تشادي造句
造句与例句
手机版
- وفي مخيم غوز عامر، قتل موظف جمارك تشادي وثلاثة لاجئين من جراء إصابات ناجمة عن طلقات نارية حدثت في صدام نشب بسبب مصادرة أغطية بلاستيكية يبيعها بعض اللاجئين في سوق المخيم.
在Goz Amer难民营,因没收难民在营内市场出售的塑料板而出现争吵,一名乍得海关官员和三名难民遭枪击后死亡。 - (13) وتشير اللجنة بقلق إلى حدوث تشريد داخلي لحوالي 000 160 مواطن تشادي بين عامي 2007 و 2008، ولا سيما في إقليمي دار سيلا ووداي.
(13) 委员会关切地注意到,在2007年至2008年间,大约有16万乍得人在国内流离失所,主要是在达尔西拉和瓦达伊地区。 - وبالمثل، فإن نحو 000 10 لاجئ تشادي ممن عادوا من جمهورية أفريقيا الوسطى منذ عام 1995 يتلقون المساعدة في إطار برنامج ناجح لإعادة الإدماج في الجزء الجنوبي من البلد.
同样,正根据在乍得南部成功实施的一项重新融合方案向自1995年以来从中非共和国返回的大约10 000名乍得难民提供援助。 - وبالمثل، فإن نحو 000 10 لاجئ تشادي ممن عادوا من جمهورية أفريقيا الوسطى منذ عام 1995 يتلقون المساعدة في إطار برنامج ناجح لإعادة الإدماج في الجزء الجنوبي من البلد.
同样,正根据在乍得南部成功实施的一项重新融合方案向自1995年以来从中非共和国返回的大约10,000名乍得难民提供援助。 - غير أن الحالة تحسنت تحسنا ملحوظا منذ نشر 300 جندي فرنسي، وكذا 500 جندي تشادي لدعم قوة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا التي تضم جنودا من غابون والكونغو.
但是,自从部署了300名法国军队和500名乍得部队、以支持包括加蓬和刚果部队在内的中非经货共同体部队之后,局势已经显着改观。 - وتشكل الزيارة، وهي الأولى منذ عام 2004، إضافة إلى ما تلاها من تعيين سفير تشادي في الخرطوم، إنجازين ملموسين في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وخطوة إيجابية نحو تعزيز الأمن في دارفور.
连同随后乍得驻喀土穆大使的任命,这次访问是国际社会的努力所取得的具体成果,也是朝着加强达尔富尔安全迈出的积极的一步。 - ونقلت غارات الجنجويد عبر الحدود في أراضي تشاد القتال في دارفور إلى الجزء الشرقي من تشاد، مما أسفر عن تشريد أكثر من 50 ألف تشادي ووفاة المئات وسلب الآلاف من رؤوس الماشية، فضلا عن مشاكل أخرى.
金戈威德侵入乍得领土,将达尔富尔的战火烧到了乍得东部,造成50 000多乍得人流离失所,数百人死亡,数千头牲畜被掠夺等等。 - وبسبب انعدام الأمن بشكل عام وحاد ولا سيما في أعقاب الهجمات الأخيرة على قريتي تييرو ومارينا في مقاطعة دار سيلا، فرّ ما يقارب 000 20 لاجئ تشادي عبر الحدود إلى دارفور.
由于普遍和极度不安全,尤其是在最近对达尔色拉省Tiero和Marena村庄的袭击之后,约20 000名乍得难民越过边境逃入达尔富尔。 - فاللاجئون السودانيون القادمون من دارفور الذين يبلغ عددهم قرابة 000 235 لاجئ وحوالي 000 44 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى، وما يقدر بنحو 000 150 تشادي متشرد داخليا، معرضون لكثير من المخاطر.
来自达尔富尔的大约235 000名难民、来自中非共和国的约44 000名难民以及估计约150 000名乍得境内流离失所者的处境尤其脆弱。 - 70- يكفل الدستور الحق في السكن وينص على حق كل مواطن تشادي في حرية تحديد مقر سكنه أو إقامته في أي مكان في الإقليم الوطني (المادة 43).
适当住房权 70. 《宪法》确保住房权,为此规定 " 所有乍得公民享有在全国任何一处自由定居的权利 " (第43条)。 - وعلى الجانب الآخر من الحدود السودانية، في شرق تشاد، لا يزال 000 290 لاجئ سوداني و 000 180 تشادي مشرد، موجودين هناك منذ اندلاع أزمة دارفور في عام 2003.
在苏丹边界另一侧的乍得东部,仍有290 000名苏丹难民和180 000名乍得流离失所者,他们从2003年达尔富尔危机爆发以来一直逗留在那里。 - أما الرئيس ديبي، فصرح أنه بإمكان كل من السادة بوزيزي، ومسكين (الذي يحمل جنسيتي جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ويعمل في خدمة الرئيس باتاسي)، ودجينبيتي (وهو معارض تشادي لجأ إلى بانغي) أن يعود إلى بلده.
