查电话号码
登录 注册

تدان造句

造句与例句手机版
  • لقد كانت الاعتداءات وحشية وضد مبادئ الحرية، والديمقراطية والسلام المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة؛ ويجب أن تدان بأقوى العبارات الممكنة.
    这些攻击是野蛮的,违反了《联合国宪章》所规定的自由、民主与和平的原则。 它们必须受到最严厉的谴责。
  • وهذه التجارب تتحدى الجهود المستمرة التي يبذلها المجتمع الدولي لتشجيع عدم اﻻنتشار ونزع السﻻح النووي، وكذلك الحد من اﻷسلحة، وﻻ يمكن إﻻ أن تدان بأقصى قدر من الحزم.
    核试验有损国际社会为促进不扩散与核裁军以及军备控制作出的持续努力,必须坚决予以谴责。
  • فمثل هذه الأفعال هي جرائم ضد الإنسانية جمعاء ويجب ألا تدان فحسب بل يجب الاعتراض عليها بشكل نشط ومحاربتها بالأعمال المشتركة والإرادة السياسية.
    此类行为属于危害全人类的罪行,不仅要予以谴责,更要通过联合行动和政治意愿积极地予以反对和打击。
  • 7- ولاحظت حكومة بيرو في تحديد مفهوم الإفلات من العقاب أنه حالة لا تدان فيها الجريمة أو الفعل غير المشروع ولا يعاقب عليهما في إطار القانون الذي يجري انتهاكه.
    秘鲁政府首先指出,不受惩罚是一种对违犯相应法律的罪行或不法行为不加定罪或惩罚的现象。
  • واستخدام عربات الإسعاف لنقل الإرهابيين والأسلحة وتهريب الأسلحة أثناء فترات رفع الإغلاق أمور يجب أن تدان بأقسى العبارات، ولكن أحدا لم يفه ببنت شفة.
    在撤消封锁期间用救护车运送恐怖分子和武器以及武器走私都应该受到最严厉的谴责,可是至今还没有这样做。
  • ويجب أن تدان حقيقة أن أقلية غنية تحتكر فوائد ما تمنحه أمنا الأرض والتمتع بها، بينما لا يحصل ما يقارب بليون شخص على مياه الشرب.
    少数富裕阶层独霸和独享地球母亲赐予的财富,而将近10亿人却无法获得饮用水,这种情况应当受到谴责。
  • وقال ردا على السيدة ريغازولي إن معدل الجريمة بين النساء منخفض جدا. وذكر أن البغاء وقتل الأطفال الرضّع هما من الجرائم التي تدان فيها النساء في أغلب الأحيان.
    他在答复Regazzoli女士时说,妇女的犯罪率非常低;卖淫和杀害婴儿是最常被判罪的一类罪行。
  • (أ) التقارير التي تشير إلى أن المرأة التي تدان بارتكاب جريمة القتل يحكم عليها بالإعدام؛ وإعدام ما مجموعه 13 امرأة بين عامي 2005 و 2012؛
    (a) 报告表明,被判犯有谋杀罪的妇女被宣判死刑;从2005至2012年,共计有13名妇女被处以死刑;
  • واختتمت قائلة إنه ينبغي أن تدان على نطاق عالمي الأنشطة غير المشروعة على المستوى دون الإقليمي وعبر الحدود الضارة بالأطفال والانتهاكات الأخرى والإساءات المرتكبة ضد الأطفال في حالات الصراع المسلح.
    对儿童有害的非法次区域和跨界活动及武装冲突中对儿童犯下的其他暴力行为和虐待必须受到普遍谴责。
  • هذه الأعمال الوحشية والإجرامية المرتكبة بحق مدنيين عزل ينبغي أن تدان بشدة. وينبغي بذل كل الجهود لوقفها وتقديم المسؤولين عن ارتكابها للعدالة.
    应该严厉谴责对毫无防卫能力的平民的这种残酷的谋杀行为,应该尽一切努力立刻停止这些行为,并将那些负有责任者绳之以法。
  • وفي الحالة السائدة في منطقته ، كثيرا ما يستخدم الدفع في الدعاوى حيث تدان أشخاص بأنها قدمت للمحاكمة أمام محكمة وطنية في حين أن هذا ليس صحيحا في الواقع .
