查电话号码
登录 注册

تركا造句

造句与例句手机版
  • وقالت إن الشعوبَ والحركات الاجتماعيةَ في القرن الحادي والعشرين تُشكِِِِّكُ في نموذجَي الرأسمالية والعولمة اللذَين تركا الناس يتخبّطون في الفقر والتخلُّف.
    在二十一世纪,各民族和社会运动对资本主义和全球化模式提出异议,因为该模式使人民陷入了贫穷和不发达处境。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن الموضوعين الأساسيين الآخرين لمؤتمر القمة وهما العمالة الكاملة والاندماج الاجتماعي قد تركا جانبا إن لم يتم تجاهلهما كليا.
    此外,首脑会议的另两个核心主题,即全面就业和社会融合,总的说来即使没有置之不顾,也没有给予应有的重视。
  • وأضاف أن مسألتي الاستدامة والبيئة مسألتان مهمتان، ولكن الوقت جد متأخر لتناولهما لأن الدليل التشريعي والقانون النموذجي قد تركا هاتين المسألتين لكل دولة من الدول.
    可持续性和环境问题都很有趣,但现在处理这些问题太迟了,因为《颁布指南》和《示范法》将这些问题留给各国解决。
  • ففي الجارة أفعانستان، عقدان من الاحتلال والحرب الضروس تركا وراءهما الإقليم برمته موبوءا بالألغام المضادة للأفراد والذخائر التي لم تنفجر.
    由于20年的外国占领和内战,邻国阿富汗的全部领土 " 填满 " 了杀伤人员地雷和未爆弹药。
  • ومن جهة أخرى، فإذا تركا الأطفال في نيوزيلندا كي تتسنى لهم الفرصة للحصول على المزايا التعليمية وغيرها من مزايا المواطنة في نيوزيلندا، فإن ذلك سيعني انفصال الوالدين عن أطفالهما.
    而反过来,若将子女留在新西兰境内,让他们享有新西兰公民应有的教育或其他好处,那么父母则将与子女分离。
  • وبالنسبة للسفيرة بورجوا والسفير كامبل اللذين تركا أو أوشكا على ترك جنيف، فإنني أرجو أن يعلما أنني ووفد بلدي سنظل نذكرهما بكل خير، متمنين لهما دوام التوفيق.
    即将离开或已经离开日内瓦的委员会成员,布格瓦大使和坎贝尔大使等应该知道我本人和我的代表团仍热忱地记住他们。
  • وأشار العديد من المتكلمين إلى أن العولمــة واﻷزمة اﻻقتصاديــة الراهنة قد تركا آثارا معاكسة علــى النظم الصحية الوطنية، كما أثرا على الخدمات الصحية المتوفرة للمرأة.
    几位发言人指出,全球化和某些区域目前面临的经济危机对国家健康系统具有不利影响,同时也影响到向妇女提供的保健服务。
  • فالتطورات غير المسبوقة التي حدثت في العقد الماضي في تسجيل ونقل المعلومات، وانتشار استخدام مواقع التواصل الاجتماعي لنشر المعلومات، تركا آثار إيجابية وسلبية على حد سواء على التمتع بحقوق الإنسان.
    过去十年,信息记录和传送技术空前发展,发布信息的社交媒体网站广泛使用,对人权的享有产生正面和负面的影响。
  • وفي إحدى الحالات، حسب ما أوردت التقارير، وحينما كان الوالدان يستوفيان سجل قيد مولودهما، تركا الخانة المخصصة لتوضيح الديانة خالية لعلمهما بأن الديانة البهائية لن تقبل.
    有一个例子,父母在填写其新生儿出生登记表时据报未填宗教,因为知道 " 巴哈教 " 不被接受。
  • 23- رأى الخبراء أن التباطؤ الحالي في الاقتصاد العالمي والأزمة الائتمانية تركا أثراً سلبياً خطيراً على الاقتصاد الحقيقي لكثير من البلدان النامية، لا سيما أفقر هذه البلدان وأكثرها قابلية للتأثر.
    专家们指出:当前全球经济发展放缓和信用危机对许多发展中国家,尤其对最贫穷和最脆弱国家的实体经济造成了严重的不利影响。
  • إن التأخير في نشر المعدات الطبية والأدوية وعدم قدرة الوحدات على تسيير مرافقها الطبية على أساس الاكتفاء الذاتي تركا أثرا سلبيا على تقديم الخدمات الطبية في البعثة
    部署医疗设备和医药的工作被延后,各特遣队没有能力维持自给自足的医疗设施,这对达尔富尔混合行动提供医疗服务的工作造成了不利影响
  • فعلى سبيل المثال، قد لا يتمكنون من الحصول على التحصين، أو العلاج اللازم أو الإسهال الخفيفين، وهما مرضان يمكن الشفاء منهما بسهولة إلا أنهما يمكن أن يشكلا خطرا على الحياة إذا ما تركا دون علاج().
