تسكين造句
造句与例句
手机版
- ٦٩- وفي مجال الصحة، يواصل المكتب التعاون بشكل وثيق مع منظمة الصحة العالمية بشأن المسائل المتعلقة بتيسير الحصول على أدوية تسكين الآلام والعلاج من الارتهان للمخدِّرات.
在健康领域,毒品和犯罪问题办公室继续就止痛药供应和戒毒治疗问题与世卫组织密切合作。 - وقد اتخذت أيضا تدابير لحل مشاكل إعادة تسكين الأذربيجانيين الذين أرغموا على ترك أراضيهم، ولتحسين الحالة الاجتماعية والمعيشية اليومية في معسكرات الخيام.
此外还采取措施解决不得不背井离乡的阿塞拜疆人的重新安置问题,并改善帐篷营地的社会条件和日常状况。 - وحتى عندما تكون تلك الأدوية متاحة فإن هناك، في أغلب الأحيان، قلة فهم من جانب الممارسين الطبيين للرعاية الملطّفة واستخدام المخدرات في تسكين الألم.
即使这些药物可以提供,但是医务工作者对于减轻病痛的护理和使用麻醉药品来减轻痛苦经常缺乏理解。 - وتمول المفوضية تسكين التلاميذ اللاجئين في مساكن الطلاب، مع إيلاء العناية على وجه الخصوص بأطفال الوالدين الذين يعولون أنفسهم وأطفال أسر قدامى المحاربين.
专员办事处出资将难民学生安置在学生宿舍,并尤其照顾自食其力单亲家长的子女和退伍军人家庭的儿童。 - وسيقوم المكتب أيضاً باستحداث أدوات وإعداد إرشادات بشأن مجموعة من المسائل المستجدة مثل تيسير الحصول على الأدوية الخاضعة للمراقبة المستخدمة من أجل تسكين الألم.
此外,毒品和犯罪问题办公室将就如治疗疼痛的管控药物的获得等一系列新兴问题制订各种工具和指南。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على الامتناع عن تسكين الروما في مخيمات خارج المناطق المأهولة بالسكان التي لا تتوفر فيها المرافق الأساسية، مثل مرفقي الصحة والتعليم.
委员会还鼓励缔约国不要将罗姆人安置在居民区以外的、没有医疗服务和教育等基本设施的营地中。 - 121- وينبغي أيضاً تسكين الاضطراب الذي اندلع في المقاطعات الحدودية الجنوبية، وذلك بالتصدي للأسباب الجذرية للمشكلة وتوفير العدالة للمتضررين من أفعال مرتكبي العنف والمسؤولين الحكوميين.
必须通过解决根本问题和为受到政府官员暴力行为侵害的人们伸张正义,从而消除南部边境省份的动乱。 - وتظل حكومتها مرتبطة بالبحث عن حلول دائمة لمشكلة اللاجئين. والمعونة الغذائية ما هي إلا مجرد عامل تسكين ويجب معالجة الأسباب الأساسية.
阿拉及利亚一直积极寻求持久解决难民问题的办法,粮食援助只治标不治本,必须从根本上消除难民问题产生的原因。 - ولاحظ أعضاء المجلس التحسن في الحالة الإنسانية في هايتي، ودعوا إلى مضاعفة الجهود الرامية إلى تسكين آلاف المشردين داخلياً الذين ما زالوا يعيشون في مخيمات.
安理会成员注意到海地人道主义状况的改善,呼吁加倍努力为数以千计仍然住在营地里的境内流离失所者提供住房。 - وسيعترف المفهوم الهندسي المحدود بالطابع التعبوي والمؤقت للقوة الدولية، حيث سيجري تسكين 80 في المائة من القوة في معسكرات مزودة بأماكن إقامة ذات جدران لينة (خيام).
将从国际部队的战术性和临时性出发制订有限的工程概念,部队80%的人员将在营地内安排软墙(帐篷)住宿。 - وفي لبنان، أدى النداء الذي أصدرته الأونروا لتمويل إعادة بناء مخيم نهر البارد إلى تمكينها من إحراز بعض التقدم والبدء في إعادة تسكين بعض من ساكني المخيم.