德比总统称,博齐泽、米斯金(一位服务于帕塔塞总统的乍得籍中非人)和Djembété(在班吉避难的乍得反对派人士)都应返回各自国家。 - 346- فيما يتعلق بالتمييز في مجال العمل، تنص المادة 31 من الدستور التشادي " على أن إمكانية الحصول على وظيفة حكومية مكفولة لكل مواطن تشادي دون أي تمييز، شريطة الوفاء بمتطلبات وظيفة " .
关于就业方面的歧视,乍得《宪法》第31条规定: " 在满足每份工作自身条件的情况下,保障所有乍得人不受任何歧视地获得公共就业 " 。 - ونحن مؤهلون تماما لمناقشة هذا الموضوع، نظرا لأن تشاد تستضيف حاليا ما يزيد على 000 100 لاجئ من وسط أفريقيا في الجزء الجنوبي الشرقي من البلد وما يزيد على 000 290 لاجئ سوداني و 000 180 مشرد تشادي في الشرق.
我们完全有资格讨论这个问题,因为乍得现在收容了超过10万来自中非的难民,他们住在我国西南部地区,和超过29万苏丹难民以及18万乍得流离失所者,他们住在我国东部地区。 - فبالإضافة إلى 000 15 تشادي فروا إلى دارفور، حيث يوجد معسكر للاجئين الذي فتح لتوفير المساعدة لنحو 500 3 منهم، شرد نحو 000 50 تشادي من قراهم الواقعة على الحدود الشرقية بسبب الهجمات التي يزعم أن ميليشيات الجنجويد السودانية والتشادية قد شنتها.
15 000名乍得人逃入达尔富尔地区,当地设立了一座难民营,为其中大约3 500人提供援助;此外由于据称苏丹和乍得金戈威德民兵发动袭击,另有约50 000名乍得人逃离位于东部边境地区的村庄。 - فبالإضافة إلى 000 15 تشادي فروا إلى دارفور، حيث يوجد معسكر للاجئين الذي فتح لتوفير المساعدة لنحو 500 3 منهم، شرد نحو 000 50 تشادي من قراهم الواقعة على الحدود الشرقية بسبب الهجمات التي يزعم أن ميليشيات الجنجويد السودانية والتشادية قد شنتها.
15 000名乍得人逃入达尔富尔地区,当地设立了一座难民营,为其中大约3 500人提供援助;此外由于据称苏丹和乍得金戈威德民兵发动袭击,另有约50 000名乍得人逃离位于东部边境地区的村庄。 - وبدأت قوة مشتركة لرصد الحدود تتألف من 500 1 جندي سوداني و 500 1 جندي تشادي بالانتشار في المنطقة الحدودية، ويؤثر التقارب إيجابيا في الوضع الأمني على طول الحدود، حيث لم تسجل العملية المختلطة وقوع حوادث عبر الحدود خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
由1 500名苏丹军人和1 500名乍得军人组成的联合边界监测部队已开始部署到边境地区,两国关系的和解对边境沿线的安全局势产生了积极影响,达尔富尔混合行动在本报告所述期间没有记录到跨界事件。 - وتجاهلت اللجنة أيضا الوجود الموثق لجماعات عربية مسلحة هي أساسا من عرق تشادي وجنسية تشادية، وتتألف جزئيا من محاربين سابقين شاركوا في صراعات ما في ذلك البلد وتخطوا الحدود ولهم سابق دور في الهجمات الانتهازية التي شُنت على مجتمعات الفور في دارفور.
委员会还忽视了一种情况,那就是已有记述表明存在着一些主要属乍得族裔和民族的武装阿拉伯团体,这些团体部分是由曾为乍得国内冲突战斗人员的那些人组成,他们在边境两侧活动,历来伺机攻击达尔富尔的富尔族群。 - وتسبب ذلك في تدفق أعداد كبيرة من المشردين إلى تشاد، بينهم لاجئون من وسط أفريقيا ورعايا تشاديون على حد سواء، فروا من انعدام الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى. وفي الوقت نفسه، من شأن استقرار الحالة السياسية في تشاد أن يهيئ إمكانية عودة نحو 000 30 لاجئ تشادي كانوا يعيشون في شمال الكاميرون طوال أكثر من عقد الزمان.
这造成大量的流民涌入乍得,其中包括中非难民和乍得国民,都是为了逃避中非共和国的动荡局势,同时,乍得政治局势趋于稳定,提供了十多年来住在喀麦隆北部的大约30 000乍得难民回国的可能性。
- 更多造句: 1 2
如何用تشادي造句,用تشادي造句,用تشادي造句和تشادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
