا تشح فيه نسبيا الدراسات المتعلقة بالممارسة، والسوابق القضائية، والدراسات التخصصية.
此外,本专题是一个相对而言缺乏实践、判例法和专门研究的领域,这与对国家责任专题所作的许多研究形成对照。 - وأُشير إلى تجميع مياه الأمطار بوصفه أحد الخيارات المتاحة أمام البلدان التي تشح فيها المياه، وكذلك إلى خيار تحلية المياه المالحة، المتاح على الأقل أمام البلدان التي يمكنها تحمُّل تكاليفه.
有人提到收集雨水是缺水国家的另一种选择,海水淡化也是一种选择,至少对那些付得起费用的国家来说。 - لقد بدأت الصراعات المتصلة بتغير المناخ تظهر ببطء بينما تشح المياه وغيرها من الموارد وتبدأ السواحل بالانحسار وتكثر العواصف والفيضانات ويطول أمد الجفاف.
随着水资源和其它稀缺资源被耗竭,海岸线后退,风暴和洪水频繁发生,以及干旱延长,与气候变化相关的冲突开始慢慢出现。 - والتحدي المطروح أمام الإصلاح وإعادة البناء في وقت تشح فيه الموارد البشرية والمالية والمؤسسية وتشتد فيه الحاجات يستلزم إيلاء اهتمام خاص للأولويات وترتيب التدخلات في هذا المضمار زمنيا.
在人力、财力和机构资源都拮据的时候,要同时应对改革和重建的挑战,就特别需要注意安排各项干预措施的优先顺序。 - وفي بعض الحالات، التي تشح فيها الموارد، يفضل الآباء تعليم البنين على تعليم البنات، وهذا يعني أن عددا أقل من البنات سيكن مؤهلات للعمل الهام مقابل أجر.
在资源不足时,家长仍然倾向于让儿子而不是女儿接受教育,这也就意味着能实现真正有意义的有偿就业的女性人数少之又少。 - وإذا تقرر تخفيض مستوى موارد الميزانية العادية بسبب تزايد الاحتياجات في ميزانيات حفظ السلام والمحاكم، فإن تعيين الأولويات للميزانية العادية يكتسب أهمية قصوى عندما تشح الموارد.
如果由于维持和平或法庭的预算需要增加而决定降低经常预算资源水平,那么在资源稀少时为经常预算制定优先次序就变得更加重要。 - علاوة على ذلك، ونظرا للطابع المعقد لأنشطة حفظ السلام في وقت تشح فيه الموارد المالية، تحتاج الأمم المتحدة إلى قادة قادرين على تنفيذ الولايات بفعالية ومراقبة موارد البعثات عن كثب في الوقت نفسه.
此外,鉴于维持和平行动在财政资源有限之时的复杂性,联合国需要能够有效执行任务同时密切关注特派团资源的领导人。 - إن التنافس على الأراضي والموارد الأخرى من أجل زراعة محاصيل لإنتاج الوقود الحيوي قد يفوق الفوائد المرجوة من الطاقة النظيفة، وعلى الأخص في المناطق التي تشح فيها الموارد.
为生产生物燃料而种植作物所引起的对土地和其他资源的争夺弊端,可能会大于提供更为清洁能源的潜在好处,特别是在资源短缺的地区。 - فعندما يعاني أحد من مرض ما، أو عندما تشح مياه الشرب، أو إذا حدثت وفاة في الأسرة أو نفقت المواشي، أو أخفقت المحاصيل، بل وحتى إذا وقعت كارثة طبيعية، يتم الرجوع إلى الطبيب المحلي المشعوذ الذي يمارس السحر.
如果有人得病,饮用水缺乏,家中有人死亡,牲畜死亡,或者作物歉收,或者甚至发生自然灾害,人们都会求助于当地的神医。 - وبالإضافة إلى ذلك، فعندما يتعين إنشاء معسكرات في المناطق التي تشح فيها الموارد المائية، يمكن أن يقدم نظام المعلومات الجغرافية الدعم لعملية تقييم المياه الجوفية باستخدام الصور الساتلية والتحليل بنظام المعلومات الجغرافية والمسوح الجيوفيزيائية؛
此外,如需在缺水地区设立营地,地理信息系统还可采用卫星成像、地理信息系统分析和地球物理勘测等方式协助实施地下水评估行动; - وتذكر اللجنة بالفقرة 12 من التعليق العام رقم 3، التي تؤكد أنه حتى في الأوقات التي تشح فيها الموارد، يجب حماية أفراد المجتمع المعرضين للمخاطر باعتماد برامج هادفة منخفضة التكلفة.
委员会提及第3号一般性意见第12段,该段指出,即使在资源极为紧张的时期,也必须通过采取费用较低、目标明确的方案,保护社会脆弱群体成员。 - وتذكر اللجنة بالفقرة 12 من التعليق العام رقم 3، التي تؤكد أنه حتى في الأوقات التي تشح فيها الموارد، يجب حماية أفراد المجتمع المعرضين للمخاطر باعتماد برامج هادفة منخفضة التكلفة.
委员会忆及第三号一般性意见的第12段,该段指出,即使在资源严重困难的情况下,也必须通过采取费用相对较低的特别方案,保护社会脆弱群体的成员。 - وتذكر اللجنة بالفقرة 12 من التعليق العام رقم 3، التي تؤكد أنه حتى في الأوقات التي تشح فيها الموارد، يجب حماية أفراد المجتمع المعرضين للمخاطر باعتماد برامج هادفة منخفضة التكلفة.
委员会忆及第3号一般性意见的第12段,该段指出,即使在资源严重困难的情况下,也必须通过采取费用相对较低的特别方案,保护社会脆弱群体的成员。
如何用تشح造句,用تشح造句,用تشح造句和تشح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
