تحجيم造句
造句与例句
手机版
- وتم أيضا إلغاء أو تحجيم بعض التدابير بسبب نقص اﻷموال أو التحوﻻت المرتبطة بإصﻻح اﻷسواق عادة )في المملكة المتحدة والوﻻيات المتحدة مثﻻً(.
另外有些措施已经取消或减少,通常是因为资金不足或与市场改革有关的转变(例如GBR、USA)。 - ونؤكد هنا على الحاجة لانسحاب القوات الأجنبية من العراق بالاتفاق مع الحكومة العراقية، لأن هذا يسهم في تحجيم العنف.
因此,我们强调,所有外国军队都需在与伊拉克政府达成协定后撤出伊拉克,因为这一措施将有助于遏制暴力。 - وقد ركزت السياسات الهيكلية على تحجيم دور الدولة وتعزيز المشروع الخاص وتحرير أسواق العمل من اللوائح المنظمة وإلغاء الضوابط على رأس المال.
结构性政策的重点是减少国家的作用、促进私人企业的发展,放松对劳动力市场的管制和取消资本管制。 - يسلّمون أيضاً بأن التنمية المستدامة وصياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015 أمور تتطلب بذل جهود أوسع نطاقاً من أجل تحجيم ظاهرة الاحتباس الحراري العالمي.
进一步认识到,可持续发展和《2015年后发展议程》的制定,要求加大努力来抑制全球变暖。 - فبخلاف الجوانب الاجتماعية والصحية، هناك أيضا أسباب اقتصادية، لكون الاستثمارات في البنية الأساسية إحدى سبل تحجيم آثار الهبوط الاقتصادي العالمي.
除了社会和保健方面之外,还有经济方面的原因,对基础设施进行投入乃是减缓全球经济下滑的影响的一个办法。 - وكان من المعتقد أن الصورة العامة للبعثة وعلاقات الممثل الخاص للأمين العام مع وسائل الإعلام سوف يطرأ عليها تحجيم ملموس بيد أن هذا لم يحدث.
当时认为特派团将大量减少公共活动,秘书长特别代表与媒体的接触也将显着减少,但事实并非如此。 - ومضت قائلة إنه بالرغم من عدم ابتعاد تلك التغييرات ابتعادا جذريا عن الترتيبات الحالية فقد أُبديت شواغل إزاء تفويض السلطة وإزاء ما يُتصوَّر من تحجيم لدور الموظفين.
虽然此种改革并没有大幅改变现行安排,但有人已对权力下放和据认为工作人员作用削弱表示关切。 - علما بأن تزايد دور القطاع الخاص وتأثيره يتطلب تقليص تدخل الدولة ويدفع إلى تحجيم القطاع العام وتضييق مجال عمل الإدارة العامة.
要扩大私营部门的作用和影响,就要缩小国家的实际管辖范围,尽量缩减公共部门的规模以及公共行政的活动领域。 - في ضوء كل ما سبق، فقد عملت المحكمة على تحجيم مقصد ونطاق فتواها حينما قصرتها على الإعلان بحد ذاته بل وفصلته عن آثاره القانونية.
尽管如此,法院已尽量缩小其咨询意见的要旨和范围,因为咨询意见只限于此种宣言本身,与其法律效果脱钩。 - خلال فترة الإبلاغ باشرت المحكمة عملية إعادة تنظيم شعبة الخدمات القضائية والقانونية في خط متوازٍ مع عملية تحجيم المحكمة وتقليل الاحتياجات في بعض الأقسام ضمن الشعبة المذكورة.
41.本报告所述期间,由于司法和法律事务司缩编以及司内某些科所需资源减少,法庭对该司进行了改组。 - بالرغم من وجود الدليل القاطع الذي يؤكد الصلة بين الحد من المخاطر وتحقيق التنمية المستدامة لا يزال الالتزام والاستثمار في مجال تحجيم أوجه الضعف والحد من المخاطر يمثل تحديا.
