ترك أثرا造句
造句与例句
手机版
- وبرز في عام 2002 دليل واضح على أن العمل الذي اضطلع به البرنامج الإنمائي وشركاؤه في الأمم المتحدة على الصعيد القطري ترك أثرا فعليا.
在2002年可清楚地看出这一点,开发计划署及其联合国伙伴在国家一级的工作真正发挥了作用。 - فهو ترك أثرا لن يُمحى في مجال تقديم المساعدات الإنسانية وأنشطة التنمية وإعادة الإعمار في العراق، وأتمنى له كل التوفيق في مهامه الجديدة.
他为在伊拉克的人道主义援助、发展和重建活动带来了长久的影响,我祝他在新的使命中取得最大的成功。 - ولا شك أن ذلك قد ترك أثرا بالفعل، وهو ما يتبين على سبيل المثال من تهيئة الساحة لمشاركة عدد قليل من النساء على الأقل في مفاوضات بون بشأن أفغانستان.
它无疑已经产生了影响,例如,为人数不多的妇女参加有关阿富汗问题的波恩谈判创造了条件。 - وعلاوة على ذلك، إن الاستخدام العشوائي للجزاءات ترك أثرا سلبيا على شعوب البلدان التي تفرض عليها الجزاءات، وأثّر سلبا على حقوق الإنسان لمواطنيها.
此外,滥用制裁的做法对受到这种制裁的国家的人民产生不利的后果,并对这些国家的公民的人权产生消极影响。 - غير أن معدل الوفيات في الجانب الفلسطيني ارتفع إلى مستوى ترك أثرا مباشرا على المعدل الفلسطيني العام للوفيات الذي ارتفع في الوقت الراهن بنحو 2 في المائة منذ عام 2001.
但是,巴勒斯坦人的死亡率很高,从而直接影响了巴勒斯坦人的总死亡率,2001年至今已增加2%。 - كما أن عدم بسط سلطة الإدارة المحلية في الإقليم الخاضع من الناحية الفعلية لسيطرة القوات الجديدة قد ترك أثرا سلبيا على توفير الخدمات الصحية والتعليمية في هذه المناطق.
由于没有在新军实际控制区重新部署地方行政当局,向这些地区提供保健服务和教育的工作受到了不利影响。 - تماما كما ترك أثرا لا يمحى من القيادة المؤثرة على الأمم المتحدة، سيتذكر شعب الولايات المتحدة اسم همرشولد وإنجازاته أبد الدهر.
他那有着强大影响力的领导给联合国留下了难以磨灭的印记,同样,哈马舍尔德的名字和成就也将永远铭记在美国人民心中。 - وفي أوائل التسعينات، حيث أخذ عدد كبير من الصراعات المسلحة يشرف على الإنتهاء، أتضح أن الإتجار العالمي بالأسلحة والألغام الأرضية قد ترك أثرا مدمرا في العديد من بلدان العالم.
随着90年代初许多武装冲突结束,武器和地雷的全球性流通在许多国家留下毁坏性痕迹的问题开始明朗化。 - ومنعَ قرارُ قوة الشرطة الدولية تعيينَ هؤلاء الأفراد في أية وكالة لإنفاذ القانون في البوسنة والهرسك؛ مما ترك أثرا كبيرا في حياتهم.
警察工作队的这一决定使得这些人今后无法在波斯尼亚和黑塞哥维那的任何执法机构中工作,因而给他们的生活造成严重影响。 - ويُقدر أن الصراع أودى بحياة أكثر من 000 65 شخص، وتسبب في تشريد 000 800 شخص، كما ترك أثرا مدمرا على مجمل السكان، وبخاصة في شمال وشرق البلد.
据估计,冲突已造成65 000多人被杀、800 000多人流离失所,全国人口,特别是该国北部和东部地区人口深受其害。 - " يجب أن أقول إن الفريق الأساسي الذي شكّلته الولايات المتحدة، والذي يتكون من الولايات المتحدة وأستراليا والهند واليابان وكندا وسنغافورة، قد ترك أثرا ملموسا حقا.
" 我必须指出,美国组建的由美国、澳大利亚、印度、日本、加拿大和新加坡组成的核心小组取得了实际的结果。 - وسيؤدي رفع سن التقاعد وتوحيده بالنسبة للنساء والرجال إلى زيادة كفاية الاستحقاقات، وهو تعديل له ما يبرره في السياق الاجتماعي بالتغير الديموغرافي الذي طرأ على السكان البولنديين مما ترك أثرا كبيرا على الهيكل العمري للسكان.
