تدليس造句
造句与例句
手机版
- أولا، أن النتائج التي يتضمنها هذا التقرير تبين بوضوح أن المنظمة ذهبت ضحية عملية تدليس كبيرة دامت سنتين.
首先,本报告所载的调查结果清楚地表明,联合国在两年间因严重欺诈行为而受损失。 - تدليس في مطالبات طبية من جانب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
联利特派团一名工作人员的性剥削和性虐待行为 科索沃特派团一名联合国志愿人员的医疗费报销欺诈行为 - 22- وبمقتضى الفقرة 2، لا يجوز أن يتعلق التنازل بدفوع ناشئة عن أفعال تدليس يرتكبها المحال اليه وحده أو بالتواطؤ مع المحيل.
22.根据第2款,放弃范围不能包括因受让人单方面或串通转让人合伙欺诈行为所引起的抗辩。 - تقرير تحقيقات عن حدوث تدليس متصل بالوقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة
关于前联刚特派团燃料欺诈问题的调查报告 特遣队关于前联刚特派团维持和平人员卷入性剥削和性虐待问题的报告 - أمر بارتكاب الفعل أو حرض على ارتكابه، وذلك بهبة أو وعد أو تهديد أو إساءة استغلال سلطة أو ولاية أو تحايل أو تدليس إجرامي ... "
通过捐赠、许诺、滥用职权或权力、阴谋或诡计,煽动或授意作出这种行为;. " 。 - ومنذ أن اعتمدت الإدارة الوطنية للجوازات التابعة لوزارة الداخلية والعدل بوثيقة السفر البنمية الجديدة لم يبلغ سوى عن عدد قليل يكاد لا يُذكر من حالات تدليس هذه الوثيقة وتغييرها.
自内务和司法部国家护照管理局采用新巴拿马旅行证件以来,关于伪造或仿造护照的报告绝无仅有。 - `2` أن يطلع مراجع الحسابات الخارجي على أي تحقيق يقوم به فريق الرقابة الداخلية في تصرفات ذات منحى تدليسي، باعتبارها " قضايا تدليس مفترض " ؛
作为 " 推定欺诈案件 " 向外聘审计员通报内部监督组开展的针对任何欺诈的调查; - والمهزلة التي دبرت مؤخرا في الأمم المتحدة هي تدليس سياسي مخز لإسقاط العدالة بالظلم وإخفاء الحقيقة بالأكاذيب وهي ذروة المسخرة الوقحة التي تستهدف خداع شعوب العالم بالدسائس والافتراءات.
此次在联合国上演的闹剧是意在非正义镇压正义、虚伪掩盖真理的政治骗局,是靠阴谋和捏造蒙骗世人的厚颜无耻的丑剧。 - وفي العادة، يجب أن يُدَّعى حدوث تحريف أو تدليس أو إكراه يتعلق بتكوين النقابة مما قد يضر بأغلبية أعضاء النقابة لكي يسوِّغ إلغاء تسجيل النقابة.
一般来说,在指控工会成立存在失实陈述、欺诈或胁迫问题的情况下,只有当这些问题对大部分工会成员产生影响的情况下,才可取消工会的注册。 - ٧٣ من اﻻتفاقية تقترح أيضا نظاما )ولو أنه اختياري( لتسجيل اﻻتقان ، متجنبا نهوجا أخرى تعتبر غير فعالة ، بل يحتمل أن تنطوي على تدليس .
更加重要的是,公约条款草案第34至37条还提出了用于完善的登记制度(尽管是任选的),从而避免采用其他无效和甚至可能是欺诈性的方法。 - " `2` أن يطلع مراجع الحسابات الخارجي على أي تحقيق يقوم به فريق الرقابة الداخلية في تصرفات ذات منحى تدليسي، باعتبارها " قضايا تدليس مفترض " ؛
" 作为 " 推定欺诈案件 " 向外聘审计员通报内部监督组开展的针对任何欺诈的调查; - وقد عيب عليه أساساً طابع عدم مصداقية الظروف التي تكتنف تخلي عمه عن الخدمة وكذلك تدليس بطاقة العضوية في الجيش الزاباتستي حيث لم يكن هناك أي دليل على أن هذه المجموعة تسلم بطاقات للأعضاء فيها.