    在其区域的当前局势中,在控告个人的案件中经常采用抗辩理由是,他们正送交国家法院审判,而实际上并非如此。
  • وبالنسبة لانسحاب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الشعبية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، فإنها مارست حقها السيادي المعترف به في المعاهدة نفسها، ومن ثم، لا تستحق أن تدان بأي شكل من الأشكال.
    关于朝鲜退出《不扩散条约》问题,这是行使由《不扩散条约》本身承认的主权权利,因此,不应受到任何谴责。
  • تقوم السياسة الفرنسية في مسألة الدعارة على نظام للإلغاء تدان فيه القوادة، أي استغلال دعارة الغير ولو برضاه.
    法国关于卖淫的政策基于废奴主义制度,根据这项制度,做淫媒者,即依靠他人卖淫获利者,即使在征得他人同意的情况下,也是要受到惩罚的。
  • ولهذا فمن أجل التصدي لهذا التحدي الذي يواجه البشرية، لا يكفي أن تدان هذه الأعمال الإرهابية فحسب وإنما يجب أن تتخذ الإجراءات الصارمة الحازمة للاقتصاص من الذين ارتكبوها.
    为了迎击这一对人类的挑战,必须不仅对这些罪行加以谴责,而且要采取坚决的、不妥协的行动,反击那些犯了这些罪行的人。
  • وفي انجلترا وويلز، تتمثل إحدى الجرائم الشائعة التي تدان النساء بسببها أو يدفعن كفاﻻت عنها في التهرب من دفع رسوم تراخيص التلفزة، وذلك بنسبة ٢٤ في المائة من اﻹناث مقابل ٣ في المائة فقط من الذكور.
    在英格兰和威尔士,女性受警告和被定罪的主要罪行之一是逃避电视牌照费-女性为24%,而男性只有3%。
  • وفي هذا السياق عند الممارسات الثقافية التي لا يمكن التراجع عنها وتسبب " آلاماً شديدة ومعاناة " يجب أن ينظر إليها بوصفها تعذيباً ويجب أن تدان عالمياً.
    在这种情况下,造成 " 严重身心痛苦 " 的不可改变的文化习俗必须视为酷刑,应受到普遍谴责。
  • ويبدو أن أعمال الإرهاب، مهما كانت تستدعي الإدانة، لا تدان إلا إذا قام بها أفراد أو منظمات؛ كأن ليس هناك خطر ثابت حقيقي من إرهاب الدولة.
    看起来,恐怖行为虽然必须予以谴责,但只是个人或组织从事了恐怖行为才能进行谴责。 就好像还没有真正的证据能说明恐怖主义的危险。
  • وتطالب الحكومة والشعب الكونغوليان بأن تدان هذه الأعمال بشدة وأن تتم ملاحقة مقترفيها واعتبارهم مجرمين يتحملون مسؤولية جرائمهم أمام الإنسانية جمعاء.
    刚果政府和人民要求坚决谴责这种行为,把作出这种行为的人及其匿名的同党视为罪犯,加以追捕并惩罚,要他们在全体人类的面前,为他们的罪孽负责。
  • وأي محاولة للتلاعب في العملية، بما في ذلك عن طريق فرض القيود على حرية الصحافة الوطنية والدولية وتخويف الناخبين وممارسة الاعتقالات التعسفية، لا يمكن السماح بها وينبغي أن تدان إدانة قوية.
    任何操纵选举进程的企图,包括为此限制国家和国际新闻界自由,恐吓选民以及任意捕人的行为,都是不能容忍的,应该受到强烈谴责。
  • 204- وإذا تبين حدوث انتهاك لأمر يتعلق بالأجور، فلوزارة العمل والعمالة سلطة إصدار أوامر بالامتثال أو أوامر جبر الأضرار. ويفـرض علـى كـل شركة تدان بانتهاك أمر يتعلق بالأجور دفع تعويض يساوي مبلغ الأجر الناقص.
    如果违反某一工资条例被认定成立,劳动与就业部有权下达守法令或补偿令,并对违反工资法令的企业处以相当于欠付金额的罚款。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تدان造句,用تدان造句,用تدان造句和تدان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。