تبادُل造句
造句与例句
手机版
- 67- وأُبدي تأييد للجهود التي تبذلها الهيئة لتشجيع تبادُل المعلومات المتعلقة باستيراد المواد الخاضعة للمراقبة وتصديرها والاتِّجار بها.
有与会者支持麻管局为推动与受管制物质进出口和贩运有关的信息共享而作出的努力。 - وأبلغت أكثرية الدول الأطراف بأنَّ الحق في تبادُل المعلومات تلقائيًّا يُطبَّق خلاف ذلك، إذا لم يكن محظوراً صراحةً في التشريعات الداخلية.
多数缔约国报告说,如果国内立法没有明文禁止,则可适用自发交流信息的权利。 - 6- تشجِّع الدولَ الأعضاءَ على تبادُل الخبرات بشأن موضوع الوقاية من تعاطي المخدِّرات من خلال الرياضة أثناء إحدى دوراتها اللاحقة.
鼓励会员国在麻醉药品委员会未来一届会议上就通过体育预防吸毒的这一主题交流经验。 - وأُبرز مبدأ المسؤولية المشتركة، بما في ذلك الحاجة إلى تبادُل المعلومات وتقديم المساعدة إلى بلدان المصدر لمنع التدفُّقات غير المشروعة من البشر.
强调了分担责任原则,包括有必要分享信息和向来源国提供援助,以防止非法人口流动。 - ودعت السلطات إلى تعزيز التعاون دون الإقليمي والإقليمي والدولي وزيادة تبادُل الاستخبارات والتجارب والخبرات لمواجهة الاتِّجاهات الجديدة والناشئة في الاتِّجار بالمخدِّرات.
当局拥护加强次区域、区域和国际合作,并且加强情报、经验和专业技术交流,以期应对新兴贩毒趋势。 - وأقرَّ الاجتماع أيضاً بأهمية التعاون الإقليمي في التمكين من تبادُل المعلومات والخبرات بصورة مباشرة وفعَّالة بين السلطات القضائية والسلطات المركزية.
会议还认识到开展区域合作以便能够在司法机关和中央机关之间直接、高效率地交流信息和经验非常重要。 - ومن ثَمَّ فإنَّ تبادُل المعلومات دونما طلب مسبَّق يتحقَّق في الأكثر من خلال هيئات إقليمية أو في إطار الاتصالات المباشرة بين أجهزة إنفاذ القانون.
在无事先请求的情况下交流信息大多是通过区域机构或在执法机构之间直接联络的框架内实现的。 - وناقش بعض المتكلِّمين المبادرة الداعية إلى وضع معاهدة متعدِّدة الأطراف بشأن تبادُل المساعدة القانونية وتسليم المطلوبين في حالات الملاحقة القضائية الوطنية بشأن أخطر الجرائم الدولية.
有些发言者讨论了就国内起诉最严重的国际罪行提供司法协助和引渡拟定一项多边条约的倡议。 - 11- تبادُل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتَّصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان.
与空间碎片减缓措施有关的法律机制方面的一般信息意见交流,同时考虑到科学和技术小组委员会的工作。 - تاسعاً- تبادُل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتَّصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان عاشراً-
与空间碎片减缓措施有关的法律机制方面的一般信息和意见交流,同时考虑到科学和 技术小组委员会的工作 - وفي الوقت الراهن، تشترك كيانات في 182 دولة عضواً في شكل ما من أشكال التعاون الدولي في مجال التكنولوجيا النظيفة، ويُحتَمَل تبادُل المعارف فيما بينها.
目前有182个会员国实体参加了某种形式的国际清洁技术合作,所有这些实体可能彼此产生知识流动。 - ٢٥- ومن المعتزم أن تعقد الشبكة اجتماعين في كلِّ عام لكي تتيح للأعضاء تبادُل الخبرات والمعلومات عن النُّظُم القانونية الوطنية والإجراءات المتَّبعة وأفضل الممارسات.
该网络计划每半年举行一次会议,使成员能够分享经验,交流关于国家法律系统、程序和最佳做法的信息。 - وباعتبار المساعدة القانونية المتبادَلة أداةً حيويةً ضمن نظام العدالة الجنائية، فإنَّ هناك عدداً من الدول الأطراف التي لديها إطار قانوني داخلي قائم من أجل منح الموافقة على تبادُل المساعدة القانونية.
一些缔约国将司法协助视为刑事司法系统中的关键工具,实行了提供司法协助的国内法律框架。 - 124- أَبرز عدَّة متكلِّمين أهمية التعاون بين الأجهزة على الصعيدين الإقليمي والدولي، باستخدام اتفاقات رسمية وشبكات غير رسمية، من أجل تبادُل المعلومات اللازمة لمكافحة غسل الأموال.
几名发言者强调必须利用正式协定和非正式网络,开展机构间、区域和国际合作,交流信息以打击洗钱。 - وفي الوقت الراهن، تشترك كيانات في 182 دولة عضواً في شكل ما من أشكال التعاون الدولي في مجال التكنولوجيا النظيفة، ويُحتَمَل تبادُل المعارف فيما بينها.
今天,182个会员国中的各种实体参与某种形式的国际清洁能源技术合作,并且所有实体之间均可能存在知识流动。 - وأُعرب عن التقدير لما يقوم به مكتب المخدِّرات والجريمة من عمل في نشر بيانات عالمية عن الجريمة ، وشُدِّد على فائدة تبادُل المعلومات في تحليل الاتِّجاهات العامة.
与会者赞赏毒品和犯罪问题办公室在传播全球犯罪数据方面的工作,并强调信息共享有利于对整体趋势进行分析。 - 43- وسيواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، عبر نظامه للإنذار المبكِّر والعملية التعاونية الدولية، دعمَه للمختبرات في مجال تحديد هوية المواد من خلال تبادُل الأساليب والبيانات التحليلية.
毒品和犯罪问题办公室通过其预警咨询和国际合作活动,将继续支助通过分享分析方法和数据鉴定物质的实验室。 - 8- تشجِّع الدولَ الأعضاءَ على تبادُل أفضل الممارسات في مجالي التعليم والتدريب على معالجة الاضطرابات الناجمة عن تعاطي المخدِّرات، وعلى العمل مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تنفيذ هذا القرار.
鼓励会员国分享在吸毒疾患方面教育和培训领域的最佳做法并与联合国毒品和犯罪问题办公室合作执行本决议。 - 76- وشدَّد بعضُ المتكلِّمين على ضرورة مناسقة الجهود الدولية من أجل التصدِّي للاتِّجار بالممتلكات الثقافية، وذلك بطرائق منها تبادُل المعلومات، وتعزيز فعالية التحقيقات الجنائية والملاحقات القضائية عبر الحدود الوطنية.
一些发言者强调,需要对文化财产贩运问题采取协调一致的国际对策,包括交流信息和加强有效的跨国犯罪侦查和起诉。 - والغرض من الشبكة هو تدعيم السلطات المركزية المسؤولة عن إعداد وتلقِّي طلبات المساعَدة القانونية المتبادَلة وتسليم المطلوبين، وتيسير تبادُل الخبرات في مجال الملاحقة القضائية للجرائم الخطيرة والمنظَّمة بمختلف أشكالها.
该网络的目标是加强负责编写和接收司法协助和引渡请求的中心当局,并促进就不同形式的重大有组织犯罪的起诉交流经验。
如何用تبادُل造句,用تبادُل造句,用تبادُل造句和تبادُل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