尤其不相信他叔叔从军中开小差和伪造萨帕塔民族解放军身份证的情况,因为没有任何证据证明民族解放军向其成员签发身份证。 - وإذا كان هناك تدليس في الجمارك، قد يسمح لسلع من مختلف الأنواع بالدخول بدون دفع ضريبة القيمة المضافة أو الرسوم الجمركية، حتى وإن كانت هذه السلع ينبغي أن تكون غير مؤهلة في واقع الحال للإعفاء.
如果存在关税诈骗,所有种类的货物都可能被允许在不缴增值税或关税的情况下进入,即使这些货物实际上并不符合免税的条件。 - وأضاف أن اللجنة الاستشارية لاحظت مع القلق أن عملية تدليس في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك استمرت لما يربو على سنتين رغم وجود مراجع حسابات مقيم في البعثة.
咨询委员会关切地注意到联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团)的一件欺诈案件已有两年多了,尽管该特派团内派去一名驻地审计员。 - والواقع أن المادة الفرعية 80-2(5) هي تنفيذ جزئي للمادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يطالب الدول الأطراف بأن تحظر أي دعوى تحرض على عنف أو تدليس أو عداء.
实际上,第80.2(5)小节是对《公民权利和政治权利国际公约》第20条的部分执行,它要求缔约国禁止煽动暴力、歧视或敌意的宣传。 - وستدرس في هذا الصدد نظر مسائل من قبيل تسلم السلطة القضائية المكلفة بالنظر في اﻷمر وبفحص الشكاوى، والتسويات التي تأخذ شكل تعويضات جزافية، ووقف مفعول القوانين الخاصة أو إلغاؤها، وآثار اكتشاف تدليس أو خطأ بصفة ﻻحقة على تسوية مطلب ما.
审议的问题包括向确定索赔和理赔的司法管辖区提出要求、一次总付的解决办法、取消或中止私人的权利及随后发现错误或欺诈等对理赔的影响。 - بمناسبة " اليوم السنوي الثاني لما يتعذر تصديقه " (2 Good 2 B True Day)، استضاف مكتب المنافسة دردشة على تويتر ركزت على أكثر عمليتي تدليس شيوعاً.
加拿大。 在第二届年度 " 2 Good 2 B True Day " (难以置信活动日)上,竞争管理局在Twitter上与网友畅谈两种最常见的骗局。 - وبينما كان هناك اتفاق عام على أنه ينبغي الاعتراف بأن العجز المالي دون وجود تدليس أو ما يعادله، من ديناميات الاقتصاد التنافسي السليم، كان هناك ادراك أنه لا يمكن التغاضي عن تأثير ووضع الافلاس على المستوى الاجتماعي في كثير من البلدان.
与会者虽然普遍同意,财务失败和无欺诈或类似现象,应视为健康的竞争性经济中的一种活力,但与会者也承认,不应忽视破产在许多国家的社会影响和地位。 - استلم قسم التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا سريا من موظفين تابعين للأمم المتحدة عن اتهامات تدليس تتعلق بتكاليف الوزن الزائد للمراقبين العسكريين الذين يسافرون من مقر بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى بلدانهم.
内部监督事务厅(监督厅)调查科收到联合国工作人员提交的一份关于诈骗从联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团)前往其本国的军事观察员行李超重费的密报。 - وقد تبينت مؤخرا الطبيعة الناجحة لهذه المشاورات بين الشرطة وعامة الجمهور في جزر كوك إذ جرى، قبل تقديم هذا التقرير بفترة وجيزة، اعتقال مواطن أفريقي، قد يكون على الأرجح من جنوب أفريقيا أو نيجيريا، بسبب تدليس خطير ومخالفات أخرى تتصل بمدى الأمانة.
警察与库克群岛民众之间的这种磋商颇为成功,最近在提交本报告之前就逮捕了一名可能来自南非或尼日利亚的非洲国家国民,此人被怀疑有严重欺诈或其他不正当行为。
如何用تدليس造句,用تدليس造句,用تدليس造句和تدليس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