提高和统一男女退休年龄将增加福利金的适足性;在波兰人口结构发生变化,显着影响人口年龄结构的社会背景下,这项措施是合理的。 - أستهل بياني باﻹعراب للوفد الصيني عن أخلص تعازينا وتعاطفنا لوفاة دينغ زياوبينغ، الزعيم الكبير الذي ترك أثرا كبيرا في تاريخ الصين عبر العقود، والشخصية اﻻستثنائية على الساحة الدولية.
首先就邓小平的逝世向中国代表团表示我们诚挚的哀悼和同情,邓小平是几十年来对中国历史影响至深的最高领导人,并且是国际舞台上的一位杰出人物。 - ولم تحدد دائرة المشتريات بعد مقدار الخسائر المالية التي تكبدتها إدارة عمليات حفظ السلام من جراء ذلك، غير أنه ربما يكون قد ترك أثرا سلبيا على العمليات نظرا إلى أن ما مجموعه سبعة عقود كانت ممنوحة لهذين الناقلين الجويين.
联采购处尚未确定维持和平行动部遭受的经济损失,由于向这两家航空公司授予了七份合同,经济损失可能对航空业务产生不利影响。 - وكان العامل الهــــام الذي أسهم في ذلك هو حقيقة أن دول المنطقة اتخذت خطوات لتحسين العلاقات الثنائية، وهذا بدوره ترك أثرا إيجابيا على كل أنحاء المنطقة وكل بلد، بما في ذلك البوسنة والهرسك.
一个重要的促成因素是,该区域各国都为改善双边关系采取了具体步骤,从而对整个地区和包括波斯尼亚和黑塞哥维那在内的各国都产生了积极影响。 - وخلاصة القول إن الانحسار الحاد في النشاط الاقتصادي العالمي ترك أثرا سلبيا على اقتصاد غامبيا في عام 2008 مما أدى إلى انخفاض لدى غامبيا في الصادرات والصناعة والإنتاج والتحويلات المالية والتدفقات الخاصة وتجارة الجملة والتجزئة والسياحة.
简而言之,2008年,全球经济活动大幅减少对冈比亚经济产生了消极影响,导致冈比亚出口、制造业和生产、汇款、私人资本流入减少以及批发和零售贸易和旅游业下滑。 - وحاليا، فإن مسائل توفّر سبل الوصول المتساوي وغير المتقطع والمأمون إلى مصادر الطاقة ووسائل نقلها اكتسبت أهمية عالمية، ما ترك أثرا متزايدا في الحالة العامة في العالم وفي طابع وخطوط التعاون الدولي ومستوى مشاركة الدول والمناطق في عمليات التنمية.
目前,关于平等、不间断和安全获取能源及其输送手段的问题已具有全球重要性,并日益对世界总体形势、国际合作的性质和方针以及各国和各地区参与发展进程的程度产生影响。 - غير أن مشاركة المرأة الأريترية خلال حركة التحرير كانت ظاهرة فريدة، حيث كانت المرأة تؤلف نسبة 30 في المائة من جيش التحرير الوطني وقامت بدور غير مسبوق ترك أثرا قويا في التشكيل الجاري لقوة الدفاع ومشاركة المرأة.
然而,厄立特里亚妇女在解放运动中参与这些领域是个独特的现象,妇女在民族解放军中的人数占了30%,并发挥了史无前例的作用,这为目前国防力量的组成和妇女的参与留下了深远的影响。 - وفي أثناء إحياء ذكرى جميع ضحايا الإرهاب الذي ترك أثرا داميا في جميع أنحاء العالم، يجب علينا أن نستعرض النتائج الأوليــة للحملــة المشتركة ضد الإرهاب، وأهم شيء أن نحـدد أهدافنــا فـي تقوية أساس الأمن والاستقرار الدوليين.
恐怖主义在全世界留下了斑斑血迹,一方面我们悼念所有因恐怖主义活动而死亡的人,另一方面,我们现在必须评估联合反恐运动的初步结果,而且,更重要的是,我们现在必须厘清我们在加强国际安全与稳定基础方面的目标。
- 更多造句: 1 2
如何用ترك أثرا造句,用ترك أثرا造句,用ترك أثرا造句和ترك أثرا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