    例如,他们可能错过疫苗接种或者简单的发烧或腹泻等容易治疗的疾病得不到救治,这些疾病如不进行救治,可能会有生命危险。
  • وكان موظفان محليان في البرنامج الإنمائي من المعتقد أنهما وراء واقعة السرقة قد تركا العمل في البرنامج قبل بدء التحقيق وأحيل الأمر إلى السلطات المحلية لمواصلة التحقيق، وشملت التحقيقات التأكد مما إذا كانت قد وقعت أية سرقات أخرى.
    据信实施偷窃的开发署两名当地工作人员在调查开始前已经离开开发署。 此事已移交地方当局进一步调查,包括确定是否有任何其他盗窃行为。
  • وقد روعيت في تنفيذ البرنامج الوطني لمكافحة التصحر وإدارة الموارد الطبيعية مشاريع عدة منها مشروع إدارة الموارد الطبيعية، ومشروع إدارة الأراضي الزراعية في منطقة فيلينغيه، والمشروع الزراعي الحراجي الرعوي، ومشروع الطاقة الثاني، ومشروع وادي تركا الأسفل.
    在实施防治荒漠化和自然资源管理国家行动方案方面,考虑到了有关项目诸如:PGRN,PGTF,PASP,二期能源项目和下塔尔卡河谷项目。
  • وفي المقابلتين اللتين أجراهما الفريق مع كل من هابياريمي ونديتوريندي، كرّر كلاهما شهادتيهما بشأن التحويلات المالية ولكنهما أوضحا أنهما قد تركا القوات الديمقراطية لتحرير رواندا قبل سنوات من الاتصال بإنغابيري.
    在专家组约谈Habiyaremye和Nditurende时,他俩都重复了有关汇款的证词,但澄清他们在脱离卢民主力量好几年后才与Ingabire进行接触的。
  • `٥` بيﻻر نورييغا ودينيا أوتشوا، محاميتا مركز حقوق اﻹنسان " ميغيل أوغستين بروخوارز " وعضوا الجبهة الوطنية للمحامين الديمقراطيين، اللتان هددتا بالموت بواسطة بﻻغين مجهولي الهوية تركا في مقر المركز المذكور.
    Miguel Agustn Pro Jurez人权中心律师和全国民主律师阵线成员Pilar Noriega和Digna Ochoa收到了留在该中心总办公室的死亡威胁匿名信。
  • فعدم وجود تعريف للهجمات اﻹرهابية بالقنابل أو لﻹرهاب وضرورة استخدام معايير غير موضوعية لتحديد الجرائم اﻹرهابية قد تركا المجال مفتوحا للمنازعات الدولية بشأن ما إذا كان يمكن اعتبار بعض الجرائم السياسية مبررا وخارجا بالتالي عن نطاق اﻻتفاقية.
    例如,其中没有对恐怖主义爆炸行动或恐怖主义作出定义,以及以主观的标准来决定恐怖主义罪行,这会导致国际争议到底何种政治行为应被视为合理而不属于该公约的规定范围。
  • وإن عجز اجتماع القمة العالمي في العام المنصرم على معالجة قضية نزع السلاح وعدم الانتشار، وكذلك فشل مؤتمر عام 2005 الاستعراضي للدول الأعضاء في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، تركا أثرا سلبيا جدا على مجهوداتنا الجماعية لتعزيز المزيد من السلام والأمن الدوليين.
    去年的世界首脑会议未能处理裁军和不扩散问题,以及2005年《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)缔约国审议大会的失败,对我们促进加强世界和平与安全的集体努力产生了进一步的负面影响。
  • وعند تقييم المخاطر، ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أن صاحبي الشكوى لم يعيشا في أي وقت في أفغانستان، وأن والديهما تركا أفغانستان منذ أكثر من ثلاثين عاماً، وأنهما (شأنهما شأن أكثر من ستة ملايين أفغاني آخر) غادرا أفغانستان بسبب الحرب مع الاتحاد السوفياتي السابق.
    在进行风险评估时,必须将以下情况纳入考虑:申诉人从未在阿富汗居住过,他们的父母离开阿富汗已近30年,而(与其他600多万阿富汗人一样)他们当初是因为阿富汗与前苏联的战争而逃离了这个国家。
  • وفي هذه القضية، اللجنة مدعوة إلى التأكد من الوقائع وتسوية الاختلافات بين روايتي صاحبة البلاغ والدولة الطرف، مثلاً بشأن ما إذا كان ضابطا الدولة قد تركا السيد صونكو وبحوزته زورقه المطاطي عندما طرداه من على متن سفينة الدورية، وإذا كان قد حدث ذلك، كيف يمكن أن يكون السيد صونكو قد غرق على الرغم من ذلك قبل الوصول إلى الشاطئ إذا كانت الحالة كذلك.
    本案中,委员会应该查明事实,解决提交人和缔约国双方提供的说法之间的矛盾,例如国家执法人员将Sonko先生赶下巡逻艇时,是否将橡皮筏留给了他,如果是的话,为什么Sonko先生会在抵达岸边之前溺水。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تركا造句,用تركا造句,用تركا造句和تركا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。