在黎巴嫩,工程处资助重建巴里德河难民营的呼吁使工程处取得了一些进展,并给一些难民营居民重新安排了住房。 - وأعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء مسألة أخرى، وهي طرد شاغلي المساكن بصورة غير قانونية، وهو اﻷمر الﻻزم ﻹعادة تسكين العائدين إلى مساكنهم المملوكة لهم قبل الحرب في جمهورية صربسكا.
令特别报告员关注的另一个问题是,驱逐非法占有者,以使返回者收回其在斯普斯卡共和国境内的战前的住宅。 - وقد أعيد تسكين نحو 000 45 أسرة إلى مواقع مأمونة بين 1995 و2002، وانطلقت بداية توفير الإسكان لها بموجب برنامج الدائرة المعني بالمستوطنات البشرية.
1995年至2002年期间,有近45 000个家庭被迁往较安全的地点,并根据该司的人类住区方案开始向他们提供住房。 - 66- وهناك أيضاً عدد من الخطط المبتكرة، منها برنامـج للرعاية القائمـة على تسكين الآلام(25) وبرنامج للرفقة والدعم الروحي(26) للأشخاص المصابين بأمراض مزمنة مثل السرطان.
国家还推出了一些最新的医疗方案,比如:《姑息治疗方案》,以及针对包括癌症在内的慢性病患者的《人道主义精神陪护计划》。 - 50- وأكَّد العديد من المتكلمين مجدّدا أهمية ضمان توافر العقاقير المخدِّرة الخاضعة للمراقبة الدولية لاستخدامها في تسكين الآلام مع منع تسريبها وفقا للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات.
许多发言者重申必须按照各项国际毒品管制公约中规定的义务,确保用于减缓疼痛的国际管制麻醉药品的供应,同时防止其转移。 - وآثاره المضادة للاكتئاب شبيهة بالعقاقير الثلاثية الحلقات المضادة للاكتئاب الأخرى ولكن لـه مفعولا أسرع، ويمكن تحمُّله على نحو أفضل وله آثار قليلة تتعلق بالقلب والأوعية الدموية أو تسكين الألم أو منع الشهية.
其抗抑郁的效果与其他三环抗抑郁药类似,但作用更快,耐药性较强,对心血管影响很小,并且不会起镇痛或造成厌食的效果。 - وفي لبنان، أدى النداء الذي أصدرته الأونروا لتمويل إعادة بناء مخيم نهر البارد إلى تمكينها من إحراز بعض التقدم والبدء في إعادة تسكين بعض من ساكني المخيم.
在黎巴嫩,近东救济工程处为重建巴里德河难民营筹集资金的呼吁已经使工程处能够取得一些进展,并开始为一些难民营居民重新分配住房。 - ويجب استهداف المناطق الطرَفية بصورة أشمل بما يفضي إلى تحسين الأحوال القائمة في تلك المناطق ،مع تسكين الأشخاص المشرّدين داخلياً في مناطق أكثر أمناً بالمواقع الحضرية دون اللجوء إلى إجراءات الطرد.
必须采取更加综合的方法来关注周边地区,以便改善这些地区的情况,将境内流离失所者安置在更加安全的城市环境中,而不是驱赶这些人。 - (أ) تعزيز قيادة المنظمة ومهام الإدارة لديها عن طريق تسكين جميع أفراد فريق الإدارة العليا لدى المقر الرئيسي (على أن يُنفذ ذلك في حدود برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2016-2017)؛
把高级管理小组所有成员的工作地点安排在总部,从而实现机构领导与管理职能的整合(在2016-2017两年期工作方案和预算内实施); - ' 6` إن تسكين منسقي البرامج الفرعية في نيروبي من شأنه أن يقلل من تواتر التفاعل النظامي وغير النظامي مع الموظفين العاملين في المجالات المواضيعية ذات الأهمية القصوى للبرنامج الفرعي.
(六) 把次级方案协调员的工作地点安排在内罗毕,可能造成与那些在对次级方案有核心意义的专题领域工作的人员之间的正式和非正式互动减少。
如何用تسكين造句,用تسكين造句,用تسكين造句和تسكين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