尽管有有力的证据显示减少风险和可持续发展相关,但在减少脆弱性和风险方面,不容易获得承诺和投资。 - فإذا ما قصرت المحكمة نفسها على الاضطلاع بعملها القضائي حصرا، تكون بذلك قادرة على تحجيم الخطر ألا وهو أن مصداقيتها في تعزيز احترام سيادة القانون تتأثر.
本法院只有将它的工作严格限于其司法职能,它才能够尽量减少会损及它在坚持尊重法治原则的可信度方面的危险。 - كما أن تحجيم القطاع العام وخصخصة الشركات المملوكة للدولة عوامل تساهم في هذه الظاهرة بقدر ما أن المستخدمين المسرّحين من القطاع العام كثيراً ما تحولوا إلى مجال الاقتصاد غير الرسمي من أجل كسب عيشهم.
公共部门精简和国有企业私有化是导因,因为被公共部门裁减的雇员为了谋生往往转向非正规经济。 - وفي الواقع، يظهر من بعض اﻻقتصادات الناشئة اﻵخذة في التحرر التي تواجه منافسة من المصارف المتعددة الجنسيات الجديدة، أن المصارف المحلية تعمد على اﻷرجح إلى تحجيم إقراضها)٣٩(.
事实上,来自一些正在实行自由化的、面临着跨国银行的新竞争的新兴经济体的证据是,国内银行更有可能削减其贷款。 - وسوف تساعد إضافة عبارة " ما لم تتفق الأطراف على غير ذلك " الكثيرة الاستخدام في البداية على تحجيم صلاحيات هيئة التحكيم.
添加频繁用于句首的一语: " 除非各方当事人另行约定 " 将有助于对仲裁庭的权限加以约束。 - كما أن عبء الدين الثقيل وخدمة الدين وكذلك عدم كفاية تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي، عوامل تزيد من تحجيم قدرة البلدان النامية، لاسيّما أقل البلدان نمواً، على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
沉重的债务负担和利息支付负担、外国直接投资短缺越来越限制各国,特别是最不发达国家实现千年发展目标的能力。 - وقد هيأ مكتب السياسات اﻹدارية حوارا جاريا مع مدراء البرامج بشأن تنفيذ تدابير اﻹنتاجية التي ستحسن أداء البرامج المقررة بينما تتوخى تحجيم أو تخفيض التكاليف.
管理政策处同方案管理人员建立了持续对话,讨论如何实施增产措施,一面改进各项法定方案的执行情况,一面控制甚至减少费用。 - 13- ذكر معهد القانون التابع للأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية أنه ينبغي توجيه العمل المُلح في مجال التشريع الرامي إلى تحجيم اللجوء إلى عقوبة الإعدام نحو التقليص التدريجي للأحكام المتعلقة بعقوبة الإعدام على الجرائم الاقتصادية في الصين(35).
中国社会科学院法律研究所称,限制使用死刑的紧急立法工作将以逐步减少中国对经济罪行适用死刑为目标。 - غير أنها أعربت عن اعتقادها بأن تلك الصعوبات ينبغي ألا تحول بأي حال من الأحوال دون بذل مساع جدية وصادقة في سبيل مواصلة تحجيم تلك الظاهرة والتقليل من انتشارها.
然而,科威特认为无论在何种情况下均不应因这些困难而放弃不断大力遏止并尽可能减少恐怖主义现象扩散的认真不懈的努力。 - وقال إنه إذا استمرت البلدان المتقدمة في دعم الزراعة وضعف فرص الدخول إلى أسواقها، فإن تحرير البلدان النامية لوارداتها لن يؤدي إلا إلى تحجيم الطلب المحلي وحدوث ركود صناعي.
如果发达国家继续实行农业补贴且市场准入不佳状况持续下去的话,发展中国家的进口自由化只能导致国内需求紧缩和工业衰退。
如何用تحجيم造句,用تحجيم造句,用تحجيم造句和تحجيم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
